LyX 1.5.1 crashes
Hi! It is the fourth or fifth time that LyX (on Windows) crashes when I insert a Note (Alt+i+n+n). Unfortunately the crashes happen randomly, and I cannot reproduce them. Is this a known problem? After the last crash I got this debug message, although I think it is probably not related: NoRepeatedApplyReadOnlyPolicy: No transition for input SMI_OKAY from state INVALID Completed Cheers, Nicolás
Re: LyX 1.5.1 crashes
Nicolás wrote: It is the fourth or fifth time that LyX (on Windows) crashes when I insert a Note (Alt+i+n+n). Unfortunately the crashes happen randomly, and I cannot reproduce them. Is this a known problem? For 1.5.2, some bugs in this area have been fixed, so the issue might be cured. For further debugging, we's need a backtrace or a crash recipe. Can you try out 1.5svn? If not, 1.5.2 will be released soon, so we'll see then. Jürgen
How to set the printer page size to letter without altering the layout
Hi, I have a paper that uses the ACM class sig-alternate and needed to produce a PDF that uses letterpaper as page size. This turned out to be surprisingly complicated. I eventually found a solution, however, would like to discuss some of the issues. It took me quite a while to figure out that all these letterpaper or a4paper options one can pass to a LaTeX class have nothing to do with the actual printer page size of the output media -- they just influence the type area calculations. The printer page size is not controlled by LaTeX, but the backend-driver (dvips, dvipdfm, pdftex, ...). On most LaTeX installations it defaults to A4 paper. Depending on the backend-driver, the printer page size can be influenced by either command line options (not really suitable if using LyX) or by driver-dependent /special-commands. As I was using pdflatex, I added \pdfpagewidth=8.5in \pdfpageheight=11in to my preamble and that did it. However, I would prefer an backend-driver--independent solution. I found two packages that offer functionality to specify the printer page size independently from the backend-driver: geometry and typearea. However, I was not able to figure out how to use one of these packages to set the printer page size *without* having it to recalculate the type area according to more or less nifty algorithms at the same time. (With the ACM classes, the type area is anyway fixed and optimized for letter format.) More precisely: \usepackage[letterpaper]{geometry} messed up the layout completely, whereas \usepackage[letterpaper]{typearea} resulted in a error message that current has not been defined. Any ideas? Daniel -- Dipl.-Inf. Daniel Lohmann (Wissenschaftlicher Mitarbeiter) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Informatik 4 Martensstr. 1 91058 Erlangen Tel: +49-9131-8527904 Fax: +49-9131-8528732 WWW: www4.informatik.uni-erlangen.de/~lohmann eMail : [EMAIL PROTECTED]
Re: How to set the printer page size to letter without altering the layout
Daniel Lohmann wrote: Hi, I have a paper that uses the ACM class sig-alternate and needed to produce a PDF that uses letterpaper as page size. This turned out to be surprisingly complicated. I eventually found a solution, however, would like to discuss some of the issues. It took me quite a while to figure out that all these letterpaper or a4paper options one can pass to a LaTeX class have nothing to do with the actual printer page size of the output media -- they just influence the type area calculations. The printer page size is not controlled by LaTeX, but the backend-driver (dvips, dvipdfm, pdftex, ...). On most LaTeX installations it defaults to A4 paper. Depending on the backend-driver, the printer page size can be influenced by either command line options (not really suitable if using LyX) or by driver-dependent /special-commands. As I was using pdflatex, I added \pdfpagewidth=8.5in \pdfpageheight=11in to my preamble and that did it. However, I would prefer an backend-driver--independent solution. I found two packages that offer functionality to specify the printer page size independently from the backend-driver: geometry and typearea. However, I was not able to figure out how to use one of these packages to set the printer page size *without* having it to recalculate the type area according to more or less nifty algorithms at the same time. (With the ACM classes, the type area is anyway fixed and optimized for letter format.) More precisely: \usepackage[letterpaper]{geometry} messed up the layout completely, whereas \usepackage[letterpaper]{typearea} resulted in a error message that current has not been defined. Any ideas? Daniel How did \usepackage[letterpaper]{geometry} mess up the layout? I assume from your location that you usually want to use A4 and just need letter for certain special situations (such as the one you described). Attempting to do the reverse of what you want (switch from letter, my default, to A4), I discovered that if you just change the paper size in the LyX document settings, it supplies the new size as an option to the document class, and pdflatex seems to ignore that. If you also switch from default margins to custom margins, though, LyX loads geometry and supplies the paper size (along with the margins) as options to geometry, and for me that seems to work. I'm using a different class, though, so perhaps ACM is susceptible to format problems where AMS is not. /Paul
changing \abstractname
Hi, I'd like to change the abstractname from german Zusammenfassung to Kurzfassung. With \renewcommand\abstractname{Kurzfassung} in Document-Settings-Latex header it does not to work. Before the command there are the following lines, which work fine: \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% } The used document class is report (koma-script). Any ideas? thanx in advance, Robert
Re: changing \abstractname
