[otrs-de] Update auf OTRS 3
Hallo, Wir haben momentan OTRS 2.4.1 mit ITSM 1.3.2 und wollte mal Testweise auf einer anderen Windows Maschine OTRS 3 updaten. Wie kann ich das am besten anstellen, da ich denke das die Datenbank nicht mehr mit der alten zusammen passt. Ich habe auf einem neuen rechner otrs 3 installiert, conig.pm angepasst und die datenbank von der alten version eingespielt, jedoch lässt mich otrs nicht mehr anmelden. Fehlermeldung: Panic, user authenticated but no user data can be found in OTRS DB!! Perhaps the user is invalid. Danke für eure Hilfe. Lg. CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. __ This email has been scanned by a 3rd party, the MessageLabs Email Security System. If you do not agree that your emails are scanned by a 3rd party e.g. for data protection guidelines, please contact your representative from Benda-Lutz Werke GmbH. For more information on the email-scan please visit http://www.messagelabs.com/email- OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de
[otrs-de] Ticket automatisch erstellen
Hallo Ich möchte monatlich automatisch ein ticket angelegt haben. Habe es über den Generic Agent versucht, bringe es aber nicht hin. Hat jemand eine andere lösung oder soll das über den generic agent gehen? Lg. Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. __ This email has been scanned by a 3rd party, the MessageLabs Email Security System. If you do not agree that your emails are scanned by a 3rd party e.g. for data protection guidelines, please contact your representative from Benda-Lutz Werke GmbH. For more information on the email-scan please visit http://www.messagelabs.com/email- OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] OTRS sehr langsam und loggt dauernd fehler
Hallo Ich brauche eure hilfe, ich verzweifle schon. Habe das OTRS:ITSM System in der Version 1.3.1 auf einem neuen Windows XP Server installiert. Ebenfalls Active Directroy eingebunden und noch ein paar andere Einstellungen vorgenommen. Das System ist sehr, sehr langsam. Außerdem wird in das apache error.log bei jedem Seitenaufruf folgender Fehler geloggt. [Mon Feb 01 10:53:54 2010] [error] [client 128.66.13.123] Use of uninitialized value $_ in -d at C:/PROGRA~1/OTRS/StrawberryPerl/perl/lib/CGI.pm line 4083., referer: http://vserver13/otrs/customer.pl Wenn ich auf das Customer.pl einsteige und einen Fehler melden will, muss ich nach jeder Auswahl immer die Seite fertig laden lassen, da sonst die Seite nicht gefunden wird. Wenn die nicht mehr gefunden wird, wird folgendes geloggt: [Mon Feb 01 10:44:16 2010] [error] [client 128.66.13.123] [Mon Feb 1 10:44:16 2010] customer.pl: Malformed multipart POST: data truncated, referer: http://vserver13/otrs/customer.pl Kann mir jemand weiterhelfen? Danke Lg. Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. __ This email has been scanned by a 3rd party, the MessageLabs Email Security System. If you do not agree that your emails are scanned by a 3rd party e.g. for data protection guidelines, please contact your representative from Benda-Lutz Werke GmbH. For more information on the email-scan please visit http://www.messagelabs.com/email- OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Fehlendes Perl Modul beid er Paketverwaltung
Hallo Habe nun OTRS auf einem Debian Rechner installiert. Sobald ich in die Paketverwalung gehe bekomme ich folgenden Fehler: Message: Sorry, Apache::Reload or Apache2::Reload is needed as PerlModule and . PerlInitHandler in Apache config file. See also scripts/apache2-httpd.include.conf! Traceback (4084): Module: Kernel::Output::HTML::Layout::Error (v1.51.2.10) Line: 1146 Module: Kernel::Output::HTML::Layout::ErrorScreen (v1.51.2.10) Line: 1126 Module: Kernel::Modules::AdminPackageManager::Run (v1.46.2.3) Line: 66 Module: Kernel::System::Web::InterfaceAgent::Run (v1.23) Line: 670 Module: ModPerl::ROOT::ModPerl::Registry::usr_share_otrs_bin_cgi_2dbin_index_2ep l::handler (v) Line: 47 Module: (eval) (v1.81) Line: 204 Module: ModPerl::RegistryCooker::run (v1.81) Line: 204 Module: ModPerl::RegistryCooker::default_handler (v1.81) Line: 170 Module: ModPerl::Registry::handler (v1.99) Line: 31 Kann mir jemand sagen was ich noch dazuinstallieren muss oder was ich da in der Apache Config eintragen muss?! Danke ***Due to holidays we have closed from December 24th 2009 to January 3rd 2010.