listings package options
Dear LyX Users and Developers, I would like to add the numberbychapter=true option to the listings package for the code listings. I looked around but did not find a GUI option for it. I found a related issue [1] where the advice was to file a feature request to add options to packages already loaded by LyX. Could someone give me a hint? Best Regards, Michael Bach [1] http://www.latex-community.org/forum/viewtopic.php?f=19t=22991
Re: listings package options
Hi Olivier, Thanks for your comment. On 9/30/13 5:23 PM, Olivier Ripoll wrote: On 30.09.2013 13:57, Michael Bach wrote: Dear LyX Users and Developers, I would like to add the numberbychapter=true option to the listings package for the code listings. I looked around but did not find a GUI option for it. I found a related issue [1] where the advice was to file a feature request to add options to packages already loaded by LyX. Could someone give me a hint? For listings, you can access the individual inset settings by right clicking on it, the selecting Settings Then, you can type settings not in the GUI in the Advanced tab. Type your options in the More Parameters text box. If you want to apply the settings to all listings in the document, which is the case here (this option is global), then type the text directly in Documents-Settings-Listings I had the impression that the `numberbychapter' option is a package option and not an option for single (global) listing(s). However, that option is true by default (according to listings documentation and to my tests), so you should not need to do anything. If you want to switch the option off, then type numberbychapter=false in the above mentioned place. Note that LyX may prevent you to apply the change, in such case you can check the Bypass validation option (I needed to do that for that specific option). I tested as you suggested in the global dialog and setting it true or false there makes no difference, both gives consecutive numbering Code 1, Code 2 etc., i.e. not what I want. Tested in LyX 2.0.6 on Windows with MikTeX. FWIW, I am in 2.0.5.1 on OS X 10.8.5 with MacTeX. One thing strikes me as odd just from the name of that option: I am using the `article' document class and not `book' where chapter is a sectioning command. That should be irrelevant, I guess (?). Best Regards, Michael
Re: listings package options
On 9/30/13 7:28 PM, Michael Bach wrote: One thing strikes me as odd just from the name of that option: I am using the `article' document class and not `book' where chapter is a sectioning command. That should be irrelevant, I guess (?). RTFM. But I really do not get it why the article documentclass shouldn't be supported. Will contact the listings maintainer.
listings package options
Dear LyX Users and Developers, I would like to add the numberbychapter=true option to the listings package for the code listings. I looked around but did not find a GUI option for it. I found a related issue [1] where the advice was to file a feature request to add options to packages already loaded by LyX. Could someone give me a hint? Best Regards, Michael Bach [1] http://www.latex-community.org/forum/viewtopic.php?f=19t=22991
Re: listings package options
Hi Olivier, Thanks for your comment. On 9/30/13 5:23 PM, Olivier Ripoll wrote: On 30.09.2013 13:57, Michael Bach wrote: Dear LyX Users and Developers, I would like to add the numberbychapter=true option to the listings package for the code listings. I looked around but did not find a GUI option for it. I found a related issue [1] where the advice was to file a feature request to add options to packages already loaded by LyX. Could someone give me a hint? For listings, you can access the individual inset settings by right clicking on it, the selecting Settings Then, you can type settings not in the GUI in the Advanced tab. Type your options in the More Parameters text box. If you want to apply the settings to all listings in the document, which is the case here (this option is global), then type the text directly in Documents-Settings-Listings I had the impression that the `numberbychapter' option is a package option and not an option for single (global) listing(s). However, that option is true by default (according to listings documentation and to my tests), so you should not need to do anything. If you want to switch the option off, then type numberbychapter=false in the above mentioned place. Note that LyX may prevent you to apply the change, in such case you can check the Bypass validation option (I needed to do that for that specific option). I tested as you suggested in the global dialog and setting it true or false there makes no difference, both gives consecutive numbering Code 1, Code 2 etc., i.e. not what I want. Tested in LyX 2.0.6 on Windows with MikTeX. FWIW, I am in 2.0.5.1 on OS X 10.8.5 with MacTeX. One thing strikes me as odd just from the name of that option: I am using the `article' document class and not `book' where chapter is a sectioning command. That should be irrelevant, I guess (?). Best Regards, Michael
Re: listings package options
On 9/30/13 7:28 PM, Michael Bach wrote: One thing strikes me as odd just from the name of that option: I am using the `article' document class and not `book' where chapter is a sectioning command. That should be irrelevant, I guess (?). RTFM. But I really do not get it why the article documentclass shouldn't be supported. Will contact the listings maintainer.
listings package options
Dear LyX Users and Developers, I would like to add the numberbychapter=true option to the listings package for the code listings. I looked around but did not find a GUI option for it. I found a related issue [1] where the advice was to file a feature request to add options to packages already loaded by LyX. Could someone give me a hint? Best Regards, Michael Bach [1] http://www.latex-community.org/forum/viewtopic.php?f=19=22991
Re: listings package options
Hi Olivier, Thanks for your comment. On 9/30/13 5:23 PM, Olivier Ripoll wrote:> On 30.09.2013 13:57, Michael Bach wrote: >> Dear LyX Users and Developers, >> >> I would like to add the numberbychapter=true option to the listings >> package for the code listings. I looked around but did not find a GUI >> option for it. I found a related issue [1] where the advice was to file >> a feature request to add options to packages already loaded by LyX. >> >> Could someone give me a hint? > > For listings, you can access the individual inset settings by right > clicking on it, the selecting "Settings...". > Then, you can type settings not in the GUI in the "Advanced" tab. Type > your options in the "More Parameters" text box. > > If you want to apply the settings to all listings in the document, which > is the case here (this option is global), then type the text directly in > Documents->Settings->Listings > I had the impression that the `numberbychapter' option is a package option and not an option for single (global) listing(s). > However, that option is true by default (according to listings > documentation and to my tests), so you should not need to do anything. > > If you want to switch the option off, then type > numberbychapter=false > in the above mentioned place. Note that LyX may prevent you to apply the > change, in such case you can check the "Bypass validation" option (I > needed to do that for that specific option). > I tested as you suggested in the global dialog and setting it true or false there makes no difference, both gives consecutive numbering "Code 1", "Code 2" etc., i.e. not what I want. > Tested in LyX 2.0.6 on Windows with MikTeX. > FWIW, I am in 2.0.5.1 on OS X 10.8.5 with MacTeX. One thing strikes me as odd just from the name of that option: I am using the `article' document class and not `book' where chapter is a sectioning command. That should be irrelevant, I guess (?). Best Regards, Michael
Re: listings package options
On 9/30/13 7:28 PM, Michael Bach wrote: > One thing strikes me as odd just from the name of that option: I am > using the `article' document class and not `book' where chapter is a > sectioning command. That should be irrelevant, I guess (?). > RTFM. But I really do not get it why the article documentclass shouldn't be supported. Will contact the listings maintainer.
Re: formatted cross-reference language
On 9/3/13 4:57 PM, Hugo Hinterberger wrote: On Tue, 03 Sep 2013 15:25:57 +0200, Michael Bach pha...@gmail.com wrote: On 9/2/13 9:59 PM, Richard Heck wrote: On 09/02/2013 01:19 PM, Michael Bach wrote: Dear LyX Users and Developers, I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. I am working on a document that has Document Settings Language set to `German' and the custom class option `german' as well. The LyX GUI is English as is the OS language setting. As indicated in the subject, formatted cross-references are set in English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing (Document Settings Document Class). FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. Could you give me a hint on where to look next for a solution? I guess I'd start by looking at the generated LaTeX, and see if something is wrong there. The generated LaTeX shows a \subref{} command. I read up on the `subref' package, and am confused as this should be used to reference labels in nested reference hierarchies (?). But then I did not find the \subref command in there... This command did not cross my way until now and I can only find it in context with figure captions when searching for it. Michael Hi, As far as I can remember there are multiple issues with refstyle: 1) Command name clash/override with the subfig package when using sub: as label prefix for subsections. 2) References to headings below sections are not configured in the refstyle.cfg file (TeX Live). I attached my refstyle.cfg which handles German references to subsections with the ssec: prefix. The file should be located at texmf/tex/latex/refstyle/. Maybe this helps. Indeed, this helps. Thanks very much for sharing! Michael
Re: formatted cross-reference language
On 9/3/13 4:57 PM, Hugo Hinterberger wrote: On Tue, 03 Sep 2013 15:25:57 +0200, Michael Bach pha...@gmail.com wrote: On 9/2/13 9:59 PM, Richard Heck wrote: On 09/02/2013 01:19 PM, Michael Bach wrote: Dear LyX Users and Developers, I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. I am working on a document that has Document Settings Language set to `German' and the custom class option `german' as well. The LyX GUI is English as is the OS language setting. As indicated in the subject, formatted cross-references are set in English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing (Document Settings Document Class). FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. Could you give me a hint on where to look next for a solution? I guess I'd start by looking at the generated LaTeX, and see if something is wrong there. The generated LaTeX shows a \subref{} command. I read up on the `subref' package, and am confused as this should be used to reference labels in nested reference hierarchies (?). But then I did not find the \subref command in there... This command did not cross my way until now and I can only find it in context with figure captions when searching for it. Michael Hi, As far as I can remember there are multiple issues with refstyle: 1) Command name clash/override with the subfig package when using sub: as label prefix for subsections. 2) References to headings below sections are not configured in the refstyle.cfg file (TeX Live). I attached my refstyle.cfg which handles German references to subsections with the ssec: prefix. The file should be located at texmf/tex/latex/refstyle/. Maybe this helps. Indeed, this helps. Thanks very much for sharing! Michael
Re: formatted cross-reference language