Robert Poser wrote: I'd like to change the abstractname from german Zusammenfassung to Kurzfassung. With \renewcommand\abstractname{Kurzfassung} in Document-Settings-Latex header it does not to work. Before the command there are the following lines, which work fine: \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% } Did you include the redefinition in the \addto\captionsngerman statement, i.e. \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% \renewcommand{\abstractname}{Kurzfassung}% } Jürgen
Why the list is English only (Was: DVI sem imagens [displaying images in DVI])
On Wed, 26 Sep 2007, Roberto Gorjão wrote: With respect, where exactly is said that this is an English only speaking list? Hejsan Roberto That's a Swedish greeting since I'm a Swede:-) I've browsed thoroughly through the LyX's site and the LyX's wiki, I've asked for help to the ezmlm program that runs this list and it doesn't say, anywhere, that this is an English only speaking list. I'm a newcomer to this list so I don't know if such a rule really exists or not, but its meaning, if it exists, worries me. I've followed this list on and off for a decade now, first as a user and later as a developer, and I think it's safe to say it is English only. Thank you for telling us that the web site and the wiki doesn't have this information, maybe it's something we should add, together with an explanation of why. As for letting people know it's English only, this should of course be done in a polite manner that is easy to understand. I can give you some reasons for why the list is English only, and I hope this will alleviate your concerns. The way I see it, it's important to remember that this is a public list in a community. Simply put, when we contribute to this list, we are not only helping the person that asked the question, but also everyone else that reads the thread -- now as well as in the future. Put differently, it'd be selfish to for instance ask to get a reply privately because then only that person benefits. Somewhat similarly, getting a reply in a language that a minority understands could also be construed as selfish. Since English is the language most users are likely to be able to read, it makes sense that questions and answers should be in English. Regarding the history, AFAIK, English was not the native language of the original LyX developers. However, English was, and still remains, the language used to communicate between the developers. At the latest LyX developers meeting I think there was one Finn/(Dutch?), one Norwegian, one Swede, one German, one French and two Portugese/(Italian?). AFAIK, none of them has English as a native tongue:-) As for a user that is uncomfortable or unable to express himself in English, he could for instance start by asking for help in translating the question. As long as the question and answer are understandable in English, it really doesn't matter how the question is originally posed. Again, this is so that most of us will be able to benefit. If this is not desireable or inconvenient for a group of people, then they can and have started separate forums. See for instance: http://news.gmane.org/gmane.editors.lyx.french We can only hope that they will also follow this list, and contribute non-local issues here as well. Sincere regards, /Christian -- Christian Ridderström, +46-8-768 39 44 http://www.md.kth.se/~chr
about layout
Please, Has a LyX layout file anything to do with the final of the compiled document (PDF, DVI or PS? I am facing some weird results while importing a TeX file. It seems to work fine, but there is a block that is misinterpreted by the process. As far as this doesn't happen when compiling the document with any other TeX front-end, I am guessing I am doing something wrong with LyX. Please, take a look to these files: The correct output of the page... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/bgd-2007-0082-Nadine_01.pdf The output I get by calling pdflatex from LyX... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/bgd-2007-0082-Nadine-ToExport_01.pdf The first sections of the file including the in troubles /authors block... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/author_block.tex The same sections after exporting the file back toTeX... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/authors_block_TeX-from-LyX-tex.tex Does this make any sense for you? Thanks for your help, Ricardo -- Ricardo Rodríguez Your XEN ICT Team
Re: Why the list is English only (Was: DVI sem imagens [displaying images in DVI])
Am Do, 27. September 2007 01:40:24 schrieb [EMAIL PROTECTED]: On Wed, 26 Sep 2007, Roberto Gorjão wrote: With respect, where exactly is said that this is an English only speaking list? Hejsan Roberto That's a Swedish greeting since I'm a Swede:-) I've browsed thoroughly through the LyX's site and the LyX's wiki, I've asked for help to the ezmlm program that runs this list and it doesn't say, anywhere, that this is an English only speaking list. I'm a newcomer to this list so I don't know if such a rule really exists or not, but its meaning, if it exists, worries me. I've followed this list on and off for a decade now, first as a user and later as a developer, and I think it's safe to say it is English only. Thank you for telling us that the web site and the wiki doesn't have this information, maybe it's something we should add, together with an explanation of why. As for letting people know it's English only, this should of course be done in a polite manner that is easy to understand. I can give you some reasons for why the list is English only, and I hope this will alleviate your concerns. The way I see it, it's important to remember that this is a public list in a community. Simply put, when we contribute to this list, we are not only helping the person that asked the