*** ***Aufgrund der Feiertage haben wir von 24. Dezember 2009 bis 3. Janner 2010 geschlossen.*** CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefugten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfanger sein, durfen sie diese Nachricht incl. der angefugten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtumlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und loschen Sie dieses E-Mail unverzuglich. __ This email has been scanned by a 3rd party, the MessageLabs Email Security System. If you do not agree that your emails are scanned by a 3rd party e.g. for data protection guidelines, please contact your representative from Benda-Lutz Werke GmbH. For more information on the email-scan please visit http://www.messagelabs.com/email - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Config Item übersicht felder hinzufü gen
Hallo Kann man bei der ConfigItem übersicht die Felder Marke, Modell und Besitzer anzeigen lassen? Wenn ja dann wie? Danke für eure Hilfe Lg. Manuel ***Due to holidays we have closed from December 7th to 8th 2009 as well as from December 24th 2009 to January 3rd 2010.*** ***Aufgrund der Feiertage haben wir von 7. bis 8. Dezember 2009 sowie von 24. Dezember 2009 bis 3. Jänner 2010 geschlossen.*** CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. __ This email has been scanned by a 3rd party, the MessageLabs Email Security System. If you do not agree that your emails are scanned by a 3rd party e.g. for data protection guidelines, please contact your representative from Benda-Lutz Werke GmbH. For more information on the email-scan please visit http://www.messagelabs.com/email- OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] (kein Betreff)
Hallo Ich habe ein problem mit dem Generic Agent. Der Cron-Dienst läuft, aber er führt keine aktionen aus. Habe eingerichtet dass die Tickets automatisch wieder freigegeben werden. Dieses wird nicht ausgeführt und der PostMaster Mail account wird auch nicht automatisch gestartet. Beides funktioniert einwandfrei wenn ich es händisch anstarte. Habe auch schon den Cron-Dienst neu gestartet und den Rechner auch schon neu gestartet. Das ganze hat bis vor kurzer zeit noch funktioniert! Habe OTRS:ITSM 1.3.1 und das ganze läuft auf einer XP-Maschine. Hat jemand das problem schon mal gehabt oder kann mir jemand tipps zur problemlösung geben? Danke Manuel ***Due to holidays we have closed from December 7th to 8th 2009 as well as from December 24th 2009 to January 3rd 2010.*** ***Aufgrund der Feiertage haben wir von 7. bis 8. Dezember 2009 sowie von 24. Dezember 2009 bis 3. Jänner 2010 geschlossen.*** CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. __ This email has been scanned by a 3rd party, the MessageLabs Email Security System. If you do not agree that your emails are scanned by a 3rd party e.g. for data protection guidelines, please contact your representative from Benda-Lutz Werke GmbH. For more information on the email-scan please visit http://www.messagelabs.com/email - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Service und SLA anlgegen
Hallo Wenn der Kunde in der customer.pl ein neues Ticket anlegt kann dieser ein Service und SLA auswählen. Bei mir steht in den Feldern nur ein -. Kann mir bitte jemand sagen wie ich diese anlegen kann. Ich habe schon im Admin bereich unter SLA und Service etwas angelegt, ich sehe jedoch keine einträge im Formular. Wo muss ich die verbindungen setzen und mit was? Bitte um hilfe Danke Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen
Also danke erstmal. Habe die einstellungen gefunden. Aber eine frage habe ich noch. Kann ich das Service und SLA im nachhinein als admin auch nocheinmal ändern? Beim ticket selbst habe ich nichts gefunden. Mit freundlichen Grüßen Manuel -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Klaus Bruno Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 08:37 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel, oder als default service markieren. Dann ist dieser Service für alle sichtbar, die keinen Service explizit zugewiesen haben. Gruss, Bruno -Original Message- From: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] On Behalf Of Rene Kleffel Sent: Wednesday, August 05, 2009 8:33 AM To: User questions and discussions about OTRS.org in German Subject: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel, du musst dem Kunden auch noch den Service zuweisen. Gruß, René Am 05.08.2009 um 08:13 schrieb Wieser Manuel: Hallo Wenn der Kunde in der customer.pl ein neues Ticket anlegt kann dieser ein Service und SLA auswählen. Bei mir steht in den Feldern nur ein -. Kann mir bitte jemand sagen wie ich diese anlegen kann. Ich habe schon im Admin bereich unter SLA und Service etwas angelegt, ich sehe jedoch keine einträge im Formular. Wo muss ich die verbindungen setzen und mit was? Bitte um hilfe Danke Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen
Hallo Bruno Und wie kann ich das Service von einem Ticket ändern. Geht das im Interface auch oder muss ich das über die Datenbank machen? Mit freundlichen Grüßen Maneul -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Klaus Bruno Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 09:05 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel ändern kannst Du praktisch alles, nur löschen nicht, damit die Integrität der Daten gewahrt bleibt. Dafür gibts dann den Typ invalid. Gruss, Bruno -Original Message- From: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] On Behalf Of Wieser Manuel Sent: Wednesday, August 05, 2009 8:59 AM To: User questions and discussions about OTRS.org in German Subject: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Also danke erstmal. Habe die einstellungen gefunden. Aber eine frage habe ich noch. Kann ich das Service und SLA im nachhinein als admin auch nocheinmal ändern? Beim ticket selbst habe ich nichts gefunden. Mit freundlichen Grüßen Manuel -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Klaus Bruno Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 08:37 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel, oder als default service markieren. Dann ist dieser Service für alle sichtbar, die keinen Service explizit zugewiesen haben. Gruss, Bruno -Original Message- From: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] On Behalf Of Rene Kleffel Sent: Wednesday, August 05, 2009 8:33 AM To: User questions and discussions about OTRS.org in German Subject: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel, du musst dem Kunden auch noch den Service zuweisen. Gruß, René Am 05.08.2009 um 08:13 schrieb Wieser Manuel: Hallo Wenn der Kunde in der customer.pl ein neues Ticket anlegt kann dieser ein Service und SLA auswählen. Bei mir steht in den Feldern nur ein -. Kann mir bitte jemand sagen wie ich diese anlegen kann. Ich habe schon im Admin bereich unter SLA und Service etwas angelegt, ich sehe jedoch keine einträge im Formular. Wo muss ich die verbindungen setzen und mit was? Bitte um hilfe Danke Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen
Hallo Ok. Danke das mit der Priorität habe ich gesucht. Dank an alle. Mit freundlichen Grüßen Manuel -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Osterode, Roland (init) Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 09:14 An: 'User questions and discussions about OTRS.org in German' Betreff: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo, nicht ganz klar was du eigentlich willst. Im Ticket kann man über den Link Priorität den an das Ticket angehängten Service gegen einen anderen Service tauschen. Änderungen an den Attributen eines Services macht man in der Servicekonfiguration, die Änderungen sind global und wirken sich natürlich auf alle referenzierten Tickets aus. Mfg osterode -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Wieser Manuel Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 09:08 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Bruno Und wie kann ich das Service von einem Ticket ändern. Geht das im Interface auch oder muss ich das über die Datenbank machen? Mit freundlichen Grüßen Maneul -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Klaus Bruno Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 09:05 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel ändern kannst Du praktisch alles, nur löschen nicht, damit die Integrität der Daten gewahrt bleibt. Dafür gibts dann den Typ invalid. Gruss, Bruno -Original Message- From: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] On Behalf Of Wieser Manuel Sent: Wednesday, August 05, 2009 8:59 AM To: User