On 9/3/13 4:57 PM, Hugo Hinterberger wrote: > On Tue, 03 Sep 2013 15:25:57 +0200, Michael Bach <pha...@gmail.com> wrote: > >> On 9/2/13 9:59 PM, Richard Heck wrote: >>> On 09/02/2013 01:19 PM, Michael Bach wrote: >>>> Dear LyX Users and Developers, >>>> >>>> I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. >>>> >>>> I am working on a document that has Document > Settings > Language set >>>> to `German' and the custom class option `german' as well. >>>> >>>> The LyX GUI is English as is the OS language setting. >>>> >>>> As indicated in the subject, formatted cross-references are set in >>>> English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues >>>> and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing >>>> (Document > Settings > Document Class). >>>> >>>> FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. >>>> >>>> Could you give me a hint on where to look next for a solution? >>> >>> I guess I'd start by looking at the generated LaTeX, and see if >>> something is wrong there. >>> >> >> The generated LaTeX shows a \subref{} command. I read up on the >> `subref' package, and am confused as this should be used to reference >> labels in nested reference hierarchies (?). But then I did not find the >> \subref command in there... >> >> This command did not cross my way until now and I can only find it in >> context with figure captions when searching for it. >> >> Michael > > Hi, > > As far as I can remember there are multiple issues with refstyle: > 1) Command name clash/override with the subfig package when using "sub:" > as label prefix for subsections. > 2) References to headings below sections are not configured in the > refstyle.cfg file (TeX Live). > > I attached my refstyle.cfg which handles German references to > subsections with the "ssec:" prefix. > The file should be located at "texmf/tex/latex/refstyle/". > > Maybe this helps. > Indeed, this helps. Thanks very much for sharing! Michael
Re: formatted cross-reference language
On 9/2/13 9:59 PM, Richard Heck wrote: On 09/02/2013 01:19 PM, Michael Bach wrote: Dear LyX Users and Developers, I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. I am working on a document that has Document Settings Language set to `German' and the custom class option `german' as well. The LyX GUI is English as is the OS language setting. As indicated in the subject, formatted cross-references are set in English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing (Document Settings Document Class). FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. Could you give me a hint on where to look next for a solution? I guess I'd start by looking at the generated LaTeX, and see if something is wrong there. The generated LaTeX shows a \subref{} command. I read up on the `subref' package, and am confused as this should be used to reference labels in nested reference hierarchies (?). But then I did not find the \subref command in there... This command did not cross my way until now and I can only find it in context with figure captions when searching for it. Michael
Re: formatted cross-reference language
On 9/2/13 9:59 PM, Richard Heck wrote: On 09/02/2013 01:19 PM, Michael Bach wrote: Dear LyX Users and Developers, I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. I am working on a document that has Document Settings Language set to `German' and the custom class option `german' as well. The LyX GUI is English as is the OS language setting. As indicated in the subject, formatted cross-references are set in English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing (Document Settings Document Class). FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. Could you give me a hint on where to look next for a solution? I guess I'd start by looking at the generated LaTeX, and see if something is wrong there. The generated LaTeX shows a \subref{} command. I read up on the `subref' package, and am confused as this should be used to reference labels in nested reference hierarchies (?). But then I did not find the \subref command in there... This command did not cross my way until now and I can only find it in context with figure captions when searching for it. Michael
Re: formatted cross-reference language
On 9/2/13 9:59 PM, Richard Heck wrote: > On 09/02/2013 01:19 PM, Michael Bach wrote: >> Dear LyX Users and Developers, >> >> I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. >> >> I am working on a document that has Document > Settings > Language set >> to `German' and the custom class option `german' as well. >> >> The LyX GUI is English as is the OS language setting. >> >> As indicated in the subject, formatted cross-references are set in >> English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues >> and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing >> (Document > Settings > Document Class). >> >> FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. >> >> Could you give me a hint on where to look next for a solution? > > I guess I'd start by looking at the generated LaTeX, and see if > something is wrong there. > The generated LaTeX shows a \subref{} command. I read up on the `subref' package, and am confused as this should be used to reference labels in nested reference hierarchies (?). But then I did not find the \subref command in there... This command did not cross my way until now and I can only find it in context with figure captions when searching for it. Michael
formatted cross-reference language
Dear LyX Users and Developers, I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. I am working on a document that has Document Settings Language set to `German' and the custom class option `german' as well. The LyX GUI is English as is the OS language setting. As indicated in the subject, formatted cross-references are set in English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing (Document Settings Document Class). FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. Could you give me a hint on where to look next for a solution? Best Regards, Michael
formatted cross-reference language
Dear LyX Users and Developers, I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. I am working on a document that has Document Settings Language set to `German' and the custom class option `german' as well. The LyX GUI is English as is the OS language setting. As indicated in the subject, formatted cross-references are set in English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing (Document Settings Document Class). FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. Could you give me a hint on where to look next for a solution? Best Regards, Michael
formatted cross-reference language
Dear LyX Users and Developers, I am using LyX 2.0.5.1 on OSX 10.8. I am working on a document that has Document > Settings > Language set to `German' and the custom class option `german' as well. The LyX GUI is English as is the OS language setting. As indicated in the subject, formatted cross-references are set in English instead of German. I read up on the web regarding i18n issues and made sure that LyX uses the refstyle package for cross-referencing (Document > Settings > Document Class). FWIW, nomenclatures commands, e.g. \nomrefeq, are set in German. Could you give me a hint on where to look next for a solution? Best Regards, Michael
Re: psfragfig
Hi Julien, On 5/19/13 11:55 PM, Julien Rioux wrote: On 28/10/2012 6:01 AM, Michael Bach wrote: Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via openout_any = a in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX Customization manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael The way I use psfrag is to insert the .eps into LyX using the standard way from the Insert menu, and put the psfrag code in ERT in the LyX document. This way, LyX handles the copying of the .eps file correctly. You obviously need the correct \usepackage line added to your preamble in document settings. Thanks for your comment. I somehow missed your answer after all this time... I get how you mentioned the inclusion of the .eps file - I remember trying that initially. I also assume you mean `\usepackage{pstool}' as correct preamble line(?). However, I do not know what you mean by 'psfrag code'. Am I missing something? Michael
Re: psfragfig
On 7/2/13 11:44 PM, Julien Rioux wrote: On Tue, Jul 2, 2013 at 2:50 PM, Michael Bach pha...@gmail.com mailto:pha...@gmail.com wrote: Hi Julien, On 5/19/13 11:55 PM, Julien Rioux wrote: On 28/10/2012 6:01 AM, Michael Bach wrote: Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.__4/src/support/Systemcall.cpp(__273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.__tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via openout_any = a in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX Customization manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael The way I use psfrag is to insert the .eps into LyX using the standard way from the Insert menu, and put the psfrag code in ERT in the LyX document. This way, LyX handles the copying of the .eps file correctly. You obviously need the correct \usepackage line added to your preamble in document settings. Thanks for your comment. I somehow missed your answer after all this time... Well, it took me quite some time to answer in the first place... I get how you mentioned the inclusion of the .eps file - I remember trying that initially. I also assume you mean `\usepackage{pstool}' as correct preamble line(?). However, I do not know what you mean by 'psfrag code'. Actually, I just use \usepackage{psfrag} directly (\usepackage{pstool} isn't necessary for pdf output via ps2pdf). The psfrag code that I refer to is the content of the .tex file generated by matlabfrag alongside the .eps file. I read some more about the technologies and packages involved. I did not fully grasp the bare psfrag since I used the pstools psfragfig magic before, thanks for explanation. I would be copy-pasting the content of the .tex file into an ERT, but you could also input the .tex file via InsertFileChild Doc. I tried this \input approach, placed before/after the graphics include but it did not work with pdflatex. What this accomplishes corresponds to what is described at the beginning of section 4.2 of the matlabfrag userguide.pdf manual. If you need to use pdflatex, you'll need the \usepackage{pstool} instead, but then I don't know how to help you! I then tried to use the psfrag together with auto-pst-pdf to get to pdf, but pdftex process runs with 100% CPU for 10 minutes and then dies. So I am back to pstool with absolute paths and an openany_out=a pdflatex ... command. This ERT approach is not as neat (e.g. no preview!) as the other figure handling in LyX, but at least it works. Thanks for your thoughts on this! Michael
Re: psfragfig
Hi Julien, On 5/19/13 11:55 PM, Julien Rioux wrote: On 28/10/2012 6:01 AM, Michael Bach wrote: Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via openout_any = a in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX Customization manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael The way I use psfrag is to insert the .eps into LyX using the standard way from the Insert menu, and put the psfrag code in ERT in the LyX document. This way, LyX handles the copying of the .eps file correctly. You obviously need the correct \usepackage line added to your preamble in document settings. Thanks for your comment. I somehow missed your answer after all this time... I get how you mentioned the inclusion of the .eps file - I remember trying that initially. I also assume you mean `\usepackage{pstool}' as correct preamble line(?). However, I do not know what you mean by 'psfrag code'. Am I missing something? Michael
Re: psfragfig
On 7/2/13 11:44 PM, Julien Rioux wrote: On Tue, Jul 2, 2013 at 2:50 PM, Michael Bach pha...@gmail.com mailto:pha...@gmail.com wrote: Hi Julien, On 5/19/13 11:55 PM, Julien Rioux wrote: On 28/10/2012 6:01 AM, Michael Bach wrote: Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.__4/src/support/Systemcall.cpp(__273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.__tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via openout_any = a in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX Customization manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael The way I use psfrag is to insert the .eps into LyX using the standard way from the Insert menu, and put the psfrag code in ERT in the LyX document. This way, LyX handles the copying of the .eps file correctly. You obviously need the correct \usepackage line added to your preamble in document settings. Thanks for your comment. I somehow missed your answer after all this time... Well, it took me quite some time to answer in the first place... I get how you mentioned the inclusion of the .eps file - I remember trying that initially. I also assume you mean `\usepackage{pstool}' as correct preamble line(?). However, I do not know what you mean by 'psfrag code'. Actually, I just use \usepackage{psfrag} directly (\usepackage{pstool} isn't necessary for pdf output via ps2pdf). The psfrag code that I refer to is the content of the .tex file generated by matlabfrag alongside the .eps file. I read some more about the technologies and packages involved. I did not fully grasp the bare psfrag since I used the pstools psfragfig magic before, thanks for explanation. I would be copy-pasting the content of the .tex file into an ERT, but you could also input the .tex file via InsertFileChild Doc. I tried this \input approach, placed before/after the graphics include but it did not work with pdflatex. What this accomplishes corresponds to what is described at the beginning of section 4.2 of the matlabfrag userguide.pdf manual. If you need to use pdflatex, you'll need the \usepackage{pstool} instead, but then I don't know how to help you! I then tried to use the psfrag together with auto-pst-pdf to get to pdf, but pdftex process runs with 100% CPU for 10 minutes and then dies. So I am back to pstool with absolute paths and an openany_out=a pdflatex ... command. This ERT approach is not as neat (e.g. no preview!) as the other figure handling in LyX, but at least it works. Thanks for your thoughts on this! Michael