question, but also everyone else that reads the thread -- now as well as in the future. Put differently, it'd be selfish to for instance ask to get a reply privately because then only that person benefits. Somewhat similarly, getting a reply in a language that a minority understands could also be construed as selfish. Since English is the language most users are likely to be able to read, it makes sense that questions and answers should be in English. Regarding the history, AFAIK, English was not the native language of the original LyX developers. However, English was, and still remains, the language used to communicate between the developers. At the latest LyX developers meeting I think there was one Finn/(Dutch?), one Norwegian, one Swede, one German, one French and two Portugese/(Italian?). AFAIK, none of them has English as a native tongue:-) As for a user that is uncomfortable or unable to express himself in English, he could for instance start by asking for help in translating the question. As long as the question and answer are understandable in English, it really doesn't matter how the question is originally posed. Again, this is so that most of us will be able to benefit. If this is not desireable or inconvenient for a group of people, then they can and have started separate forums. See for instance: http://news.gmane.org/gmane.editors.lyx.french We can only hope that they will also follow this list, and contribute non-local issues here as well. Why not take a leaf out of how the Scribus list [1] handles languages other than english? Even though English is the official list language there are postings in other languages. And there is always someone who will translate it so that others are able to give an answer. And they handle this on a very polite way, IMO a very positive example wich is quite unique for mailing lists. For this it might be a good idea to explain which language is prefered (english) and which additional languages are spoken by list members who are willing to translate a posting. As the scribuus list this list also is not a high traffic list so I think it might be worth to give it a try. Tschüss, Wolfgang [2] http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus
Miximg scripts.
Is it possible to write a document in LyX (1.5.1) that mixes two (or more) scripts? If so, how? I have been able to install and use an alternative keyboard map for a non-latin script, but, even though one can specify two keyboard maps, I have not been able to find anywhere in the documentation how to select the second map. Thanks. -- Ernesto Posse Modelling, Simulation and Design Lab - School of Computer Science McGill University - Montreal, Quebec, Canada url: http://moncs.cs.mcgill.ca/people/eposse
About the 'no color' in math mode
There are some strange behaviors when I want to change the color of some letters back in math mode. For example, if you change the color of AAA in math mode from the original to red by the 'text style' dialog, how can you do in order to change the color back to the original one? (except pressing the 'undo' button) Is the 'no color' in the 'text style' dialog designed to do this? Unfortunately, it just change it to such kind of source codes: {\color{red}{\normalcolor AAA}} or {\normalcolor {\color{red}AAA}}, just not our expectation {AAA}. However, 'no color' works well in text mode. Could someone give me an explanation of this strange behavior? --- 快来参加博狂终级PK,IPod Nano等你来拿!( http://d1.sina.com.cn/sina/limeng3/mail_zhuiyu/2007/mail_zhuiyu_20070918.html ) === 注册新浪2G免费邮箱(http://mail.sina.com.cn/)
LyX 1.5.1 crashes
Hi! It is the fourth or fifth time that LyX (on Windows) crashes when I insert a Note (Alt+i+n+n). Unfortunately the crashes happen randomly, and I cannot reproduce them. Is this a known problem? After the last crash I got this debug message, although I think it is probably not related: NoRepeatedApplyReadOnlyPolicy: No transition for input SMI_OKAY from state INVALID Completed Cheers, Nicolás
Re: LyX 1.5.1 crashes
Nicolás wrote: It is the fourth or fifth time that LyX (on Windows) crashes when I insert a Note (Alt+i+n+n). Unfortunately the crashes happen randomly, and I cannot reproduce them. Is this a known problem? For 1.5.2, some bugs in this area have been fixed, so the issue might be cured. For further debugging, we's need a backtrace or a crash recipe. Can you try out 1.5svn? If not, 1.5.2 will be released soon, so we'll see then. Jürgen
How to set the printer page size to letter without altering the layout
Hi, I have a paper that uses the ACM class sig-alternate and needed to produce a PDF that uses letterpaper as page size. This turned out to be surprisingly complicated. I eventually found a solution, however, would like to discuss some of the issues. It took me quite a while to figure out that all these letterpaper or a4paper options one can pass to a LaTeX class have nothing to do with the actual printer page size of the output media -- they just influence the type area calculations. The printer page size is not controlled by LaTeX, but the backend-driver (dvips, dvipdfm, pdftex, ...). On most LaTeX installations it defaults to A4 paper. Depending on the backend-driver, the printer page size can be influenced by either command line options (not really suitable if using LyX) or by driver-dependent /special-commands. As I was using pdflatex, I added \pdfpagewidth=8.5in \pdfpageheight=11in to my preamble and that did it. However, I would prefer an backend-driver--independent solution. I found two packages that offer functionality to specify the printer page size independently from the backend-driver: geometry and typearea. However, I was not able to figure out how to use one of these packages to set the printer page size *without* having it to recalculate the type area according to more or less nifty algorithms at the same time. (With the ACM classes, the type area is anyway fixed and optimized for letter format.) More precisely: \usepackage[letterpaper]{geometry} messed up the layout completely, whereas \usepackage[letterpaper]{typearea} resulted in a error message that current has not been defined. Any ideas? Daniel -- Dipl.-Inf. Daniel Lohmann (Wissenschaftlicher Mitarbeiter) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Informatik 4 Martensstr. 1 91058 Erlangen Tel: +49-9131-8527904 Fax: +49-9131-8528732 WWW: www4.informatik.uni-erlangen.de/~lohmann eMail : [EMAIL PROTECTED]