questions and discussions about OTRS.org in German Subject: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Also danke erstmal. Habe die einstellungen gefunden. Aber eine frage habe ich noch. Kann ich das Service und SLA im nachhinein als admin auch nocheinmal ändern? Beim ticket selbst habe ich nichts gefunden. Mit freundlichen Grüßen Manuel -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Klaus Bruno Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 08:37 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel, oder als default service markieren. Dann ist dieser Service für alle sichtbar, die keinen Service explizit zugewiesen haben. Gruss, Bruno -Original Message- From: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] On Behalf Of Rene Kleffel Sent: Wednesday, August 05, 2009 8:33 AM To: User questions and discussions about OTRS.org in German Subject: Re: [otrs-de] Service und SLA anlgegen Hallo Manuel, du musst dem Kunden auch noch den Service zuweisen. Gruß, René Am 05.08.2009 um 08:13 schrieb Wieser Manuel: Hallo Wenn der Kunde in der customer.pl ein neues Ticket anlegt kann dieser ein Service und SLA auswählen. Bei mir steht in den Feldern nur ein -. Kann mir bitte jemand sagen wie ich diese anlegen kann. Ich habe schon im Admin bereich unter SLA und Service etwas angelegt, ich sehe jedoch keine einträge im Formular. Wo muss ich die verbindungen setzen und mit was? Bitte um hilfe Danke Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http
Re: [otrs-de] Probleme beim Upgrade 2.4.2
Hallo Habe ich auch gehabt. Ich habe danach die config.pm neu erstellt und dabei die skripts aus der anleitung auf mich umgeändert. Danach hats funktioniert! Ich denke dass bei der alten config einstellungen dabei sind die das neue otrs nicht versteht. Mit freundlichen Grüßen Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Schlosser Tobias Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 09:22 An: otrs-de@otrs.org Betreff: [otrs-de] Probleme beim Upgrade 2.4.2 Hallo zusammen, ich habe versucht unser Testsystem (OTRS 2.2.7, Windows) auf OTRS 2.4.2 Windows zu bringen. Dabei bin ich nach folgender Anleitung vorgegangen. http://faq.otrs.org/otrs/public.pl?Action=PublicFAQItemID=301 Leider hat dies nicht ganz geklappt, da eine Anmeldung am System nicht mehr möglich ist. Im otrs.log kann ich folgende Einträge finden: [Notice][Kernel::System::Auth::LDAP::Auth] User: tobias.schlosser (CN=Schlosser Tobias,OU=,OU=xxx,OU=xxx,OU=xxx,OU=,DC=,DC=,DC=t) authentication ok (REMOTE_ADDR: ). [Mon Aug 3 16:13:43 2009][Error][Kernel::System::User::UserLookup][680] No UserID found for 'tobias.schlosser'! [Mon Aug 3 16:13:43 2009][Error][Kernel::System::User::UserLookup][680] No UserID found for 'tobias.schlosser'! [Mon Aug 3 16:13:43 2009][Notice][Kernel::System::User::GetUserData] Panic! No UserData for user: 'tobias.schlosser'!!! So wie es aussieht klappt ja die Authentifizierung mit dem AD. Kann mir jemand weiterhelfen? Freundliche Grüße Kind regards Tobias Schlosser IT-Administrator IT-ORG AL-KO KOBER AG Ichenhauser Straße 14 D-89359 Kötz Fon +49 (8221) / 97 - 248 Fax +49 (8221) / 97 - 75248 tobias.schlos...@al-ko.de mailto:tobias.schlos...@al-ko.de http://www.al-ko.com Sitz der Gesellschaft: Kötz, HRB 1943 Memmingen Vorstand: Roland Kober (Sprecher), Harald Kober, Raymond Kober, Stefan Kober Vorsitzender des Aufsichtsrates: Herbert Kober Diese E-Mail und alle mitgesendeten Dateien sind vertraulich und ausschließlich für den Gebrauch durch den Empfänger bestimmt. This E-Mail and any files transmitted with it are confidential intended solely for the use of the addressee. CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Probleme beim Upgrade 2.4.2