Re: psfragfig
Hi Julien, On 5/19/13 11:55 PM, Julien Rioux wrote: On 28/10/2012 6:01 AM, Michael Bach wrote: Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape "skriptum.tex"' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via "openout_any = a" in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX "Customization" manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael The way I use psfrag is to insert the .eps into LyX using the standard way from the Insert menu, and put the psfrag code in ERT in the LyX document. This way, LyX handles the copying of the .eps file correctly. You obviously need the correct \usepackage line added to your preamble in document settings. Thanks for your comment. I somehow missed your answer after all this time... I get how you mentioned the inclusion of the .eps file - I remember trying that initially. I also assume you mean `\usepackage{pstool}' as correct preamble line(?). However, I do not know what you mean by 'psfrag code'. Am I missing something? Michael
Re: psfragfig
On 7/2/13 11:44 PM, Julien Rioux wrote: On Tue, Jul 2, 2013 at 2:50 PM, Michael Bach <pha...@gmail.com <mailto:pha...@gmail.com>> wrote: Hi Julien, On 5/19/13 11:55 PM, Julien Rioux wrote: On 28/10/2012 6:01 AM, Michael Bach wrote: Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.__4/src/support/Systemcall.cpp(__273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape "skriptum.tex"' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.__tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via "openout_any = a" in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX "Customization" manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael The way I use psfrag is to insert the .eps into LyX using the standard way from the Insert menu, and put the psfrag code in ERT in the LyX document. This way, LyX handles the copying of the .eps file correctly. You obviously need the correct \usepackage line added to your preamble in document settings. Thanks for your comment. I somehow missed your answer after all this time... Well, it took me quite some time to answer in the first place... I get how you mentioned the inclusion of the .eps file - I remember trying that initially. I also assume you mean `\usepackage{pstool}' as correct preamble line(?). However, I do not know what you mean by 'psfrag code'. Actually, I just use \usepackage{psfrag} directly (\usepackage{pstool} isn't necessary for pdf output via ps2pdf). The psfrag code that I refer to is the content of the .tex file generated by matlabfrag alongside the .eps file. I read some more about the technologies and packages involved. I did not fully grasp the bare psfrag since I used the pstools psfragfig magic before, thanks for explanation. I would be copy-pasting the content of the .tex file into an ERT, but you could also input the .tex file via "Insert>File>Child Doc". I tried this \input approach, placed before/after the graphics include but it did not work with pdflatex. What this accomplishes corresponds to what is described at the beginning of section 4.2 of the matlabfrag userguide.pdf manual. If you need to use pdflatex, you'll need the \usepackage{pstool} instead, but then I don't know how to help you! I then tried to use the psfrag together with auto-pst-pdf to get to pdf, but pdftex process runs with 100% CPU for 10 minutes and then dies. So I am back to pstool with absolute paths and an "openany_out=a pdflatex ..." command. This ERT approach is not as neat (e.g. no preview!) as the other figure handling in LyX, but at least it works. Thanks for your thoughts on this! Michael
Re: psfragfig
Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via openout_any = a in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX Customization manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael
Re: psfragfig
Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via openout_any = a in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX Customization manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael
Re: psfragfig
Ok, although I did not solve this in terms of LyX configuration: Just a quick notice for sake of completeness and in case someone is plagued by this issue and might be happy to find this. On 10/26/12 12:29 PM, Michael Bach wrote: Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape "skriptum.tex"' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... AFAIK, LyX does not copy the .eps and .tex psfrag files to the temporary directory, because it does not parse the ERT for the psfragfig macro. I decided to reference the files under figures/ directly with absolute paths to the source dir. This does work via "openout_any = a" in texmf.cnf but then compiling foreign documents does not feel secure anymore... I read the LyX "Customization" manual under 'Copier' for a better solution, but could not find a reference to the LyX temporary directory and have no clue how to best solve this in terms of LyX policy. Michael
psfragfig
Dear LyX Users and Developers, I am using MacTeX on OS X 10.8.2 with the pstool package installed. I am trying to get the matlabfrag Matlab package to work. It can be found here: http://www.mathworks.com/matlabcentral/fileexchange/21286-matlabfrag The User Guide explicitly says to include the generated .eps file in LyX via a LaTeX inset containing the \psfragfig macro inside a float environment. The foo.eps file resides in the figures/ folder relative to the .lyx file. I also had to enable -shell-escape in the converters settings under preferences. The LaTeX source thus reads: \begin{figure} \psfragfig{figures/EulerImplizit} \caption{\label{fig:Implizites-Eulerverfahren-Matlab}Implizites Eulerverfahren mit Matlab. Verschiedene Schrittweiten $h$ für die Differentialgleichung $x'=-x$} \end{figure} Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... Is anyone using this setup? Or otherwise related to psfragfig? Can you give me hints on how to solve this? Best Regards, Michael Bach
psfragfig
Dear LyX Users and Developers, I am using MacTeX on OS X 10.8.2 with the pstool package installed. I am trying to get the matlabfrag Matlab package to work. It can be found here: http://www.mathworks.com/matlabcentral/fileexchange/21286-matlabfrag The User Guide explicitly says to include the generated .eps file in LyX via a LaTeX inset containing the \psfragfig macro inside a float environment. The foo.eps file resides in the figures/ folder relative to the .lyx file. I also had to enable -shell-escape in the converters settings under preferences. The LaTeX source thus reads: \begin{figure} \psfragfig{figures/EulerImplizit} \caption{\label{fig:Implizites-Eulerverfahren-Matlab}Implizites Eulerverfahren mit Matlab. Verschiedene Schrittweiten $h$ für die Differentialgleichung $x'=-x$} \end{figure} Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape skriptum.tex' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... Is anyone using this setup? Or otherwise related to psfragfig? Can you give me hints on how to solve this? Best Regards, Michael Bach
psfragfig
Dear LyX Users and Developers, I am using MacTeX on OS X 10.8.2 with the pstool package installed. I am trying to get the matlabfrag Matlab package to work. It can be found here: http://www.mathworks.com/matlabcentral/fileexchange/21286-matlabfrag The User Guide explicitly says to include the generated .eps file in LyX via a LaTeX inset containing the \psfragfig macro inside a float environment. The foo.eps file resides in the figures/ folder relative to the .lyx file. I also had to enable -shell-escape in the converters settings under preferences. The LaTeX source thus reads: \begin{figure} \psfragfig{figures/EulerImplizit} \caption{\label{fig:Implizites-Eulerverfahren-Matlab}Implizites Eulerverfahren mit Matlab. Verschiedene Schrittweiten $h$ für die Differentialgleichung $x'=-x$} \end{figure} Now when I try to compile the document, I see the line: === pstool: begin processing === Error exporting to format pdf2/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex -synctex=-1 -shell-escape "skriptum.tex"' finished with exit code 1 in the messages pane and get the error: I can't write on file `figures/EulerExplizit-pstool.tex'. Now I assume that the external command from pstool is run inside the temporary LyX directory and it thus cannot find the figures/ folder to write the .tex file to... Is anyone using this setup? Or otherwise related to psfragfig? Can you give me hints on how to solve this? Best Regards, Michael Bach
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 10/1/12 12:15 AM, Yihui Xie wrote: If you are using the German translation of the GUI, you can set the interface language option to be Default in the preferences. Otherwise you have to wait for LyX 2.0.5 for the bug fix. My interpretation was wrong then. I thought the workaround was to explicitly use the Default language option if I had been using the German GUI. My OS is set to American language, so Default for me led to US GUI and the C locale. Setting the user interface language to German solves it. I could have thought this far... Thanks yet again. On 10/1/12 10:36 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: What do you mean exactly? Is it just that the US GUI is not convenient to you? You do not need the German UI to input German documents. Quite the contrary, I prefer the US GUI. The last sentence is exactly why I thought my German document has to work using the the US GUI. I thought that setting the document language leads to Rscript picking up the correct locale - it did not occur to me that the locale is influenced by the GUI language setting.
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 10/1/12 12:15 AM, Yihui Xie wrote: If you are using the German translation of the GUI, you can set the interface language option to be Default in the preferences. Otherwise you have to wait for LyX 2.0.5 for the bug fix. My interpretation was wrong then. I thought the workaround was to explicitly use the Default language option if I had been using the German GUI. My OS is set to American language, so Default for me led to US GUI and the C locale. Setting the user interface language to German solves it. I could have thought this far... Thanks yet again. On 10/1/12 10:36 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: What do you mean exactly? Is it just that the US GUI is not convenient to you? You do not need the German UI to input German documents. Quite the contrary, I prefer the US GUI. The last sentence is exactly why I thought my German document has to work using the the US GUI. I thought that setting the document language leads to Rscript picking up the correct locale - it did not occur to me that the locale is influenced by the GUI language setting.
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 10/1/12 12:15 AM, Yihui Xie wrote: > If you are using the German translation of the GUI, you can set the > interface language option to be Default in the preferences. Otherwise > you have to wait for LyX 2.0.5 for the bug fix. > My interpretation was wrong then. I thought the workaround was to explicitly use the "Default" language option if I had been using the German GUI. My OS is set to American language, so "Default" for me led to US GUI and the C locale. Setting the user interface language to German solves it. I could have thought this far... Thanks yet again. On 10/1/12 10:36 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: What do you mean exactly? Is it just that the US GUI is not convenient to you? You do not need the German UI to input German documents. Quite the contrary, I prefer the US GUI. The last sentence is exactly why I thought my German document has to work using the the US GUI. I thought that setting the document language leads to Rscript picking up the correct locale - it did not occur to me that the locale is influenced by the GUI language setting.