Re: How to set the printer page size to letter without altering the layout
Daniel Lohmann wrote: Hi, I have a paper that uses the ACM class sig-alternate and needed to produce a PDF that uses letterpaper as page size. This turned out to be surprisingly complicated. I eventually found a solution, however, would like to discuss some of the issues. It took me quite a while to figure out that all these letterpaper or a4paper options one can pass to a LaTeX class have nothing to do with the actual printer page size of the output media -- they just influence the type area calculations. The printer page size is not controlled by LaTeX, but the backend-driver (dvips, dvipdfm, pdftex, ...). On most LaTeX installations it defaults to A4 paper. Depending on the backend-driver, the printer page size can be influenced by either command line options (not really suitable if using LyX) or by driver-dependent /special-commands. As I was using pdflatex, I added \pdfpagewidth=8.5in \pdfpageheight=11in to my preamble and that did it. However, I would prefer an backend-driver--independent solution. I found two packages that offer functionality to specify the printer page size independently from the backend-driver: geometry and typearea. However, I was not able to figure out how to use one of these packages to set the printer page size *without* having it to recalculate the type area according to more or less nifty algorithms at the same time. (With the ACM classes, the type area is anyway fixed and optimized for letter format.) More precisely: \usepackage[letterpaper]{geometry} messed up the layout completely, whereas \usepackage[letterpaper]{typearea} resulted in a error message that current has not been defined. Any ideas? Daniel How did \usepackage[letterpaper]{geometry} mess up the layout? I assume from your location that you usually want to use A4 and just need letter for certain special situations (such as the one you described). Attempting to do the reverse of what you want (switch from letter, my default, to A4), I discovered that if you just change the paper size in the LyX document settings, it supplies the new size as an option to the document class, and pdflatex seems to ignore that. If you also switch from default margins to custom margins, though, LyX loads geometry and supplies the paper size (along with the margins) as options to geometry, and for me that seems to work. I'm using a different class, though, so perhaps ACM is susceptible to format problems where AMS is not. /Paul
changing \abstractname
Hi, I'd like to change the abstractname from german Zusammenfassung to Kurzfassung. With \renewcommand\abstractname{Kurzfassung} in Document-Settings-Latex header it does not to work. Before the command there are the following lines, which work fine: \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% } The used document class is report (koma-script). Any ideas? thanx in advance, Robert
Re: changing \abstractname
Robert Poser wrote: I'd like to change the abstractname from german Zusammenfassung to Kurzfassung. With \renewcommand\abstractname{Kurzfassung} in Document-Settings-Latex header it does not to work. Before the command there are the following lines, which work fine: \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% } Did you include the redefinition in the \addto\captionsngerman statement, i.e. \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% \renewcommand{\abstractname}{Kurzfassung}% } Jürgen
Why the list is English only (Was: DVI sem imagens [displaying images in DVI])
On Wed, 26 Sep 2007, Roberto Gorjão wrote: With respect, where exactly is said that this is an English only speaking list? Hejsan Roberto That's a Swedish greeting since I'm a Swede:-) I've browsed thoroughly through the LyX's site and the LyX's wiki, I've asked for help to the ezmlm program that runs this list and it doesn't say, anywhere, that this is an English only speaking list. I'm a newcomer to this list so I don't know if such a rule really exists or not, but its meaning, if it exists, worries me. I've followed this list on and off for a decade now, first as a user and later as a developer, and I think it's safe to say it is English only. Thank you for telling us that the web site and the wiki doesn't have this information, maybe it's something we should add, together with an explanation of why. As for letting people know it's English only, this should of course be done in a polite manner that is easy to understand. I can give you some reasons for why the list is English only, and I hope this will alleviate your concerns. The way I see it, it's important to remember that this is a public list in a community. Simply put, when we contribute to this list, we are not only helping the person that asked the question, but also everyone else that reads the thread -- now as well as in the future. Put differently, it'd be selfish to for instance ask to get a reply privately because then only that person benefits. Somewhat similarly, getting a reply in a language that a minority understands could also be construed as selfish. Since English is the language most users are likely to be able to read, it makes sense that questions and answers should