Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-06 Thread Ben Laenen
On Tuesday 05 May 2009, Emilie Laffray wrote:
  What might be interesting and worth a discussion: A tag to describe
  the default language of this object, e.g. language=en. This could
  als be several tags, e.g.
  name=België - Belgique - Belgien
  name:nl=België
  name:fr=Belgique
  name:da=Belgien
  (and some more)
  language=nl;fr;da- this would be new
  (I hope I got the languages right, sorry if not)

It should be de for German, but anyway.

 I like the idea of the language element. I would like to add an extra
 precision in this case. I think the order of language should be by
 importance.
 Unfortunately, in this case namely the country, it is something
 highly political to even consider an order. But, in the case of a
 town located in the French speaking part, it would be logical to put
 something like fr;nl;da instead of nl;fr;da. The reverse would be
 true.

It's not really like that. In most of the country there's only one 
single official language. It's only a problem if you take the country 
as a whole, or look at Brussels:

For the country name, it's just ordered according to number of people in 
each language community currently. Not exactly a controversial way of 
tagging.

Brussels, which is officially bilingual French and Dutch, is a different 
beast. While it's uncontested that French is spoken more there, it's a 
real political minefield and one has to be careful to keep the two 
languages on par. Speaking of one language being more important than 
the other could easily provoke lively discussions or even edit-wars. 
But luckily we didn't have anything like that in OSM in Belgium yet and 
everyone is just tagging the French and Dutch names in the order they 
like in the name tag. But if we're going to add a tag that defines an 
order of importance, that can easily change. If it's possible at all to 
define an order, because while overall French is spoken more in 
Brussels, there are certainly areas with more Dutch speakers.

So, in short: I'm not sure a language tag would work here. The 
languages should be known from the political entity it's located in, 
and since the places in areas with more than one official language are 
tagged with name:nl, name:fr etc, that's more than enough already, and 
a language tag gives unnecessary information. And it's especially a bad 
idea if it defines a certain order of importance.

Ben

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-06 Thread Stephan Plepelits
On Wed, May 06, 2009 at 01:53:57PM +0200, Ben Laenen wrote:
 So, in short: I'm not sure a language tag would work here. The 
 languages should be known from the political entity it's located in, 
 and since the places in areas with more than one official language are 
 tagged with name:nl, name:fr etc, that's more than enough already, and 
 a language tag gives unnecessary information. And it's especially a bad 
 idea if it defines a certain order of importance.
But how does the system know which is the official language for that
region? As far as I know, there's no function yet, so a language-tag would
be useful (and could for example be applied to the administrative boundary
as to save redundant information).

greetings,
Stephan
-- 
Seid unbequem, seid Sand, nicht Öl im Getriebe der Welt! - Günther Eich
,-.
| Stephan Plepelits,  |
| Technische Universität Wien   -Studium Informatik  Raumplanung |
|  openstreetbrowser.org  couchsurfing.com  tubasis.at  bl.mud.at |
| sk...@xover.htu.tuwien.ac.at   -   My Blog: http://plepe.at |
`-'

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-06 Thread Tal
On Wed, May 6, 2009 at 3:02 PM, Stephan Plepelits 
sk...@xover.htu.tuwien.ac.at wrote:

 On Wed, May 06, 2009 at 01:53:57PM +0200, Ben Laenen wrote:
  So, in short: I'm not sure a language tag would work here. The
  languages should be known from the political entity it's located in,
  and since the places in areas with more than one official language are
  tagged with name:nl, name:fr etc, that's more than enough already, and
  a language tag gives unnecessary information. And it's especially a bad
  idea if it defines a certain order of importance.
 But how does the system know which is the official language for that
 region? As far as I know, there's no function yet, so a language-tag would
 be useful (and could for example be applied to the administrative boundary
 as to save redundant information).


Regarding the official language, or more precisely, which of the available
languages to use, I've always felt that this is a rendering issue, sort of.
I mean, that this is a higher level knowledge that should be an input to the
rendering software, in addition to the osm db, much like the rule file. This
new knowledge, which might reside in the rule file, should not be a part of
the osm db.

Everyone with sufficient knowledge and skills can draw themselves a nice map
in their favorite language using a custom rule file: Dutch people in Brussels
can leave out French names, Hebrew speakers can omit the Arab names, and
vice versa. Why do you even need an official language? I guess you want to
draw a single map, here on this site, which will be good for almost
everyone.
My solution to this situation would be to add polygon constraints support to
the renderers rule files. For example, drop this line in the
mapnik/t...@hrules file:
   - for Brussels (=polygon cordinates) replace names with :fr - :nl

I placed france first. Any angry Duch want to start an edit war? Go ahead,
fight over the poor rule file, not over the db. I hope it would be easier to
continue the collaboration efforts on the db while disagreeing on the rule
file.