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 10/1/12 12:15 AM, Yihui Xie wrote: Wonderful. That is the root of the problem. The locale should not be C. This bug has been biting us: http://www.lyx.org/trac/ticket/7741 If you are using the German translation of the GUI, you can set the interface language option to be Default in the preferences. Otherwise you have to wait for LyX 2.0.5 for the bug fix. Thanks for your help on investigation and the bug link! I am using an American locale and GUI, so interface language default does not work. Anyway, I am preparing statistics lectures involving R as the main tool, so I might get into compiling LyX myself if I can find my way around on the (new) OS X - switched two weeks ago... Best Regards, Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 10/1/12 12:15 AM, Yihui Xie wrote: Wonderful. That is the root of the problem. The locale should not be C. This bug has been biting us: http://www.lyx.org/trac/ticket/7741 If you are using the German translation of the GUI, you can set the interface language option to be Default in the preferences. Otherwise you have to wait for LyX 2.0.5 for the bug fix. Thanks for your help on investigation and the bug link! I am using an American locale and GUI, so interface language default does not work. Anyway, I am preparing statistics lectures involving R as the main tool, so I might get into compiling LyX myself if I can find my way around on the (new) OS X - switched two weeks ago... Best Regards, Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 10/1/12 12:15 AM, Yihui Xie wrote: Wonderful. That is the root of the problem. The locale should not be C. This bug has been biting us: http://www.lyx.org/trac/ticket/7741 If you are using the German translation of the GUI, you can set the interface language option to be Default in the preferences. Otherwise you have to wait for LyX 2.0.5 for the bug fix. Thanks for your help on investigation and the bug link! I am using an American locale and GUI, so interface language default does not work. Anyway, I am preparing statistics lectures involving R as the main tool, so I might get into compiling LyX myself if I can find my way around on the (new) OS X - switched two weeks ago... Best Regards, Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/29/12 11:43 PM, Yihui Xie wrote: He sent me the message log without cc'ing the list, and I saw Sorry about that, I am using a Newsgroup Account under Thunderbird and am posting to gmane. There is a predefined Newsgroup field that I use, that posts to gmane, and thus later also to the LyX list, or so I thought. This field apparently does not get transmitted in the email header, so I will now try to also cc the list. Sorry in advance for eventual double-posts because of this... 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/... I think that is Mac OS, although in the first email it was Windows 7. Sorry about the confusion! The error occurs only on Mac OS X 10.8.2 Mountain Lion. The problem I think is related to the fact that I work on the same code base from both Windows 7 and Mac OS X using a git repository. To handle end-of-line characters differently, there is an option in git to always commit unix-style line endings, but check out files with OS-native line endings respectively. Now I wondered whether end-of-line issues lead to the error, but then again the .tex gets cut off some lines after \begin{document}. Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
I found the error source, but have no clue for a fix yet. The resulting .tex document after a LyX-caused knit() is cut off exactly at the first occurrence of a German diacritic o, i.e. the character ö. This is also in line with the fact that the knitr-minimal example runs fine since it is written in English... As I wrote earlier, a manual knit() from an R session on the .Rnw file succeeds. So I guess there is something wrong with the UTF-8 part in the Rscript call by the knitr(Rnw) module(?). For reference: 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/... R and Terminal locale are set correctly as mentioned in a previous post. @Yihui: Do you remember any similar issues when updating knitr.module and lyxknitr.R? @Scott: I will try your attached files if that could help now as the error is obvious. Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/30/12 10:51 PM, Yihui Xie wrote: You can make a copy of that document, delete everything in it, and only put a code chunk = sessionInfo() @ there and compile it. Then show us the results from sessionInfo(). Good idea, it is as I suspected: sessionInfo() ## R version 2.15.1 (2012-06-22) ## Platform: i386-apple-darwin9.8.0/i386 (32-bit) ## ## locale: ## [1] C ## ## attached base packages: ## [1] stats graphics grDevices utils datasets base ## ## other attached packages: ## [1] knitr_0.8 ## ## loaded via a namespace (and not attached): ## [1] digest_0.5.2 evaluate_0.4.2 formatR_0.6plyr_1.7.1 ## [5] stringr_0.6.1 tools_2.15.1 The R started from Terminal picks up the utf-8 locale, Rscript does not. How/where best to look next? Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/29/12 11:43 PM, Yihui Xie wrote: He sent me the message log without cc'ing the list, and I saw Sorry about that, I am using a Newsgroup Account under Thunderbird and am posting to gmane. There is a predefined Newsgroup field that I use, that posts to gmane, and thus later also to the LyX list, or so I thought. This field apparently does not get transmitted in the email header, so I will now try to also cc the list. Sorry in advance for eventual double-posts because of this... 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/... I think that is Mac OS, although in the first email it was Windows 7. Sorry about the confusion! The error occurs only on Mac OS X 10.8.2 Mountain Lion. The problem I think is related to the fact that I work on the same code base from both Windows 7 and Mac OS X using a git repository. To handle end-of-line characters differently, there is an option in git to always commit unix-style line endings, but check out files with OS-native line endings respectively. Now I wondered whether end-of-line issues lead to the error, but then again the .tex gets cut off some lines after \begin{document}. Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
I found the error source, but have no clue for a fix yet. The resulting .tex document after a LyX-caused knit() is cut off exactly at the first occurrence of a German diacritic o, i.e. the character ö. This is also in line with the fact that the knitr-minimal example runs fine since it is written in English... As I wrote earlier, a manual knit() from an R session on the .Rnw file succeeds. So I guess there is something wrong with the UTF-8 part in the Rscript call by the knitr(Rnw) module(?). For reference: 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/... R and Terminal locale are set correctly as mentioned in a previous post. @Yihui: Do you remember any similar issues when updating knitr.module and lyxknitr.R? @Scott: I will try your attached files if that could help now as the error is obvious. Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/30/12 10:51 PM, Yihui Xie wrote: You can make a copy of that document, delete everything in it, and only put a code chunk = sessionInfo() @ there and compile it. Then show us the results from sessionInfo(). Good idea, it is as I suspected: sessionInfo() ## R version 2.15.1 (2012-06-22) ## Platform: i386-apple-darwin9.8.0/i386 (32-bit) ## ## locale: ## [1] C ## ## attached base packages: ## [1] stats graphics grDevices utils datasets base ## ## other attached packages: ## [1] knitr_0.8 ## ## loaded via a namespace (and not attached): ## [1] digest_0.5.2 evaluate_0.4.2 formatR_0.6plyr_1.7.1 ## [5] stringr_0.6.1 tools_2.15.1 The R started from Terminal picks up the utf-8 locale, Rscript does not. How/where best to look next? Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/29/12 11:43 PM, Yihui Xie wrote: He sent me the message log without cc'ing the list, and I saw Sorry about that, I am using a Newsgroup Account under Thunderbird and am posting to gmane. There is a predefined "Newsgroup" field that I use, that posts to gmane, and thus later also to the LyX list, or so I thought. This field apparently does not get transmitted in the email header, so I will now try to also cc the list. Sorry in advance for eventual double-posts because of this... 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore "/Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R" "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""skryptum.Rnw" "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""tex" UTF-8 "/Users/XYZ/Documents/..." I think that is Mac OS, although in the first email it was Windows 7. Sorry about the confusion! The error occurs only on Mac OS X 10.8.2 Mountain Lion. The problem I think is related to the fact that I work on the same code base from both Windows 7 and Mac OS X using a git repository. To handle end-of-line characters differently, there is an option in git to always commit unix-style line endings, but check out files with OS-native line endings respectively. Now I wondered whether end-of-line issues lead to the error, but then again the .tex gets cut off some lines after \begin{document}. Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
I found the error source, but have no clue for a fix yet. The resulting .tex document after a LyX-caused knit() is cut off exactly at the first occurrence of a German diacritic o, i.e. the character ö. This is also in line with the fact that the knitr-minimal example runs fine since it is written in English... As I wrote earlier, a manual knit() from an R session on the .Rnw file succeeds. So I guess there is something wrong with the UTF-8 part in the Rscript call by the knitr(Rnw) module(?). For reference: > 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore > "/Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R" > "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""skryptum.Rnw" > "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""tex" > UTF-8 "/Users/XYZ/Documents/..." R and Terminal locale are set correctly as mentioned in a previous post. @Yihui: Do you remember any similar issues when updating knitr.module and lyxknitr.R? @Scott: I will try your attached files if that could help now as the error is obvious. Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/30/12 10:51 PM, Yihui Xie wrote: You can make a copy of that document, delete everything in it, and only put a code chunk <<>>= sessionInfo() @ there and compile it. Then show us the results from sessionInfo(). Good idea, it is as I suspected: sessionInfo() ## R version 2.15.1 (2012-06-22) ## Platform: i386-apple-darwin9.8.0/i386 (32-bit) ## ## locale: ## [1] C ## ## attached base packages: ## [1] stats graphics grDevices utils datasets base ## ## other attached packages: ## [1] knitr_0.8 ## ## loaded via a namespace (and not attached): ## [1] digest_0.5.2 evaluate_0.4.2 formatR_0.6plyr_1.7.1 ## [5] stringr_0.6.1 tools_2.15.1 The R started from Terminal picks up the utf-8 locale, Rscript does not. How/where best to look next? Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/26/12 6:25 PM, Yihui Xie wrote: The first place to look at is View--View Messages, as described in the troubleshooting section in Sweave manual (which applies to knitr as well): https://github.com/downloads/yihui/lyx/sweave.pdf Very good to know, thanks. I enabled that and tried again. It seems that there is an invalid input found by R(?). Please see also the complete log at the end of this post. I investigated the .tex file and found it was cut off in the middle of the abstract environment. I then opened an R session in the temp directory and ran knit(skryptum.Rnw) which produces a skryptum.tex file that can be tex'ed correctly and contains the \Sepr{} parts. Also, the .Rnw file is complete, i.e. not cut off like the .tex file. So I guess the Rscript call messes things up? I tried the hint by Scott on setting an error hook, but to no avail. How to debug further? -- 12:13:14.051: Previewing ... 12:13:14.085: (buffer-view: ⌘R) 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/ 12:13:14.373: running 12:13:14.381: '/Library/Frameworks/R.framework/Versions/2.15/Resources/bin/R --slave --no-restore --no-save --no-restore --file=/Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R --args /var/folders/yx/ 12:13:14.383: tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.tex UTF-8' 12:13:14.384: Running: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/ 12:13:14.663: [1] TRUE 12:13:14.670: Warning in readLines(input, warn = FALSE) : 12:13:14.673: invalid input found on input connection 'skryptum.Rnw' 12:13:14.925: 12:13:14.925: 12:13:14.927: processing file: skryptum.Rnw 12:13:14.942: | | | 0% | 12:13:14.943: || 100% 12:13:14.944: ordinary text without R code 12:13:14.944: 12:13:14.947: 12:13:14.948: output file: /Users/.../Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/skryptum.tex 12:13:14.949: 12:13:14.949: [1] skryptum.tex 12:13:14.951: [1] TRUE 12:13:14.965: pdflatex skryptum.tex Running: pdflatex skryptum.tex /dev/null 12:13:15.211: This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012) 12:13:15.212: restricted \write18 enabled. 12:13:15.227: entering extended mode 12:13:15.229: (./skryptum.tex 12:13:15.230: LaTeX2e 2011/06/27 12:13:15.230: Babel v3.8m and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge 12:13:15.231: rman-x-2012-05-30, ngerman-x-2012-05-30, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabi 12:13:15.232: c, armenian, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danis 12:13:15.232: h, dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian, ethiopic, farsi, finnis 12:13:15.233: h, french, friulan, galician, german, ngerman, swissgerman, monogreek, greek, h 12:13:15.233: ungarian, icelandic, assamese, bengali, gujarati, hindi, kannada, malayalam, ma 12:13:15.234: rathi, oriya, panjabi, tamil, telugu, indonesian, interlingua, irish, italian, 12:13:15.234: kurmanji, latin, latvian, lithuanian, mongolian, mongolianlmc, bokmal, nynorsk, 12:13:15.235: polish, portuguese, romanian, romansh, russian, sanskrit, serbian, serbianc, s 12:13:15.236: lovak, slovenian, spanish, swedish, turkish, turkmen, ukrainian, uppersorbian, 12:13:15.236: welsh, loaded. 12:13:15.237: 12:13:16.309: pdflatex skryptum.tex 12:13:16.503: This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012) 12:13:16.504: restricted \write18 enabled. /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex skryptum.tex' finished with exit code 1 Running: pdflatex skryptum.tex /dev/null 12:13:16.520: entering extended mode 12:13:16.521: (./skryptum.tex 12:13:16.521: LaTeX2e 2011/06/27 12:13:16.522: Babel v3.8m and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge 12:13:16.523: rman-x-2012-05-30, ngerman-x-2012-05-30, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabi 12:13:16.523: c, armenian, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danis 12:13:16.523: h, dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian, ethiopic, farsi, finnis 12:13:16.524: h, french, friulan, galician, german, ngerman, swissgerman,
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
Just a quick follow-up. I gather from the log that R reads the file as UTF-8. I checked my System $ locale and the R Sys.getlocale() Both are correctly set up as en_US.UTF-8. Just to rule that one out(?)...