be in English. Regarding the history, AFAIK, English was not the native language of the original LyX developers. However, English was, and still remains, the language used to communicate between the developers. At the latest LyX developers meeting I think there was one Finn/(Dutch?), one Norwegian, one Swede, one German, one French and two Portugese/(Italian?). AFAIK, none of them has English as a native tongue:-) As for a user that is uncomfortable or unable to express himself in English, he could for instance start by asking for help in translating the question. As long as the question and answer are understandable in English, it really doesn't matter how the question is originally posed. Again, this is so that most of us will be able to benefit. If this is not desireable or inconvenient for a group of people, then they can and have started separate forums. See for instance: http://news.gmane.org/gmane.editors.lyx.french We can only hope that they will also follow this list, and contribute non-local issues here as well. Sincere regards, /Christian -- Christian Ridderström, +46-8-768 39 44 http://www.md.kth.se/~chr
about layout
Please, Has a LyX layout file anything to do with the final of the compiled document (PDF, DVI or PS? I am facing some weird results while importing a TeX file. It seems to work fine, but there is a block that is misinterpreted by the process. As far as this doesn't happen when compiling the document with any other TeX front-end, I am guessing I am doing something wrong with LyX. Please, take a look to these files: The correct output of the page... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/bgd-2007-0082-Nadine_01.pdf The output I get by calling pdflatex from LyX... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/bgd-2007-0082-Nadine-ToExport_01.pdf The first sections of the file including the in troubles /authors block... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/author_block.tex The same sections after exporting the file back toTeX... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/authors_block_TeX-from-LyX-tex.tex Does this make any sense for you? Thanks for your help, Ricardo -- Ricardo Rodríguez Your XEN ICT Team
Re: Why the list is English only (Was: DVI sem imagens [displaying images in DVI])
Am Do, 27. September 2007 01:40:24 schrieb [EMAIL PROTECTED]: On Wed, 26 Sep 2007, Roberto Gorjão wrote: With respect, where exactly is said that this is an English only speaking list? Hejsan Roberto That's a Swedish greeting since I'm a Swede:-) I've browsed thoroughly through the LyX's site and the LyX's wiki, I've asked for help to the ezmlm program that runs this list and it doesn't say, anywhere, that this is an English only speaking list. I'm a newcomer to this list so I don't know if such a rule really exists or not, but its meaning, if it exists, worries me. I've followed this list on and off for a decade now, first as a user and later as a developer, and I think it's safe to say it is English only. Thank you for telling us that the web site and the wiki doesn't have this information, maybe it's something we should add, together with an explanation of why. As for letting people know it's English only, this should of course be done in a polite manner that is easy to understand. I can give you some reasons for why the list is English only, and I hope this will alleviate your concerns. The way I see it, it's important to remember that this is a public list in a community. Simply put, when we contribute to this list, we are not only helping the person that asked the question, but also everyone else that reads the thread -- now as well as in the future. Put differently, it'd be selfish to for instance ask to get a reply privately because then only that person benefits. Somewhat similarly, getting a reply in a language that a minority understands could also be construed as selfish. Since English is the language most users are likely to be able to read, it makes sense that questions and answers should be in English. Regarding the history, AFAIK, English was not the native language of the original LyX developers. However, English was, and still remains, the language used to communicate between the developers. At the latest LyX developers meeting I think there was one Finn/(Dutch?), one Norwegian, one Swede, one German, one French and two Portugese/(Italian?). AFAIK, none of them has English as a native tongue:-) As for a user that is uncomfortable or unable to express himself in English, he could for instance start by asking for help in translating the question. As long as the question and answer are understandable in English, it really doesn't matter how the question is originally posed. Again, this is so that most of us will be able to benefit. If this is not desireable or inconvenient for a group of people, then they can and have started separate forums. See for instance: http://news.gmane.org/gmane.editors.lyx.french We can only hope that they will also follow this list, and contribute non-local issues here as well. Why not take a leaf out of how the Scribus list [1] handles languages other than english? Even though English is the official list language there are postings in other languages. And there is always someone who will translate it so that others are able to give an answer. And they handle this on a very polite way, IMO a very positive example wich is quite unique for mailing lists. For this it might be a good idea to explain which language is prefered (english) and which additional languages are spoken by list members who are willing to translate a posting. As the scribuus list this list also is not a high traffic list so I think it might be worth to give it a try. Tschüss, Wolfgang [2] http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus
Miximg scripts.