This would also allow other forms of localizations per country. Maybe it is
custom in a certain country to draw motorways in yellow - they can have that
on the osm site just for them.

Sorry for barging in, just wanted to throw in my ideal solution.
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-06 Thread Joe Richards

 I like the idea of the language element. I would like to add an extra
 precision in this case. I think the order of language should be by
 importance.
 Unfortunately, in this case namely the country, it is something highly
 political to even consider an order. But, in the case of a town located
 in the French speaking part, it would be logical to put something like
 fr;nl;da instead of nl;fr;da. The reverse would be true.
 Belgium is one interesting place to look at; Spain might be an other
 place to look at. The area around Barcelona is likely to be named in
 Catalan nowadays rather than Castellano.
 The order of language is likely to be a minefield because we are talking
 about something highly political, but it would allow to support the
 concept of native language, which I believe is very important.
 Things like different alphabet might be also interesting to look at even
 if it is likely that it can be subsumed under translation.

I don't think the relatively peaceful and stable country of Belgium is at all 
the only example where ranking the languages would be quite political and/or 
controversial.

What about in New Zealand where a treaty between the Queen and the tribes of 
New Zealand established the Maori tribes as equals, and their language, culture 
and courts as equals - yet only a small percentage of the population speaks it? 
 What order do you put the languages?  There would be a political uproar if the 
government of NZ tried to suggest a ranking.

Or in Tibet, where before the 1950's invasion by the communists everyone speaks 
Tibetan, but now gradually more and more people are shipped in who speak 
Mandarin Chinese and will probably vastly outnumber the Tibetans in their 
homeland within our lifetime?

People in the Basque country might be a little horrified if you put Castillian 
in front of Basque (and some might even object to it being in the list).

Regions of India have many languages and subdialects, sometimes switching in a 
borderless fashion within a small region/space.

Lastly what actual value would ranking the languages spoken in region by 
importance give the project - ie could it be shown on a map, or interpreted in 
any device that would be meaningful?

I'm just curious and playing devil's advocate - happy to be convinced that 
there is true benefit to a proposal like this...



  

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-06 Thread Emilie Laffray
Hello,

Yes, it is potentially a minefield. I clearly indicated so previously.
Well, I guess what matters is what you are going to do with the data.
Someone earlier raised the very valid point that most of the problem
could actually be solved by using the rendering in Mapnik by specifying
the language you want the results in.
Maybe I am worrying for no reason but I could see cases where it would
be useful for geocoding and routing. I could be wrong, but if someone
sends you an address, it is going to be most likely in the native
language of the person.
The way I see things is that the order would only apply to one named
field. I don't see it as a replacement for an entire country.
In the initial email by Nick Black, he asked what was the convention for
the street in Kiev. He was using both addr:en and addr:ua apparently
omitting the default addr. Personally, I would prefer to have the local
language than English.
I also saw that problem with the problem we had with Lithuania where
people realized it was an import of Teleatlas because the language was
using the old Russian names.
As for your example for the Basque people, I think it is the same
example as the Catalan one. I have seen how Castellano has been removed
from signs over the past few years.
Anyway, to some extent, the fact that we are using only name:Rue du
moulin rouge is an implicit admission that we are using a native
language. I just thought that in some countries it could result in
having clearer result.

Emilie Laffray


Joe Richards wrote:
 I like the idea of the language element. I would like to add an extra
 precision in this case. I think the order of language should be by
 importance.
 Unfortunately, in this case namely the country, it is something highly
 political to even consider an order. But, in the case of a town located
 in the French speaking part, it would be logical to put something like
 fr;nl;da instead of nl;fr;da. The reverse would be true.
 Belgium is one interesting place to look at; Spain might be an other
 place to look at. The area around Barcelona is likely to be named in
 Catalan nowadays rather than Castellano.
 The order of language is likely to be a minefield because we are talking
 about something highly political, but it would allow to support the
 concept of native language, which I believe is very important.
 Things like different alphabet might be also interesting to look at even
 if it is likely that it can be subsumed under translation.
 

 I don't think the relatively peaceful and stable country of Belgium is at all 
 the only example where ranking the languages would be quite political and/or 
 controversial.

 What about in New Zealand where a treaty between the Queen and the tribes of 
 New Zealand established the Maori tribes as equals, and their language, 
 culture and courts as equals - yet only a small percentage of the population 
 speaks it?  What order do you put the languages?  There would be a political 
 uproar if the government of NZ tried to suggest a ranking.