Zuerst habe ich die alte config von der vorversion einfach übernommen, das hat bei mir aber nicht geklappt. Danach habe ich die standard-condif von der neuen version genommen und für mich angepasst. In den anleitungen sind immer beispielskripts. Die habe ich genommen und auf mich umgeändert. mfg Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Schlosser Tobias Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 10:20 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Probleme beim Upgrade 2.4.2 Hallo Manuel, sorry die dumme Frage aber wie erstellt man die config.pm neu und was meinst du mit den skripten auf dich umgeändert? Gruß Tobias Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Wieser Manuel Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 10:04 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Probleme beim Upgrade 2.4.2 Hallo Habe ich auch gehabt. Ich habe danach die config.pm neu erstellt und dabei die skripts aus der anleitung auf mich umgeändert. Danach hats funktioniert! Ich denke dass bei der alten config einstellungen dabei sind die das neue otrs nicht versteht. Mit freundlichen Grüßen Sitz der Gesellschaft: Kötz, HRB 1943 Memmingen Vorstand: Roland Kober (Sprecher), Harald Kober, Raymond Kober, Stefan Kober Vorsitzender des Aufsichtsrates: Herbert Kober Diese E-Mail und alle mitgesendeten Dateien sind vertraulich und ausschließlich für den Gebrauch durch den Empfänger bestimmt. This E-Mail and any files transmitted with it are confidential intended solely for the use of the addressee. Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Schlosser Tobias Gesendet: Mittwoch, 5. August 2009 09:22 An: otrs-de@otrs.org Betreff: [otrs-de] Probleme beim Upgrade 2.4.2 Hallo zusammen, ich habe versucht unser Testsystem (OTRS 2.2.7, Windows) auf OTRS 2.4.2 Windows zu bringen. Dabei bin ich nach folgender Anleitung vorgegangen. http://faq.otrs.org/otrs/public.pl?Action=PublicFAQItemID=301 Leider hat dies nicht ganz geklappt, da eine Anmeldung am System nicht mehr möglich ist. Im otrs.log kann ich folgende Einträge finden: [Notice][Kernel::System::Auth::LDAP::Auth] User: tobias.schlosser (CN=Schlosser Tobias,OU=,OU=xxx,OU=xxx,OU=xxx,OU=,DC=,DC=,DC=t) authentication ok (REMOTE_ADDR: ). [Mon Aug 3 16:13:43 2009][Error][Kernel::System::User::UserLookup][680] No UserID found for 'tobias.schlosser'! [Mon Aug 3 16:13:43 2009][Error][Kernel::System::User::UserLookup][680] No UserID found for 'tobias.schlosser'! [Mon Aug 3 16:13:43 2009][Notice][Kernel::System::User::GetUserData] Panic! No UserData for user: 'tobias.schlosser'!!! So wie es aussieht klappt ja die Authentifizierung mit dem AD. Kann mir jemand weiterhelfen? Freundliche Grüße Kind regards Tobias Schlosser IT-Administrator IT-ORG AL-KO KOBER AG Ichenhauser Straße 14 D-89359 Kötz Fon +49 (8221) / 97 - 248 Fax +49 (8221) / 97 - 75248 tobias.schlos...@al-ko.de mailto:tobias.schlos...@al-ko.de http://www.al-ko.com Sitz der Gesellschaft: Kötz, HRB 1943 Memmingen Vorstand: Roland Kober (Sprecher), Harald Kober, Raymond Kober, Stefan Kober Vorsitzender des Aufsichtsrates: Herbert Kober Diese E-Mail und alle mitgesendeten Dateien sind vertraulich und ausschließlich für den Gebrauch durch den Empfänger bestimmt. This E-Mail and any files transmitted with it are confidential intended solely for the use of the addressee. CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. __ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email __ - OTRS mailing list: otrs
Re: [otrs-de] Singl-Sign-On konfigurieren?
Also in der verison 2.3 hat die Anmeldung funktioniert! Ich habe jetzt auf 2.4 upgedatet und jetzt funktionerits nicht mehr. Ich habe auch schon die config von apache von der vorigen version wieder auf die neue angepasst. Das ist nun die selbe. Das problem ich kann mich als kunde aber auch nicht händisch an die customer.pl anmelden. Mit freundlichen Grüßen Manuel -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Martin Edenhofer Gesendet: Montag, 3. August 2009 08:37 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Singl-Sign-On konfigurieren? Hi Manuel, Du musst genauer beschreiben, was Du meinst. Grüße, -Martin PS: Generell ist es so, dass Du Kernel/Config.pm aus der 2.3 in die 2.4 übernehmen kannst. On 03.08.2009, at 07:05, Wieser Manuel wrote: Hat niemand eine lösung für mich? Wäre sehr dankbar. Mit freundlichen Grüßen Manuel Wieser -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Wieser Manuel Gesendet: Donnerstag, 30. Juli 2009 08:00 An: otrs-de@otrs.org Betreff: [otrs-de] Singl-Sign-On konfigurieren? Hallo Ein Kollege hat bei der Version 2.3 Singl-Sign-On aktiviert. Jetzt hat er die Einstellung in die Version 2.4 nicht übernommen. Kann mir evtl. wer sagn was ich da einstellen muss. Muss ich in der Config.pm oder beim Apache was ändern? Danke im Vorraus Mit freundlichen Grüßen CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Singl-Sign-On konfigurieren?