Is it possible to write a document in LyX (1.5.1) that mixes two (or more) scripts? If so, how? I have been able to install and use an alternative keyboard map for a non-latin script, but, even though one can specify two keyboard maps, I have not been able to find anywhere in the documentation how to select the second map. Thanks. -- Ernesto Posse Modelling, Simulation and Design Lab - School of Computer Science McGill University - Montreal, Quebec, Canada url: http://moncs.cs.mcgill.ca/people/eposse
About the 'no color' in math mode
There are some strange behaviors when I want to change the color of some letters back in math mode. For example, if you change the color of AAA in math mode from the original to red by the 'text style' dialog, how can you do in order to change the color back to the original one? (except pressing the 'undo' button) Is the 'no color' in the 'text style' dialog designed to do this? Unfortunately, it just change it to such kind of source codes: {\color{red}{\normalcolor AAA}} or {\normalcolor {\color{red}AAA}}, just not our expectation {AAA}. However, 'no color' works well in text mode. Could someone give me an explanation of this strange behavior? --- 快来参加博狂终级PK,IPod Nano等你来拿!( http://d1.sina.com.cn/sina/limeng3/mail_zhuiyu/2007/mail_zhuiyu_20070918.html ) === 注册新浪2G免费邮箱(http://mail.sina.com.cn/)
LyX 1.5.1 crashes
Hi! It is the fourth or fifth time that LyX (on Windows) crashes when I insert a Note (Alt+i+n+n). Unfortunately the crashes happen randomly, and I cannot reproduce them. Is this a known problem? After the last crash I got this debug message, although I think it is probably not related: NoRepeatedApplyReadOnlyPolicy: No transition for input SMI_OKAY from state INVALID Completed Cheers, Nicolás
Re: LyX 1.5.1 crashes
Nicolás wrote: > It is the fourth or fifth time that LyX (on Windows) crashes when I insert > a Note (Alt+i+n+n). Unfortunately the crashes happen randomly, and I > cannot reproduce them. Is this a known problem? For 1.5.2, some bugs in this area have been fixed, so the issue might be cured. For further debugging, we's need a backtrace or a crash recipe. Can you try out 1.5svn? If not, 1.5.2 will be released soon, so we'll see then. Jürgen
How to set the printer page size to letter without altering the layout
Hi, I have a paper that uses the ACM class "sig-alternate" and needed to produce a PDF that uses "letterpaper" as page size. This turned out to be surprisingly complicated. I eventually found a solution, however, would like to discuss some of the issues. It took me quite a while to figure out that all these "letterpaper" or "a4paper" options one can pass to a LaTeX class have nothing to do with the actual printer page size of the output media -- they just influence the type area calculations. The printer page size is not controlled by LaTeX, but the backend-driver (dvips, dvipdfm, pdftex, ...). On most LaTeX installations it defaults to A4 paper. Depending on the backend-driver, the printer page size can be influenced by either command line options (not really suitable if using LyX) or by driver-dependent /special-commands. As I was using pdflatex, I added \pdfpagewidth=8.5in \pdfpageheight=11in to my preamble and that did it. However, I would prefer an backend-driver--independent solution. I found two packages that offer functionality to specify the printer page size independently from the backend-driver: geometry and typearea. However, I was not able to figure out how to use one of these packages to set the printer page size *without* having it to recalculate the type area according to more or less nifty algorithms at the same time. (With the ACM classes, the type area is anyway fixed and optimized for letter format.) More precisely: \usepackage[letterpaper]{geometry} messed up the layout completely, whereas \usepackage[letterpaper]{typearea} resulted in a error message that "current" has not been defined. Any ideas? Daniel -- Dipl.-Inf. Daniel Lohmann (Wissenschaftlicher Mitarbeiter) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Informatik 4 Martensstr. 1 91058 Erlangen Tel: +49-9131-8527904 Fax: +49-9131-8528732 WWW: www4.informatik.uni-erlangen.de/~lohmann eMail : [EMAIL PROTECTED]
Re: How to set the printer page size to letter without altering the layout
Daniel Lohmann wrote: Hi, I have a paper that uses the ACM class "sig-alternate" and needed to produce a PDF that uses "letterpaper" as page size. This turned out to be surprisingly complicated. I eventually found a solution, however, would like to discuss some of the issues. It took me quite a while to figure out that all these "letterpaper" or "a4paper" options one can pass to a LaTeX class have nothing to do with the actual printer page size of the output media -- they just influence the type area calculations. The printer page size is not controlled by LaTeX, but the backend-driver (dvips, dvipdfm, pdftex, ...). On most LaTeX installations it defaults to A4 paper. Depending on the backend-driver, the printer page size can be influenced by either command line options (not really suitable if using LyX) or by driver-dependent /special-commands. As I was using pdflatex, I added \pdfpagewidth=8.5in \pdfpageheight=11in to my preamble and that did it. However, I would prefer an backend-driver--independent solution. I found two packages that offer functionality to specify the printer page size independently from the backend-driver: geometry and typearea. However, I was not able to figure out how to use one of these packages to set the printer page size *without* having it to recalculate the type area according to more or less nifty