 Or in Tibet, where before the 1950's invasion by the communists everyone 
 speaks Tibetan, but now gradually more and more people are shipped in who 
 speak Mandarin Chinese and will probably vastly outnumber the Tibetans in 
 their homeland within our lifetime?

 People in the Basque country might be a little horrified if you put 
 Castillian in front of Basque (and some might even object to it being in the 
 list).

 Regions of India have many languages and subdialects, sometimes switching in 
 a borderless fashion within a small region/space.

 Lastly what actual value would ranking the languages spoken in region by 
 importance give the project - ie could it be shown on a map, or interpreted 
 in any device that would be meaningful?

 I'm just curious and playing devil's advocate - happy to be convinced that 
 there is true benefit to a proposal like this...



   
   




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-05 Thread Cartinus
On Tuesday 05 May 2009 06:48:33 Pierre-André Jacquod wrote:
 Hi,
 I think that is OK. It is at least how I am  mapping in similar cases.
 regards

 Nick Black wrote:
  Hi Guys,
 
  Was there an agreed answer to this issue.
 
  I want to tag an address in Kyiv using both the English and Ukrainian
  street names.
 
  Sounds like I can do:
 
  addr:street:en:Tereschenkivska Street
 
  and
 
  addr:street:ua:Терещнкіівська
 
  Is this best practice?

If you see the addr:* tags as needing the complete address data on every 
object, then you can do as above.

If you think like me and see addr:country as useless database pollution. Then 
addr:street is just there to link the object with the address to a nearby 
street. This nearby street will have the tags highway=* + name=Терещнкіівська 
+ name:en=Tereschenkivska Street (+ maybe name:ua=Терещнкіівська) Then only 
the value of name= of the street needs to match the value of addr:street of 
the object with the address and you can do a more complex look-up to get all 
the multi-lingual versions of the address.


-- 
m.v.g.,
Cartinus

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-05 Thread Emilie Laffray
Hi,

this is an interesting question. I have a slightly related question
regarding the naming of objects in OSM.
I was wondering in that case the :ua is actually needed since it is
actually the native language of the place. Wouldn't it make more sense
to have simply addr:street: and keep the one for English.
I am not sure that here a translation is actually needed. If you need to
go to an address, unless it is something extremely famous, you will be
inputting the local name not any foreign name.
So if this scenario was to prevail, ua and en suffix added, how do we
know that it is the native language?
I suspect that in most cases, the only language that you will find is
only the native language.

Emilie Laffray

Nick Black wrote:
 Hi Guys,

 Was there an agreed answer to this issue.

 I want to tag an address in Kyiv using both the English and Ukrainian
 street names.  

 Sounds like I can do:

 addr:street:en:Tereschenkivska Street

 and

 addr:street:ua:Терещнкіівська

 Is this best practice? 


 On Mon, Mar 16, 2009 at 3:01 PM, Ben Laenen benlae...@gmail.com
 mailto:benlae...@gmail.com wrote:

 On Sunday 15 March 2009, Tal wrote:
  name:local_lang=fr - nl is indeed an interesting idea, that I
  haven't thought of.
  However, I ask myself if it's flexible enough.
  It seems that for just a little more coding you get the much more
  flexible {name:fr} - {name:nl} (with special escape combinations
  \\, \{, \}  ).
 
  I think that mappers from Brussels and also other parts of the word
  with strings comprised from two languages should add there insights.
  Do they care about this problem? Are they willing to use such a
  solution?

 Only if it's actually rendering both names, and only if it applies
 to an
 area that automatically adds the local_lang=fr;nl tag to all objects
 inside its boundaries (it's just a bad idea to tag every object with
 what it's local language is, you can override with a tag on the object
 itself if it's different).

 I wouldn't do local_lang=fr - nl as the separator can always
 vary for
 the same object (you could have a dash, or a newline or just a
 space, a
 slash or a bullet or whatever), depending on what the person
 making the
 maps likes most.

 But given the complexity of handling boundaries to add tags to the
 objects I think we'll be doing name=Dutch name - French
 name, name:nl=Dutch name, name:fr=French name in Brussels for a
 long time to come.

 Greetings
 Ben

 ___
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org mailto:talk@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk




 -- 
 -- 
 Nick Black
 twitter.com/nick_b http://twitter.com/nick_b
 

 ___
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
   




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-05 Thread Stephan Plepelits
I would say it should be exactly the same as for the name-tag[1].