Hat niemand eine lösung für mich? Wäre sehr dankbar. Mit freundlichen Grüßen Manuel Wieser -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Wieser Manuel Gesendet: Donnerstag, 30. Juli 2009 08:00 An: otrs-de@otrs.org Betreff: [otrs-de] Singl-Sign-On konfigurieren? Hallo Ein Kollege hat bei der Version 2.3 Singl-Sign-On aktiviert. Jetzt hat er die Einstellung in die Version 2.4 nicht übernommen. Kann mir evtl. wer sagn was ich da einstellen muss. Muss ich in der Config.pm oder beim Apache was ändern? Danke im Vorraus Mit freundlichen Grüßen CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Singl-Sign-On konfigurieren?
Hallo Ein Kollege hat bei der Version 2.3 Singl-Sign-On aktiviert. Jetzt hat er die Einstellung in die Version 2.4 nicht übernommen. Kann mir evtl. wer sagn was ich da einstellen muss. Muss ich in der Config.pm oder beim Apache was ändern? Danke im Vorraus Mit freundlichen Grüßen CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Updatevon 2.3 auf 2.4
Hallo Wie führe ich am besten ein update von version 2.3 auf 2.4 durch? Muss ich das alte deinstallieren und das neue installieren und dann die SQL und konfig wieder einspielen oder kann ich das neue gleich drüber spielen? Wenn ja wie? Mit freundlichen Grüßen Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Updatevon 2.3 auf 2.4 ldap funktioniert nicht mehr
Hallo Ich habe es jetzt nach der lösung von carsten gemacht. Habe aber nun das problem das die ldap anbindung der kunden nicht mehr funktioniert! Habe genau die gleiche config.pm wie vorher. Vorher ging das auch! Aber nun zeigt er mir aber nur die kunden aus der eigenen db an. Lg. Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Wieser Manuel Gesendet: Mittwoch, 29. Juli 2009 08:51 An: otrs-de@otrs.org Betreff: [otrs-de] Updatevon 2.3 auf 2.4 Hallo Wie führe ich am besten ein update von version 2.3 auf 2.4 durch? Muss ich das alte deinstallieren und das neue installieren und dann die SQL und konfig wieder einspielen oder kann ich das neue gleich drüber spielen? Wenn ja wie? Mit freundlichen Grüßen Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Antw: Re: Updatevon 2.3 auf 2.4 ldap funktioniert nichtmehr
Dankesehr aber ich habs schon hinbekommen. Habe ein paar einstellungen in der conifg.pm auskommentiert, damit nur die wichtigsten einstellungen vorhanden sind und nun läufts. Trozdem danke. -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Carsten Wöhlbrandt Gesendet: Mittwoch, 29. Juli 2009 13:25 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: [otrs-de] Antw: Re: Updatevon 2.3 auf 2.4 ldap funktioniert nichtmehr Hi Manuel, hast du noch einen PC zum Testen da? Dann versuch mal auf dem den gleichen Vorgang, den ich geschildert habe. Auf deiner original - Maschine kannst du durch umbennen der neuen Installation V2.4 und wieder zurückbenennen der alten V2.3 die lauffähige Installation wiederherstellen. -- Mit freundlichen Grüßen Carsten Wöhlbrandt Operating Tel. 04101/535 - 561 E-Mail: woehlbra...@a-beig.de A. Beig Druckerei und Verlag GmbH Co. KG, HRA 2140 PI PHG: Verwaltungsgesellschaft A. Beig mbH, HRB 2101 PI Registergericht: AG Pinneberg Geschäftsführerin: Frau Nanette Wolf Damm 9-19 25421 Pinneberg Wieser Manuel manuel.wie...@benda-lutz.com schrieb am Mittwoch, 29. Juli 2009 um 12:56 in Nachricht 001d5c66af77b44d9c2daae5f24ff119016f6...@vserver06.benda-lutz.co.at: Hallo Ich habe es jetzt nach der lösung von carsten gemacht. Habe aber nun das problem das die ldap anbindung der kunden nicht mehr funktioniert! Habe genau die gleiche config.pm wie vorher. Vorher ging das auch! Aber nun zeigt er mir aber nur die kunden aus der eigenen db an. Lg. Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Wieser Manuel Gesendet: Mittwoch, 29. Juli 2009 08:51 An: otrs-de@otrs.org Betreff: [otrs-de] Updatevon 2.3 auf 2.4 Hallo Wie führe ich am besten ein update von version 2.3 auf 2.4 durch? Muss ich das alte deinstallieren und das neue installieren und dann die SQL und konfig wieder einspielen oder kann ich das neue gleich drüber spielen? Wenn ja wie? Mit freundlichen Grüßen Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Antw: Fehler