algorithms at the same time. (With the ACM classes, the type area is anyway fixed and optimized for letter format.) More precisely: \usepackage[letterpaper]{geometry} messed up the layout completely, whereas \usepackage[letterpaper]{typearea} resulted in a error message that "current" has not been defined. Any ideas? Daniel How did \usepackage[letterpaper]{geometry} mess up the layout? I assume from your location that you usually want to use A4 and just need letter for certain special situations (such as the one you described). Attempting to do the reverse of what you want (switch from letter, my default, to A4), I discovered that if you just change the paper size in the LyX document settings, it supplies the new size as an option to the document class, and pdflatex seems to ignore that. If you also switch from default margins to custom margins, though, LyX loads geometry and supplies the paper size (along with the margins) as options to geometry, and for me that seems to work. I'm using a different class, though, so perhaps ACM is susceptible to format problems where AMS is not. /Paul
changing \abstractname
Hi, I'd like to change the abstractname from german "Zusammenfassung" to "Kurzfassung". With \renewcommand\abstractname{Kurzfassung} in Document->Settings->Latex header it does not to work. Before the command there are the following lines, which work fine: \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% } The used document class is report (koma-script). Any ideas? thanx in advance, Robert
Re: changing \abstractname
Robert Poser wrote: > I'd like to change the abstractname from german "Zusammenfassung" to > "Kurzfassung". With > > \renewcommand\abstractname{Kurzfassung} > > in Document->Settings->Latex header it does not to work. Before the > command there are the following lines, which work fine: > > \usepackage[ngerman]{babel} > \addto\captionsngerman{ > \renewcommand{\figurename}{Abb.}% > \renewcommand{\tablename}{Tab.}% > } Did you include the redefinition in the \addto\captionsngerman statement, i.e. \usepackage[ngerman]{babel} \addto\captionsngerman{ \renewcommand{\figurename}{Abb.}% \renewcommand{\tablename}{Tab.}% \renewcommand{\abstractname}{Kurzfassung}% } Jürgen
Why the list is "English only" (Was: DVI sem imagens [displaying images in DVI])
On Wed, 26 Sep 2007, Roberto Gorjão wrote: With respect, where exactly is said that this is an English only speaking list? Hejsan Roberto That's a Swedish greeting since I'm a Swede:-) I've browsed thoroughly through the LyX's site and the LyX's wiki, I've asked for help to the ezmlm program that runs this list and it doesn't say, anywhere, that this is an English only speaking list. I'm a newcomer to this list so I don't know if such a rule really exists or not, but its meaning, if it exists, worries me. I've followed this list on and off for a decade now, first as a user and later as a developer, and I think it's safe to say it is "English only". Thank you for telling us that the web site and the wiki doesn't have this information, maybe it's something we should add, together with an explanation of why. As for letting people know it's "English only", this should of course be done in a polite manner that is easy to understand. I can give you some reasons for why the list is English only, and I hope this will alleviate your concerns. The way I see it, it's important to remember that this is a public list in a community. Simply put, when we contribute to this list, we are not only helping the person that asked the question, but also everyone else that reads the thread -- now as well as in the future. Put differently, it'd be selfish to for instance ask to get a reply privately because then only that person benefits. Somewhat similarly, getting a reply in a language that a minority understands could also be construed as selfish. Since English is the language most users are likely to be able to read, it makes sense that questions and answers should be in English. Regarding the history, AFAIK, English was not the native language of the original LyX developers. However, English was, and still remains, the language used to communicate between the developers. At the latest LyX developers meeting I think there was one Finn/(Dutch?), one Norwegian, one Swede, one German, one French and two Portugese/(Italian?). AFAIK, none of them has English as a native tongue:-) As for a user that is uncomfortable or unable to express himself in English, he could for instance start by asking for help in translating the question. As long as the question and answer are understandable in English, it really doesn't matter how the question is originally posed. Again, this is so that most of us will be able to benefit. If this is not desireable or inconvenient for a group of people, then they can and have started separate forums. See for instance: http://news.gmane.org/gmane.editors.lyx.french We can only hope that they will also follow this list, and contribute non-local issues here as well. Sincere regards, /Christian -- Christian Ridderström, +46-8-768 39 44 http://www.md.kth.se/~chr
about layout