Local language:
name=Foobar
the way with the housenumbers get
addr:street=Foobar

if you have translations
name:ua=Uaah
then you can do
addr:street:ua=Uaah

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bilingual_street_names

What might be interesting and worth a discussion: A tag to describe the
default language of this object, e.g. language=en. This could als be
several tags, e.g.
name=België - Belgique - Belgien
name:nl=België
name:fr=Belgique
name:da=Belgien
(and some more)
language=nl;fr;da- this would be new
(I hope I got the languages right, sorry if not)

Comments?

greetings,
Stephan
-- 
Seid unbequem, seid Sand, nicht Öl im Getriebe der Welt! - Günther Eich
,-.
| Stephan Plepelits,  |
| Technische Universität Wien   -Studium Informatik  Raumplanung |
|  openstreetbrowser.org  couchsurfing.com  tubasis.at  bl.mud.at |
| sk...@xover.htu.tuwien.ac.at   -   My Blog: http://plepe.at |
`-'

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-05 Thread Pieren
On Tue, May 5, 2009 at 8:03 AM, Cartinus
  Sounds like I can do:
  addr:street:en:Tereschenkivska Street
  and
  addr:street:ua:Терещнкіівська
  Is this best practice?

 ... This nearby street will have the tags highway=* + name=Терещнкіівська
 + name:en=Tereschenkivska Street (+ maybe name:ua=Терещнкіівська) Then only
 the value of name= of the street needs to match the value of addr:street of
 the object with the address and you can do a more complex look-up to get all
 the multi-lingual versions of the address.


Hu! As far as I understood, this thread was about regions where local
names are not obvious:
2009/3/6 Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es:
 Because, *sometimes*, the default name is different from the local name in the
 official language... or the official language in a zone may be contested.

In other cases, and most of the time, the local name IS in the
official language. So I don't understand why we should write
name=Терещнкіівська
+ name:ua=Терещнкіівська
or
addr:street:ua:Терещнкіівська

I have the feeling that someone could believe by reading this thread
that the recommended way to write all names everywhere is to enter
twice the same:
name=local name
name:local_country_code=local name

which is unnecessary excepted for the special multilingual
zones as commented above. But I don't think Ukraine is in this case.

Pieren

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-05 Thread Emilie Laffray
Hello,

Stephan Plepelits wrote:
 I would say it should be exactly the same as for the name-tag[1].

 Local language:
 name=Foobar
 the way with the housenumbers get
 addr:street=Foobar

 if you have translations
 name:ua=Uaah
 then you can do
 addr:street:ua=Uaah

 [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bilingual_street_names

   
I was actually thinking about anything that carries a name.
In the example you have given me, you have partially answer the question
that I was asking: name is expressed in the local language. If you want
to add translation, you need to append :isolanguage to the named field.
 What might be interesting and worth a discussion: A tag to describe the
 default language of this object, e.g. language=en. This could als be
 several tags, e.g.
 name=België - Belgique - Belgien
 name:nl=België
 name:fr=Belgique
 name:da=Belgien
 (and some more)
 language=nl;fr;da- this would be new
 (I hope I got the languages right, sorry if not)

 Comments?
   
I like the idea of the language element. I would like to add an extra
precision in this case. I think the order of language should be by
importance.
Unfortunately, in this case namely the country, it is something highly
political to even consider an order. But, in the case of a town located
in the French speaking part, it would be logical to put something like
fr;nl;da instead of nl;fr;da. The reverse would be true.
Belgium is one interesting place to look at; Spain might be an other
place to look at. The area around Barcelona is likely to be named in
Catalan nowadays rather than Castellano.
The order of language is likely to be a minefield because we are talking
about something highly political, but it would allow to support the
concept of native language, which I believe is very important.
Things like different alphabet might be also interesting to look at even
if it is likely that it can be subsumed under translation.

Emilie Laffray



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-05-04 Thread Pierre-André Jacquod
Hi,
I think that is OK. It is at least how I am  mapping in similar cases.
regards

Nick Black wrote:
 Hi Guys,
 
 Was there an agreed answer to this issue.
 
 I want to tag an address in Kyiv using both the English and Ukrainian
 street names.  
 
 Sounds like I can do:
 
 addr:street:en:Tereschenkivska Street
 
 and
 
 addr:street:ua:Терещнкіівська
 
 Is this best practice? 
 