Ja aber hier liegt die InterfaceAgent.pl nicht drinnen. Die liegt im Verzeichniss das im fehler angezeigt wird. Lg. -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Küppers, Carsten Gesendet: Montag, 27. Juli 2009 08:44 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Antw: Fehler Verzeichnis Kernel/Modules/.pm With best regards / Mit freundlichen Grüßen Carsten Küppers Carsten Küppers () HiTec Zang GmbH Ebertstr. 30-32 52134 Herzogenrath, Germany Tel: Fax: +49(0)2407 / 910 1099 Email: Web: http://www.hitec-zang.de Sitz der Gesellschaft: Herzogenrath Amtsgericht Aachen, HRB 7492 Geschäftsführer: Andrea Zang -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Carsten Wöhlbrandt Gesendet: Sonntag, 26. Juli 2009 19:39 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Antw: Fehler Also die Dateien mit *.pm? Aus welchen Verzeichnissen? -- Mit freundlichen Grüßen Carsten Wöhlbrandt Operating Tel. 04101/535 - 561 E-Mail: woehlbra...@a-beig.de A. Beig Druckerei und Verlag GmbH Co. KG, HRA 2140 PI PHG: Verwaltungsgesellschaft A. Beig mbH, HRB 2101 PI Registergericht: AG Pinneberg Geschäftsführerin: Frau Nanette Wolf Damm 9-19 25421 Pinneberg - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Update
Hallo Ich hatte die version 2.3 mit ITSM und wollte nun fragen ob ich auf einem neuen server die exe von otrs installieren kann und danach ein restore von der alten mysql durchführen kann. Kann ich die config.pm auch übernehmen? Mit freundlichen Grüßen Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Manuelle Installation am Server
Hallo Ich habe nun Auf einem Server mit Xampp das Perl modul dazuinstalliert. Habe nun die entpackten zipdateien auf den Server kopiert. Ich versuche nun auf die installer.pl oder index.pl zuzugreifen. Er bringt jedoch folgende meldung. Warum findet er die Dateien nicht? Sind die nicht im ZIP enthalten? Ich bitte um Hilfe Mit freundlichen Grüßen Manuel Ich verwende otrs 2.4. CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. image002.jpg- OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Software Error
Hallo Ich habe folgenden Fehler: Wenn ich auf der Kundenseite ein Ticket anlagen will und ich dabei einen Queue auswähle bekomme ich folgende Fehlerseite und im Apache log folgenden Eintrag! Ich verwende OTRS 2.3 mit ITSM 1.2.3 Das Problem besteht nur beim Internet-Explorer. Beim Firefox funktionierts! Kann mir jemand helfen? Danke Manuel Wieser [Tue Jun 23 07:39:24 2009] [error] [Tue Jun 23 07:39:24 2009] -e: Malformed multipart POST: data truncated\n Das ist die Fehlerseite: CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. image001.jpg- OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Installation an vorhandenen Server
Hallo Ich habe einen vorhandenen Server, auf dem ich apache mit MySQL, PHP, und Perl installiert habe. Ich möchte nun zu diesem Server OTRS dazuinstalieren! Kann mir jemand sage wie ich das anstelle? Habe mir schon OTRS für Windows mim ZIP-Format heruntergeladen, kann aber nichts damit anfangen. Habe in der readme datei gelesen dass ich die installer.pl ausführen muss, kann diese aber nicht in der zip finden und somit nicht auführen. Glaube ich stehe voll auf der Leitung. Glaube dass ich das komplett falsch angehe. Bitte um Hilfe. Danke CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Installation an vorhandenen Server