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/26/12 6:25 PM, Yihui Xie wrote: The first place to look at is View--View Messages, as described in the troubleshooting section in Sweave manual (which applies to knitr as well): https://github.com/downloads/yihui/lyx/sweave.pdf Very good to know, thanks. I enabled that and tried again. It seems that there is an invalid input found by R(?). Please see also the complete log at the end of this post. I investigated the .tex file and found it was cut off in the middle of the abstract environment. I then opened an R session in the temp directory and ran knit(skryptum.Rnw) which produces a skryptum.tex file that can be tex'ed correctly and contains the \Sepr{} parts. Also, the .Rnw file is complete, i.e. not cut off like the .tex file. So I guess the Rscript call messes things up? I tried the hint by Scott on setting an error hook, but to no avail. How to debug further? -- 12:13:14.051: Previewing ... 12:13:14.085: (buffer-view: ⌘R) 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/ 12:13:14.373: running 12:13:14.381: '/Library/Frameworks/R.framework/Versions/2.15/Resources/bin/R --slave --no-restore --no-save --no-restore --file=/Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R --args /var/folders/yx/ 12:13:14.383: tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.tex UTF-8' 12:13:14.384: Running: Rscript --verbose --no-save --no-restore /Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.tex UTF-8 /Users/XYZ/Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/ 12:13:14.663: [1] TRUE 12:13:14.670: Warning in readLines(input, warn = FALSE) : 12:13:14.673: invalid input found on input connection 'skryptum.Rnw' 12:13:14.925: 12:13:14.925: 12:13:14.927: processing file: skryptum.Rnw 12:13:14.942: | | | 0% | 12:13:14.943: || 100% 12:13:14.944: ordinary text without R code 12:13:14.944: 12:13:14.947: 12:13:14.948: output file: /Users/.../Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/skryptum.tex 12:13:14.949: 12:13:14.949: [1] skryptum.tex 12:13:14.951: [1] TRUE 12:13:14.965: pdflatex skryptum.tex Running: pdflatex skryptum.tex /dev/null 12:13:15.211: This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012) 12:13:15.212: restricted \write18 enabled. 12:13:15.227: entering extended mode 12:13:15.229: (./skryptum.tex 12:13:15.230: LaTeX2e 2011/06/27 12:13:15.230: Babel v3.8m and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge 12:13:15.231: rman-x-2012-05-30, ngerman-x-2012-05-30, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabi 12:13:15.232: c, armenian, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danis 12:13:15.232: h, dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian, ethiopic, farsi, finnis 12:13:15.233: h, french, friulan, galician, german, ngerman, swissgerman, monogreek, greek, h 12:13:15.233: ungarian, icelandic, assamese, bengali, gujarati, hindi, kannada, malayalam, ma 12:13:15.234: rathi, oriya, panjabi, tamil, telugu, indonesian, interlingua, irish, italian, 12:13:15.234: kurmanji, latin, latvian, lithuanian, mongolian, mongolianlmc, bokmal, nynorsk, 12:13:15.235: polish, portuguese, romanian, romansh, russian, sanskrit, serbian, serbianc, s 12:13:15.236: lovak, slovenian, spanish, swedish, turkish, turkmen, ukrainian, uppersorbian, 12:13:15.236: welsh, loaded. 12:13:15.237: 12:13:16.309: pdflatex skryptum.tex 12:13:16.503: This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012) 12:13:16.504: restricted \write18 enabled. /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex skryptum.tex' finished with exit code 1 Running: pdflatex skryptum.tex /dev/null 12:13:16.520: entering extended mode 12:13:16.521: (./skryptum.tex 12:13:16.521: LaTeX2e 2011/06/27 12:13:16.522: Babel v3.8m and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge 12:13:16.523: rman-x-2012-05-30, ngerman-x-2012-05-30, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabi 12:13:16.523: c, armenian, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danis 12:13:16.523: h, dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian, ethiopic, farsi, finnis 12:13:16.524: h, french, friulan, galician, german, ngerman, swissgerman,
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
Just a quick follow-up. I gather from the log that R reads the file as UTF-8. I checked my System $ locale and the R Sys.getlocale() Both are correctly set up as en_US.UTF-8. Just to rule that one out(?)...
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
On 9/26/12 6:25 PM, Yihui Xie wrote: The first place to look at is View-->View Messages, as described in the troubleshooting section in Sweave manual (which applies to knitr as well): https://github.com/downloads/yihui/lyx/sweave.pdf Very good to know, thanks. I enabled that and tried again. It seems that there is an invalid input found by R(?). Please see also the complete log at the end of this post. I investigated the .tex file and found it was cut off in the middle of the abstract environment. I then opened an R session in the temp directory and ran knit("skryptum.Rnw") which produces a skryptum.tex file that can be tex'ed correctly and contains the \Sepr{} parts. Also, the .Rnw file is complete, i.e. not cut off like the .tex file. So I guess the Rscript call messes things up? I tried the hint by Scott on setting an error hook, but to no avail. How to debug further? -- 12:13:14.051: Previewing ... 12:13:14.085: (buffer-view: ⌘R) 12:13:14.353: Rscript --verbose --no-save --no-restore "/Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R" "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""skryptum.Rnw" "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""skryptum.tex" UTF-8 "/Users/XYZ/Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/" 12:13:14.373: running 12:13:14.381: '/Library/Frameworks/R.framework/Versions/2.15/Resources/bin/R --slave --no-restore --no-save --no-restore --file=/Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R --args /var/folders/yx/ 12:13:14.383: tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.Rnw /var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/skryptum.tex UTF-8' 12:13:14.384: Running: Rscript --verbose --no-save --no-restore "/Applications/LyX.app/Contents/Resources/scripts/lyxknitr.R" "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""skryptum.Rnw" "/var/folders/yx/tvnzczfx7c31c68jrddvlqgrgn/T/lyx_tmpdir.xJL523/lyx_tmpbuf3/""skryptum.tex" UTF-8 "/Users/XYZ/Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/" 12:13:14.663: [1] TRUE 12:13:14.670: Warning in readLines(input, warn = FALSE) : 12:13:14.673: invalid input found on input connection 'skryptum.Rnw' 12:13:14.925: 12:13:14.925: 12:13:14.927: processing file: skryptum.Rnw 12:13:14.942: | | | 0% | 12:13:14.943: |>| 100% 12:13:14.944: ordinary text without R code 12:13:14.944: 12:13:14.947: 12:13:14.948: output file: /Users/.../Documents/Vorlesung/Theorie der Simulationstechnik/src/skryptum.tex 12:13:14.949: 12:13:14.949: [1] "skryptum.tex" 12:13:14.951: [1] TRUE 12:13:14.965: pdflatex "skryptum.tex" Running: pdflatex "skryptum.tex" > /dev/null 12:13:15.211: This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012) 12:13:15.212: restricted \write18 enabled. 12:13:15.227: entering extended mode 12:13:15.229: (./skryptum.tex 12:13:15.230: LaTeX2e <2011/06/27> 12:13:15.230: Babel and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge 12:13:15.231: rman-x-2012-05-30, ngerman-x-2012-05-30, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabi 12:13:15.232: c, armenian, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danis 12:13:15.232: h, dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian, ethiopic, farsi, finnis 12:13:15.233: h, french, friulan, galician, german, ngerman, swissgerman, monogreek, greek, h 12:13:15.233: ungarian, icelandic, assamese, bengali, gujarati, hindi, kannada, malayalam, ma 12:13:15.234: rathi, oriya, panjabi, tamil, telugu, indonesian, interlingua, irish, italian, 12:13:15.234: kurmanji, latin, latvian, lithuanian, mongolian, mongolianlmc, bokmal, nynorsk, 12:13:15.235: polish, portuguese, romanian, romansh, russian, sanskrit, serbian, serbianc, s 12:13:15.236: lovak, slovenian, spanish, swedish, turkish, turkmen, ukrainian, uppersorbian, 12:13:15.236: welsh, loaded. 12:13:15.237: 12:13:16.309: pdflatex "skryptum.tex" 12:13:16.503: This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012) 12:13:16.504: restricted \write18 enabled. /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.4/src/support/Systemcall.cpp(273): Systemcall: 'pdflatex "skryptum.tex"' finished with exit code 1 Running: pdflatex "skryptum.tex" > /dev/null 12:13:16.520: entering extended mode 12:13:16.521: (./skryptum.tex 12:13:16.521: LaTeX2e <2011/06/27> 12:13:16.522: Babel and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge 12:13:16.523: rman-x-2012-05-30, ngerman-x-2012-05-30, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabi 12:13:16.523: c, armenian, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danis 12:13:16.523: h, dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian,
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
Just a quick follow-up. I gather from the log that R reads the file as UTF-8. I checked my System $ locale and the R > Sys.getlocale() Both are correctly set up as en_US.UTF-8. Just to rule that one out(?)...