Please, Has a LyX layout file anything to do with the final of the compiled document (PDF, DVI or PS? I am facing some weird results while importing a TeX file. It seems to work fine, but there is a block that is misinterpreted by the process. As far as this doesn't happen when compiling the document with any other TeX front-end, I am guessing I am doing something wrong with LyX. Please, take a look to these files: The correct output of the page... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/bgd-2007-0082-Nadine_01.pdf The output I get by calling pdflatex from LyX... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/bgd-2007-0082-Nadine-ToExport_01.pdf The first sections of the file including the in troubles /authors block... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/author_block.tex The same sections after exporting the file back toTeX... http://mire.environmentalchange.net/~webmaster/TeX/authors_block_TeX-from-LyX-tex.tex Does this make any sense for you? Thanks for your help, Ricardo -- Ricardo Rodríguez Your XEN ICT Team
Re: Why the list is "English only" (Was: DVI sem imagens [displaying images in DVI])
Am Do, 27. September 2007 01:40:24 schrieb [EMAIL PROTECTED]: > On Wed, 26 Sep 2007, Roberto Gorjão wrote: > > With respect, where exactly is said that this is an English only speaking > > list? > > Hejsan Roberto > > That's a Swedish greeting since I'm a Swede:-) > > > I've browsed thoroughly through the LyX's site and the LyX's wiki, I've > > asked for help to the ezmlm program that runs this list and it doesn't > > say, anywhere, that this is an English only speaking list. > > > > I'm a newcomer to this list so I don't know if such a rule really exists > > or not, but its meaning, if it exists, worries me. > > I've followed this list on and off for a decade now, first as a user and > later as a developer, and I think it's safe to say it is "English only". > Thank you for telling us that the web site and the wiki doesn't have this > information, maybe it's something we should add, together with an > explanation of why. > > As for letting people know it's "English only", this should of course be > done in a polite manner that is easy to understand. > > I can give you some reasons for why the list is English only, and I hope > this will alleviate your concerns. The way I see it, it's important to > remember that this is a public list in a community. Simply put, when we > contribute to this list, we are not only helping the person that asked the > question, but also everyone else that reads the thread -- now as well as > in the future. > > Put differently, it'd be selfish to for instance ask to get a reply > privately because then only that person benefits. Somewhat similarly, > getting a reply in a language that a minority understands could also be > construed as selfish. Since English is the language most users are likely > to be able to read, it makes sense that questions and answers should be in > English. > > Regarding the history, AFAIK, English was not the native language of the > original LyX developers. However, English was, and still remains, the > language used to communicate between the developers. At the latest LyX > developers meeting I think there was one Finn/(Dutch?), one Norwegian, one > Swede, one German, one French and two Portugese/(Italian?). AFAIK, none of > them has English as a native tongue:-) > > As for a user that is uncomfortable or unable to express himself in > English, he could for instance start by asking for help in translating the > question. As long as the question and answer are understandable in > English, it really doesn't matter how the question is originally posed. > Again, this is so that most of us will be able to benefit. > > If this is not desireable or inconvenient for a group of people, then they > can and have started separate forums. See for instance: > > http://news.gmane.org/gmane.editors.lyx.french > > We can only hope that they will also follow this list, and contribute > non-local issues here as well. Why not take a leaf out of how the Scribus list [1] handles languages other than english? Even though English is the official list language there are postings in other languages. And there is always someone who will translate it so that others are able to give an answer. And they handle this on a very polite way, IMO a very positive example wich is quite unique for mailing lists. For this it might be a good idea to explain which language is prefered (english) and which additional languages are spoken by list members who are willing to translate a posting. As the scribuus list this list also is not a high traffic list so I think it might be worth to give it a try. Tschüss, Wolfgang [2] http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus
Miximg scripts.
Is it possible to write a document in LyX (1.5.1) that mixes two (or more) scripts? If so, how? I have been able to install and use an alternative keyboard map for a non-latin script, but, even though one can specify two keyboard maps, I have not been able to find anywhere in the documentation how to select the second map. Thanks. -- Ernesto Posse Modelling, Simulation and Design Lab - School of Computer Science McGill University - Montreal, Quebec, Canada url: http://moncs.cs.mcgill.ca/people/eposse
About the 'no color' in math mode
There are some strange behaviors when I want to change the color of some letters back in math mode. For example, if you change the color of "AAA" in math mode from the original to red by the 'text style' dialog, how can you do in order to change the color back to the original one? (except pressing the 'undo' button) Is the 'no color' in the 'text style' dialog designed to do this? Unfortunately, it just change it to such kind of source codes: {\color{red}{\normalcolor AAA}} or {\normalcolor {\color{red}AAA}}, just not our expectation {AAA}. However, 'no color' works well in text mode. Could someone give me an explanation of this strange behavior? --- 快来参加博狂终级PK,IPod Nano等你来拿!( http://d1.sina.com.cn/sina/limeng3/mail_zhuiyu/2007/mail_zhuiyu_20070918.html ) === 注册新浪2G免费邮箱(http://mail.sina.com.cn/)