Ja es läuft schon einiges darauf! Einige php-sachen. Das mit dem entpacken hätte ich ja versucht aber ich finde die dateien nicht (index.pl, customer.pl, installer.pl) Mit freundlichen Grüßen -Ursprüngliche Nachricht- Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Niebling, Frank Gesendet: Mittwoch, 15. Juli 2009 14:56 An: User questions and discussions about OTRS.org in German Betreff: Re: [otrs-de] Installation an vorhandenen Server Hallo, Weitere Instanzen dafür nun zu installieren ist vermutlich wenig sinnvoll. einfach vorher deinstallieren ;) Es wurde ja nicht gesagt, dass dies keine Option ist. Falls die vorhanden Instanzen drauf bleiben sollen, muss man sich natürlich was einfallen lassen. Wobei ich vermute, dass es sich mit dem Zip dann ähnlich wie bei Linux verhält - Entpacken, Apache konfigurieren, Web-Interface aufrufen. Grüße, Frank - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/ CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
Re: [otrs-de] Benachrichtigungs mail an die Kunden
Dankesehr, dachte das währe viel schwieriger! lg Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Osterode, Roland (init) Gesendet: Donnerstag, 2. Juli 2009 16:14 An: 'User questions and discussions about OTRS.org in German' Betreff: Re: [otrs-de] Benachrichtigungs mail an die Kunden Hallo Auf Queueebene unter Kundeninfo verschieben: gruß Von: otrs-de-boun...@otrs.org [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Wieser Manuel Gesendet: Donnerstag, 2. Juli 2009 14:49 An: otrs-de@otrs.org Betreff: [otrs-de] Benachrichtigungs mail an die Kunden Hallo Kann man irgendwo auswählen, welche Benachrichtigungen an die Kunden gesendet werden soll. Ich möchte nicht dass die Kunden vom Wechsel eines Queues benachrichtigt werden. Bitte um Hilfe Danke Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Benachrichtigungs mail an die Kunden
Hallo Kann man irgendwo auswählen, welche Benachrichtigungen an die Kunden gesendet werden soll. Ich möchte nicht dass die Kunden vom Wechsel eines Queues benachrichtigt werden. Bitte um Hilfe Danke Manuel CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Fehler
Guten Tag! Ich habe folgenden Fehler: Wenn ich auf der Kundenseite ein Ticket anlagen will und ich dabei einen Queue auswähle bekomme ich folgende Fehlerseite und im Apache log folgenden Eintrag! Ich verwende OTRS 2.3 mit ITSM 1.2.3 Das Problem besteht nur beim Internet-Explorer. Beim Firefox funktionierts! Vl. Können Sie mir sagen was hier falsch läuft. Danke Mit freundlichen Grüßen Manuel Wieser [Tue Jun 23 07:39:24 2009] [error] [Tue Jun 23 07:39:24 2009] -e: Malformed multipart POST: data truncated\n CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/
[otrs-de] Fehler
Guten Tag! Ich habe folgenden Fehler: Wenn ich auf der Kundenseite ein Ticket anlagen will und ich dabei einen Queue auswähle bekomme ich folgende Fehlerseite und im Apache log folgenden Eintrag! Ich verwende OTRS 2.3 mit ITSM 1.2.3 Das Problem besteht nur beim Internet-Explorer. Beim Firefox funktionierts! Vl. Können Sie mir sagen was hier falsch läuft. Danke Mit freundlichen Grüßen Manuel Wieser [Tue Jun 23 07:39:24 2009] [error] [Tue Jun 23 07:39:24 2009] -e: Malformed multipart POST: data truncated\n CONFIDENTIAL: The information contained in this email message, including attached documents or files, is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient (or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is prohibited. If you receive this communication in error, please notify the sender immediately by email or telephone and permanently delete the message. VERTRAULICH: Der Inhalt dieser E-mail und der angefügten Dokumente ist vertraulich und geheim. Sollten Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sein, dürfen sie diese Nachricht incl. der angefügten Dokumente weder kopieren oder diese an Dritte weitergeben, noch in sonstiger Weise verwerten. Falls Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, teilen Sie uns dies bitte sofort mit und löschen Sie dieses E-Mail unverzüglich. - OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de NEU! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - JETZT informieren und buchen! http://www.otrs.com/de/support/enterprise-subscription/