Knitr (Rnw) Rscript error log
Dear LyX Developers and Users, I am using LyX 2.0.4 on Windows 7 with the knitr (Rnw) module. I successfully compiled the knitr-minimal.lyx example file and moved on to the knitr-manual.lyx. I then get an error message that Rscript failed. Can someone give me a hint on how to get a debug log of a failed Rscript call to investigate? I am pretty sure my R environment is not set up correctly... Best Regards, Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
Hi Scott, Thanks for responses. Look in the terminal output. It might give you the error. I cannot find a terminal output view in LyX - checked all toolbars and View menu. You could alternatively do File Export R/S code and then run/debug the resulting file in R. I tried this and after checking each line interactively in the R console and commenting out some things in LyX files, e.g. packages that are not available in R2.15.1, it runs through, but the LyX called Rscript does not. Also note that since version 0.7 : - when `opts_knit$get('verbose')` is TRUE, logs (messages, warnings and errors) along with the corresponding R code will be printed after `knit()` is done; this might help users figure out possible problems in R code quickly (#276) This is a good hint, I set it with: opts_knit$set(verbose = TRUE) inside the first code chunk, but I assume this prints to the R console if knit() is called interactively, doesn't it? Anyway, I do not get any feedback on where the error comes from Michael
Knitr (Rnw) Rscript error log
Dear LyX Developers and Users, I am using LyX 2.0.4 on Windows 7 with the knitr (Rnw) module. I successfully compiled the knitr-minimal.lyx example file and moved on to the knitr-manual.lyx. I then get an error message that Rscript failed. Can someone give me a hint on how to get a debug log of a failed Rscript call to investigate? I am pretty sure my R environment is not set up correctly... Best Regards, Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
Hi Scott, Thanks for responses. Look in the terminal output. It might give you the error. I cannot find a terminal output view in LyX - checked all toolbars and View menu. You could alternatively do File Export R/S code and then run/debug the resulting file in R. I tried this and after checking each line interactively in the R console and commenting out some things in LyX files, e.g. packages that are not available in R2.15.1, it runs through, but the LyX called Rscript does not. Also note that since version 0.7 : - when `opts_knit$get('verbose')` is TRUE, logs (messages, warnings and errors) along with the corresponding R code will be printed after `knit()` is done; this might help users figure out possible problems in R code quickly (#276) This is a good hint, I set it with: opts_knit$set(verbose = TRUE) inside the first code chunk, but I assume this prints to the R console if knit() is called interactively, doesn't it? Anyway, I do not get any feedback on where the error comes from Michael
Knitr (Rnw) Rscript error log
Dear LyX Developers and Users, I am using LyX 2.0.4 on Windows 7 with the knitr (Rnw) module. I successfully compiled the knitr-minimal.lyx example file and moved on to the knitr-manual.lyx. I then get an error message that Rscript failed. Can someone give me a hint on how to get a debug log of a failed Rscript call to investigate? I am pretty sure my R environment is not set up correctly... Best Regards, Michael
Re: Knitr (Rnw) Rscript error log
Hi Scott, Thanks for responses. > Look in the terminal output. It might give you the error. > I cannot find a terminal output view in LyX - checked all toolbars and View menu. > You could alternatively do File > Export > R/S code and then run/debug > the resulting file in R. > I tried this and after checking each line interactively in the R console and commenting out some things in LyX files, e.g. packages that are not available in R2.15.1, it runs through, but the LyX called Rscript does not. > Also note that since version 0.7 : > > - when `opts_knit$get('verbose')` is TRUE, logs (messages, warnings and > errors) along with the corresponding R code will be printed after `knit()` > is done; this might help users figure out possible problems in R code > quickly (#276) > This is a good hint, I set it with: opts_knit$set(verbose = TRUE) inside the first code chunk, but I assume this prints to the R console if knit() is called interactively, doesn't it? Anyway, I do not get any feedback on where the error comes from Michael
Export LyX notes/comments
Dear LyX Users and Developers, I understand that notes are only for the LyX documents, not the exported pdf documents. The comment inset exports to comment environments in tex. I am using the presentation (beamer) class and wondered how to use one of the insets to export to a \note macro. Did someone set that up already? This would be nice because of the option to include the notes in the export if one wants to and also to e.g. use the nice enumerate markup in LyX. Michael Bach
Re: Export LyX notes/comments
On 8/28/2012 4:15 PM, Richard Heck wrote: Just create a new inset by copying, e.g., the comment inset, and then changing what needs changing. E.g., change the LaTeXName to note, and the name of the inset to My Note. Thanks for the hint Richard. I read in the `Customization´ manual that I could add this on a per-file basis via the `Local Layout´. I tried that, validated it via button (validate ok) and can find it now in the paragraph style dropdown list. Style MyNote MarginDynamic LatexType Command LatexName note Labelstring MyNote: End I followed your advice plus changed LatexType to `Command´. I can now find it in the paragraph style dropdown list at the very end. This works well for simple \note{stuff}, but I would like to be able to have an inset that I can insert after an itemize bullet point so that the LaTeX looks like \begin{itemize} \item one \item2- two \note[item]2{Note about two} \end{itemize} So I went ahead, searched in the docs and the web. Then I tried to create an inset: InsetLayout Note:MyNote LyXType custom LabelString MyNote: Decorationclassic MarginDynamic LatexType command LatexName note[item] NextNoIndent 1 LeftMarginMMM RightMargin MMM Align Block AlignPossible Block, Left, Right, Center LabelSep :x LabelFont Shape Italic Series Bold Color collapsable EndFont TextFont Color magenta Shape Italic EndFont End But I cannot find it under Insert Note ... Where am I wrong? Michael
Re: Export LyX notes/comments
On 8/28/2012 5:54 PM, Michael Bach wrote: On 8/28/2012 4:15 PM, Richard Heck wrote: Just create a new inset by copying, e.g., the comment inset, and then changing what needs changing. E.g., change the LaTeXName to note, and the name of the inset to My Note. Thanks for the hint Richard. I read in the `Customization´ manual that I could add this on a per-file basis via the `Local Layout´. I tried that, validated it via button (validate ok) and can find it now in the paragraph style dropdown list. Style MyNote MarginDynamic LatexTypeCommand LatexNamenote LabelstringMyNote: End I followed your advice plus changed LatexType to `Command´. I can now find it in the paragraph style dropdown list at the very end. This works well for simple \note{stuff}, but I would like to be able to have an inset that I can insert after an itemize bullet point so that the LaTeX looks like \begin{itemize} \item one \item2- two \note[item]2{Note about two} \end{itemize} So I went ahead, searched in the docs and the web. Then I tried to create an inset: InsetLayout Note:MyNote LyXType custom LabelStringMyNote: Decorationclassic MarginDynamic LatexTypecommand LatexNamenote[item] NextNoIndent1 LeftMarginMMM RightMarginMMM AlignBlock AlignPossibleBlock, Left, Right, Center LabelSep:x LabelFont ShapeItalic SeriesBold Colorcollapsable EndFont TextFont Colormagenta ShapeItalic EndFont End But I cannot find it under Insert Note ... Where am I wrong? Michael Never Mind. After a bit of experimenting, I got it to work using: InsetLayout Flex:MyNote LyXType custom LabelString MyNote Decorationclassic MarginDynamic LatexType command LatexName note[item] LabelFont Shape Italic Series Bold Color collapsable EndFont TextFont Color magenta Shape Italic EndFont End Thanks again for your comment Michael
Re: Lyx Ams align multiple equations in one line with
On 8/28/2012 11:41 AM, alexatlyx wrote: Hi all, using ams align I can aligne multiple equations in one line using extra . I wonder how to do this in Lyx? I can select to have ams align environment, then I see 2 blue boxes - and then? Hi Alex, you can add additional columns for these environments using the `Add column´ function in the math toolbar at the bottom of the editing window. A handy Shortcut is: ALT+M C I this can also be seen by hovering over the icon with your mouse. If your math toolbar is not visible, make sure you have View Toolbars Math Panels (auto) checked. also, have a look into the nice Math user guide under Help Math. HTH, Michael
Export LyX notes/comments
Dear LyX Users and Developers, I understand that notes are only for the LyX documents, not the exported pdf documents. The comment inset exports to comment environments in tex. I am using the presentation (beamer) class and wondered how to use one of the insets to export to a \note macro. Did someone set that up already? This would be nice because of the option to include the notes in the export if one wants to and also to e.g. use the nice enumerate markup in LyX. Michael Bach
Re: Export LyX notes/comments
On 8/28/2012 4:15 PM, Richard Heck wrote: Just create a new inset by copying, e.g., the comment inset, and then changing what needs changing. E.g., change the LaTeXName to note, and the name of the inset to My Note. Thanks for the hint Richard. I read in the `Customization´ manual that I could add this on a per-file basis via the `Local Layout´. I tried that, validated it via button (validate ok) and can find it now in the paragraph style dropdown list. Style MyNote MarginDynamic LatexType Command LatexName note Labelstring MyNote: End I followed your advice plus changed LatexType to `Command´. I can now find it in the paragraph style dropdown list at the very end. This works well for simple \note{stuff}, but I would like to be able to have an inset that I can insert after an itemize bullet point so that the LaTeX looks like \begin{itemize} \item one \item2- two \note[item]2{Note about two} \end{itemize} So I went ahead, searched in the docs and the web. Then I tried to create an inset: InsetLayout Note:MyNote LyXType custom LabelString MyNote: Decorationclassic MarginDynamic LatexType command LatexName note[item] NextNoIndent 1 LeftMarginMMM RightMargin MMM Align Block AlignPossible Block, Left, Right, Center LabelSep :x LabelFont Shape Italic Series Bold Color collapsable EndFont TextFont Color magenta Shape Italic EndFont End But I cannot find it under Insert Note ... Where am I wrong? Michael
Re: Export LyX notes/comments
On 8/28/2012 5:54 PM, Michael Bach wrote: On 8/28/2012 4:15 PM, Richard Heck wrote: Just create a new inset by copying, e.g., the comment inset, and then changing what needs changing. E.g., change the LaTeXName to note, and the name of the inset to My Note. Thanks for the hint Richard. I read in the `Customization´ manual that I could add this on a per-file basis via the `Local Layout´. I tried that, validated it via button (validate ok) and can find it now in the paragraph style dropdown list. Style MyNote MarginDynamic LatexTypeCommand LatexNamenote LabelstringMyNote: End I followed your advice plus changed LatexType to `Command´. I can now find it in the paragraph style dropdown list at the very end. This works well for simple \note{stuff}, but I would like to be able to have an inset that I can insert after an itemize bullet point so that the LaTeX looks like \begin{itemize} \item one \item2- two \note[item]2{Note about two} \end{itemize} So I went ahead, searched in the docs and the web. Then I tried to create an inset: InsetLayout Note:MyNote LyXType custom LabelStringMyNote: Decorationclassic MarginDynamic LatexTypecommand LatexNamenote[item] NextNoIndent1 LeftMarginMMM RightMarginMMM AlignBlock AlignPossibleBlock, Left, Right, Center LabelSep:x LabelFont ShapeItalic SeriesBold Colorcollapsable EndFont TextFont Colormagenta ShapeItalic EndFont End But I cannot find it under Insert Note ... Where am I wrong? Michael Never Mind. After a bit of experimenting, I got it to work using: InsetLayout Flex:MyNote LyXType custom LabelString MyNote Decorationclassic MarginDynamic LatexType command LatexName note[item] LabelFont Shape Italic Series Bold Color collapsable EndFont TextFont Color magenta Shape Italic EndFont End Thanks again for your comment Michael
Re: Lyx Ams align multiple equations in one line with
On 8/28/2012 11:41 AM, alexatlyx wrote: Hi all, using ams align I can aligne multiple equations in one line using extra . I wonder how to do this in Lyx? I can select to have ams align environment, then I see 2 blue boxes - and then? Hi Alex, you can add additional columns for these environments using the `Add column´ function in the math toolbar at the bottom of the editing window. A handy Shortcut is: ALT+M C I this can also be seen by hovering over the icon with your mouse. If your math toolbar is not visible, make sure you have View Toolbars Math Panels (auto) checked. also, have a look into the nice Math user guide under Help Math. HTH, Michael
Export LyX notes/comments
Dear LyX Users and Developers, I understand that notes are only for the LyX documents, not the exported pdf documents. The comment inset exports to comment environments in tex. I am using the presentation (beamer) class and wondered how to use one of the insets to export to a \note macro. Did someone set that up already? This would be nice because of the option to include the notes in the export if one wants to and also to e.g. use the nice enumerate markup in LyX. Michael Bach
Re: Export LyX notes/comments
On 8/28/2012 4:15 PM, Richard Heck wrote: Just create a new inset by copying, e.g., the comment inset, and then changing what needs changing. E.g., change the LaTeXName to "note", and the name of the inset to "My Note". Thanks for the hint Richard. I read in the `Customization´ manual that I could add this on a per-file basis via the `Local Layout´. I tried that, validated it via button (validate ok) and can find it now in the paragraph style dropdown list. Style MyNote MarginDynamic LatexType Command LatexName note Labelstring "MyNote:" End I followed your advice plus changed LatexType to `Command´. I can now find it in the paragraph style dropdown list at the very end. This works well for simple \note{stuff}, but I would like to be able to have an inset that I can insert after an itemize bullet point so that the LaTeX looks like \begin{itemize} \item one \item<2-> two \note[item]<2>{Note about two} \end{itemize} So I went ahead, searched in the docs and the web. Then I tried to create an inset: InsetLayout "Note:MyNote" LyXType custom LabelString "MyNote:" Decorationclassic MarginDynamic LatexType command LatexName note[item] NextNoIndent 1 LeftMarginMMM RightMargin MMM Align Block AlignPossible Block, Left, Right, Center LabelSep :x LabelFont Shape Italic Series Bold Color collapsable EndFont TextFont Color magenta Shape Italic EndFont End But I cannot find it under Insert > Note > ... Where am I wrong? Michael
Re: Export LyX notes/comments
On 8/28/2012 5:54 PM, Michael Bach wrote: On 8/28/2012 4:15 PM, Richard Heck wrote: Just create a new inset by copying, e.g., the comment inset, and then changing what needs changing. E.g., change the LaTeXName to "note", and the name of the inset to "My Note". Thanks for the hint Richard. I read in the `Customization´ manual that I could add this on a per-file basis via the `Local Layout´. I tried that, validated it via button (validate ok) and can find it now in the paragraph style dropdown list. Style MyNote MarginDynamic LatexTypeCommand LatexNamenote Labelstring"MyNote:" End I followed your advice plus changed LatexType to `Command´. I can now find it in the paragraph style dropdown list at the very end. This works well for simple \note{stuff}, but I would like to be able to have an inset that I can insert after an itemize bullet point so that the LaTeX looks like \begin{itemize} \item one \item<2-> two \note[item]<2>{Note about two} \end{itemize} So I went ahead, searched in the docs and the web. Then I tried to create an inset: InsetLayout "Note:MyNote" LyXType custom LabelString"MyNote:" Decorationclassic MarginDynamic LatexTypecommand LatexNamenote[item] NextNoIndent1 LeftMarginMMM RightMarginMMM AlignBlock AlignPossibleBlock, Left, Right, Center LabelSep:x LabelFont ShapeItalic SeriesBold Colorcollapsable EndFont TextFont Colormagenta ShapeItalic EndFont End But I cannot find it under Insert > Note > ... Where am I wrong? Michael Never Mind. After a bit of experimenting, I got it to work using: InsetLayout "Flex:MyNote" LyXType custom LabelString "MyNote" Decorationclassic MarginDynamic LatexType command LatexName note[item] LabelFont Shape Italic Series Bold Color collapsable EndFont TextFont Color magenta Shape Italic EndFont End Thanks again for your comment Michael
Re: Lyx Ams align multiple equations in one line with
On 8/28/2012 11:41 AM, alexatlyx wrote: Hi all, using ams align I can aligne multiple equations in one line using extra &. I wonder how to do this in Lyx? I can select to have ams align environment, then I see 2 blue boxes - and then? Hi Alex, you can add additional columns for these environments using the `Add column´ function in the math toolbar at the bottom of the editing window. A handy Shortcut is: ALT+M C I this can also be seen by hovering over the icon with your mouse. If your math toolbar is not visible, make sure you have View > Toolbars > Math Panels (auto) checked. also, have a look into the nice Math user guide under Help > Math. HTH, Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107 as of now): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Cross-reference other LyX documents
Dear LyX Users and Developers, I am preparing slides for a lecture using the presentation (beamer) class. Within that I would like to be able to reference labels inside my lecture notes which is another LyX document. There was a post on SE some months ago: http://tex.stackexchange.com/questions/39772/using-the-xr-package-in-lyx-for-cross-referencing-an-external-lyx-document Breakdown: The OP went ahead and installed the xr package which can reference labels in another-file.tex by using \externaldocument{another-file}. This searches inside the .aux file another-file.aux for the labels. Now the question is: How to tell LyX to put intermediate files (or just the aux) into the current working directory so that this will work? Quick google just came up with this: http://tex.stackexchange.com/questions/19768/lyx-how-to-put-temporary-files-to-the-lyx-file-folder-for-truecrypt-compatibil In which there is no solution. Any tips? Best Regards, Michael Bach
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 4:44 PM, Jürgen Spitzmüller wrote: 2012/8/27 Michael Bach pha...@gmail.com: Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107 as of now): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x This won't work, since LyX 2.0.4 does not know the $$f placeholder. You'd need to apply the whole patch to the 2.0.4 sources or checkout and compile the stable branch. Ah, I thought the $$f had been implemented already (i.e. for other viewers), but was not set for the default okular command. But then you would surely have told me to do what I was trying to do :) Thanks again and obviously looking forward to 2.0.5! Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107 as of now): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Cross-reference other LyX documents
Dear LyX Users and Developers, I am preparing slides for a lecture using the presentation (beamer) class. Within that I would like to be able to reference labels inside my lecture notes which is another LyX document. There was a post on SE some months ago: http://tex.stackexchange.com/questions/39772/using-the-xr-package-in-lyx-for-cross-referencing-an-external-lyx-document Breakdown: The OP went ahead and installed the xr package which can reference labels in another-file.tex by using \externaldocument{another-file}. This searches inside the .aux file another-file.aux for the labels. Now the question is: How to tell LyX to put intermediate files (or just the aux) into the current working directory so that this will work? Quick google just came up with this: http://tex.stackexchange.com/questions/19768/lyx-how-to-put-temporary-files-to-the-lyx-file-folder-for-truecrypt-compatibil In which there is no solution. Any tips? Best Regards, Michael Bach
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 4:44 PM, Jürgen Spitzmüller wrote: 2012/8/27 Michael Bach pha...@gmail.com: Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique $$o#src:$$n $$f for Tools Preferences File Handling File Formats Viewer as indicated here (line 107 as of now): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x This won't work, since LyX 2.0.4 does not know the $$f placeholder. You'd need to apply the whole patch to the 2.0.4 sources or checkout and compile the stable branch. Ah, I thought the $$f had been implemented already (i.e. for other viewers), but was not set for the default okular command. But then you would surely have told me to do what I was trying to do :) Thanks again and obviously looking forward to 2.0.5! Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique "$$o#src:$$n $$f" for Tools > Preferences > File Handling > File Formats > Viewer as indicated here (line 107): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique "$$o#src:$$n $$f" for Tools > Preferences > File Handling > File Formats > Viewer as indicated here (line 107 as of now): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 8:52 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: It will be fixed in LyX 2.0.5. Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique "$$o#src:$$n $$f" for Tools > Preferences > File Handling > File Formats > Viewer as indicated here (line 107): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x Michael
Cross-reference other LyX documents
Dear LyX Users and Developers, I am preparing slides for a lecture using the presentation (beamer) class. Within that I would like to be able to reference labels inside my lecture notes which is another LyX document. There was a post on SE some months ago: http://tex.stackexchange.com/questions/39772/using-the-xr-package-in-lyx-for-cross-referencing-an-external-lyx-document Breakdown: The OP went ahead and installed the xr package which can reference labels in another-file.tex by using \externaldocument{another-file}. This searches inside the .aux file another-file.aux for the labels. Now the question is: How to tell LyX to put intermediate files (or just the aux) into the current working directory so that this will work? Quick google just came up with this: http://tex.stackexchange.com/questions/19768/lyx-how-to-put-temporary-files-to-the-lyx-file-folder-for-truecrypt-compatibil In which there is no solution. Any tips? Best Regards, Michael Bach
Re: Okular 0.15 and forward search
On 8/27/2012 4:44 PM, Jürgen Spitzmüller wrote: 2012/8/27 Michael Bach <pha...@gmail.com>: Thanks! As I would really like to have it for 2.0.4 I will use the custom command okular --unique "$$o#src:$$n $$f" for Tools > Preferences > File Handling > File Formats > Viewer as indicated here (line 107 as of now): http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/status.20x?rev=2.0.x This won't work, since LyX 2.0.4 does not know the $$f placeholder. You'd need to apply the whole patch to the 2.0.4 sources or checkout and compile the stable branch. Ah, I thought the $$f had been implemented already (i.e. for other viewers), but was not set for the default "okular" command. But then you would surely have told me to do what I was trying to do :) Thanks again and obviously looking forward to 2.0.5! Michael
Okular 0.15 and forward search
Dear LyX Users and Developers, I am running LyX 2.0.4 under Arch GNU/Linux with Okular 0.15. I got the inverse search to work already and would like to use forward search. Now I tried the predefined okular in Tools Preferences File Handling File Formats Viewer I also used a custom variant: okular --unique file:$$o#src:$$n $$t which I found on the web and that did not work either. It opens the pdf file correctly, but does not jump (near) to the line I am on in LyX. So to all LyX-okular users: Was there any change to the okular syntax on the 0.15 update on August 1st regarding forward search? Any other tips? Michael
Okular 0.15 and forward search
Dear LyX Users and Developers, I am running LyX 2.0.4 under Arch GNU/Linux with Okular 0.15. I got the inverse search to work already and would like to use forward search. Now I tried the predefined okular in Tools Preferences File Handling File Formats Viewer I also used a custom variant: okular --unique file:$$o#src:$$n $$t which I found on the web and that did not work either. It opens the pdf file correctly, but does not jump (near) to the line I am on in LyX. So to all LyX-okular users: Was there any change to the okular syntax on the 0.15 update on August 1st regarding forward search? Any other tips? Michael
Okular 0.15 and forward search
Dear LyX Users and Developers, I am running LyX 2.0.4 under Arch GNU/Linux with Okular 0.15. I got the inverse search to work already and would like to use forward search. Now I tried the predefined "okular" in Tools > Preferences > File Handling > File Formats > Viewer I also used a custom variant: okular --unique "file:$$o#src:$$n $$t" which I found on the web and that did not work either. It opens the pdf file correctly, but does not jump (near) to the line I am on in LyX. So to all LyX-okular users: Was there any change to the okular syntax on the 0.15 update on August 1st regarding forward search? Any other tips? Michael
Re: presentation (beamer) and bibtex inputenc
On 8/23/2012 11:06 PM, Les Denham wrote: I have had similar problems with beamer and BibTeX in English when a name in the bibliography had an accented character (é I think). I did figure out a workaround, but I don't remember exactly how. I think it involved putting the offending reference in a separate .bib file, but I don't remember the details and no longer have the files. Thanks for your comment Les. I solved this by using Document Settings Language Encoding Other: Unicode (utf8). Turns out that I also did this in the article document class file I mentioned in my OP because of other Unicode symbols, but forgot about that setting. I am curious: Could be my setup is borked up, but here I thought specifying German as the document language takes care of inputenc in respect to German diacritics and special characters such as the ß for the bibliography. Michael
Re: presentation (beamer) and bibtex inputenc
On 8/23/2012 11:06 PM, Les Denham wrote: I have had similar problems with beamer and BibTeX in English when a name in the bibliography had an accented character (é I think). I did figure out a workaround, but I don't remember exactly how. I think it involved putting the offending reference in a separate .bib file, but I don't remember the details and no longer have the files. Thanks for your comment Les. I solved this by using Document Settings Language Encoding Other: Unicode (utf8). Turns out that I also did this in the article document class file I mentioned in my OP because of other Unicode symbols, but forgot about that setting. I am curious: Could be my setup is borked up, but here I thought specifying German as the document language takes care of inputenc in respect to German diacritics and special characters such as the ß for the bibliography. Michael
Re: presentation (beamer) and bibtex inputenc
On 8/23/2012 11:06 PM, Les Denham wrote: I have had similar problems with beamer and BibTeX in English when a name in the bibliography had an accented character (é I think). I did figure out a workaround, but I don't remember exactly how. I think it involved putting the offending reference in a separate .bib file, but I don't remember the details and no longer have the files. Thanks for your comment Les. I solved this by using Document > Settings > Language > Encoding > Other: Unicode (utf8). Turns out that I also did this in the article document class file I mentioned in my OP because of other Unicode symbols, but forgot about that setting. I am curious: Could be my setup is borked up, but here I thought specifying "German" as the document language takes care of inputenc in respect to German diacritics and special characters such as the "ß" for the bibliography. Michael
Spell-checking two languages
Dear LyX Users and Developers, I just wanted to ask whether there is the option to use the spell-checking feature of LyX for a document with e.g. mixed German and English content. I could not find any info in the Help Manuals. I know that I can do a Edit Language on the parts in English so that the German spell checker ignores them. But I would ideally also have a way of checking these parts as well with the English checker. Any best practices? Michael
Re: Spell-checking two languages
On 8/23/2012 2:40 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: What is wrong with marking English text as English and German text as German? There is nothing wrong with this. Thanks for your frank response which made me realize my misconception: I had the impression that marking text as e.g. English makes the spell checker ignore these parts when a German spell check is started (see OP). I was not aware that dictionary switching is automated via the language choice. It already worked the way I wanted it. Sorry for the noise, Michael
presentation (beamer) and bibtex inputenc
Dear LyX Users and Developers, I am using the presentation (beamer) document class with the german option. I have a BibTeX bibliography that I inserted via the Insert ... mechanism. Now when I try to compile the file, I get inputenc errors. It stems from the usage of the german ß character in the title of the reference. From the full log: ! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined (inputenc)in inputencoding `latin9'. Now I am wondering why this does not work in the presentation (beamer) document class when it does work in another file with the article document class. Any ideas? Michael
Spell-checking two languages
Dear LyX Users and Developers, I just wanted to ask whether there is the option to use the spell-checking feature of LyX for a document with e.g. mixed German and English content. I could not find any info in the Help Manuals. I know that I can do a Edit Language on the parts in English so that the German spell checker ignores them. But I would ideally also have a way of checking these parts as well with the English checker. Any best practices? Michael
Re: Spell-checking two languages
On 8/23/2012 2:40 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: What is wrong with marking English text as English and German text as German? There is nothing wrong with this. Thanks for your frank response which made me realize my misconception: I had the impression that marking text as e.g. English makes the spell checker ignore these parts when a German spell check is started (see OP). I was not aware that dictionary switching is automated via the language choice. It already worked the way I wanted it. Sorry for the noise, Michael
presentation (beamer) and bibtex inputenc
Dear LyX Users and Developers, I am using the presentation (beamer) document class with the german option. I have a BibTeX bibliography that I inserted via the Insert ... mechanism. Now when I try to compile the file, I get inputenc errors. It stems from the usage of the german ß character in the title of the reference. From the full log: ! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined (inputenc)in inputencoding `latin9'. Now I am wondering why this does not work in the presentation (beamer) document class when it does work in another file with the article document class. Any ideas? Michael
Spell-checking two languages
Dear LyX Users and Developers, I just wanted to ask whether there is the option to use the spell-checking feature of LyX for a document with e.g. mixed German and English content. I could not find any info in the Help Manuals. I know that I can do a Edit > Language on the parts in English so that the German spell checker ignores them. But I would ideally also have a way of checking these parts as well with the English checker. Any best practices? Michael
Re: Spell-checking two languages
On 8/23/2012 2:40 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: What is wrong with marking English text as English and German text as German? There is nothing wrong with this. Thanks for your frank response which made me realize my misconception: I had the impression that marking text as e.g. English makes the spell checker ignore these parts when a "German" spell check is started (see OP). I was not aware that dictionary switching is automated via the language choice. It already worked the way I wanted it. Sorry for the noise, Michael
presentation (beamer) and bibtex inputenc
Dear LyX Users and Developers, I am using the presentation (beamer) document class with the "german" option. I have a BibTeX bibliography that I inserted via the Insert > ... mechanism. Now when I try to compile the file, I get inputenc errors. It stems from the usage of the german "ß" character in the title of the reference. From the full log: ! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined (inputenc)in inputencoding `latin9'. Now I am wondering why this does not work in the presentation (beamer) document class when it does work in another file with the article document class. Any ideas? Michael
Re: knitr (Rnw) module: \Sexpr in Inline Math
On 8/16/2012 9:51 PM, Yihui Xie wrote: That should be the best solution for this particular case, but you are right this problem needs to be solved at a lower level in knitr or Sweave, or LyX's math mode. The difficulty on R's side is from parsing \Sexpr{} using regular expressions. In your case, the R code should be 0.5^{2} but knitr sees 0.5^{2 because } terminates the code. I see, thanks for clarification. Would it be possible to define a math-specific inset, that formats and acts like the R/S expression inset, but inside a math inset? That way, knitr does not need to change and it would be more in line with the other inset of the knitr (Rnw) module. Anyone?