 
 On Mon, Mar 16, 2009 at 3:01 PM, Ben Laenen benlae...@gmail.com
 mailto:benlae...@gmail.com wrote:
 
 On Sunday 15 March 2009, Tal wrote:
  name:local_lang=fr - nl is indeed an interesting idea, that I
  haven't thought of.
  However, I ask myself if it's flexible enough.
  It seems that for just a little more coding you get the much more
  flexible {name:fr} - {name:nl} (with special escape combinations
  \\, \{, \}  ).
 
  I think that mappers from Brussels and also other parts of the word
  with strings comprised from two languages should add there insights.
  Do they care about this problem? Are they willing to use such a
  solution?
 
 Only if it's actually rendering both names, and only if it applies to an
 area that automatically adds the local_lang=fr;nl tag to all objects
 inside its boundaries (it's just a bad idea to tag every object with
 what it's local language is, you can override with a tag on the object
 itself if it's different).
 
 I wouldn't do local_lang=fr - nl as the separator can always vary for
 the same object (you could have a dash, or a newline or just a space, a
 slash or a bullet or whatever), depending on what the person making the
 maps likes most.
 
 But given the complexity of handling boundaries to add tags to the
 objects I think we'll be doing name=Dutch name - French
 name, name:nl=Dutch name, name:fr=French name in Brussels for a
 long time to come.
 
 Greetings
 Ben
 
 ___
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org mailto:talk@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
 
 
 
 
 -- 
 -- 
 Nick Black
 twitter.com/nick_b http://twitter.com/nick_b
 
 
 
 
 ___
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-15 Thread Pierre-André Jacquod
Hi
 1) This proposal will not help the Brussels map, where a similar need exists.
 In Brussels they want the default map to show street names in France and 
 Dutch.
 see 
 http://www.openstreetmap.org/?lat=50.77218lon=4.38126zoom=15layers=B000FTTT
 for
 a road with these tags:
name=Avenue de la Sapinière - Denneboslaan   --- could be
 {name:fr} - {name:nl}
name:fr=Avenue de la Sapinière
name:nl=Denneboslaan
A possibility would be to tag the language like: name:local_lang=fr - nl
where the separator is the one that has to be used for the
representation. (iso-codes are known, the rest is spearator)

 2) Sometime an object (node/way/relation) contains more then one
 translatable tag.
 For example, a house address is a node with
 addr:housenumber=12Alef- translatable
 addr:street=Herzel   - translatable
 addr:city=Tel-Aviv - translatable
 addr:country=IL
 addr:full=- translatable
 building=yes
 name=Azrieli Shopping Mall  - translatable
 
 Do we want to add a single a tag for each translatable tag:
   addr:housenumber:lang=de
   addr:street:lang=de
   addr:citylang=de
   addr:full:lang=de
   name:lang=de
 or do we want a single tag to indicate the text labels for the entire
 node/way/relation?

Aaargh

Ok I think the local language(s) is (are) the same for all description
of a node/way/relation. Then I think we should introduce a new tag, like
local_lang=xx and then tag name:xx=Germany addr:city:en=Tel-Aviv and
so on... 
what do you think about it??
best regards
paj


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-15 Thread Tal
On Sun, Mar 15, 2009 at 7:51 PM, Pierre-André Jacquod
pjacq...@alumni.ethz.ch wrote:
 Hi
 1) This proposal will not help the Brussels map, where a similar need exists.
 In Brussels they want the default map to show street names in France and 
 Dutch.
 see 
 http://www.openstreetmap.org/?lat=50.77218lon=4.38126zoom=15layers=B000FTTT
 for
 a road with these tags:
        name=Avenue de la Sapinière - Denneboslaan   --- could be
 {name:fr} - {name:nl}
        name:fr=Avenue de la Sapinière
        name:nl=Denneboslaan
 A possibility would be to tag the language like: name:local_lang=fr - nl
 where the separator is the one that has to be used for the
 representation. (iso-codes are known, the rest is spearator)

name:local_lang=fr - nl is indeed an interesting idea, that I
haven't thought of.
However, I ask myself if it's flexible enough.
It seems that for just a little more coding you get the much more
flexible {name:fr} - {name:nl} (with special escape combinations \\,
\{, \}  ).

I think that mappers from Brussels and also other parts of the word
with strings comprised from two languages should add there insights.
Do they care about this problem? Are they willing to use such a
solution?

If they don't show interest, we can just forget about it, and go with
the less general solution you offered below.

 2) Sometime an object (node/way/relation) contains more then one
 translatable tag.
 For example, a house address is a node with
 addr:housenumber=12Alef    - translatable
 addr:street=Herzel               - translatable
 addr:city=Tel-Aviv                 - translatable
 addr:country=IL
 addr:full=                    - translatable
 building=yes
 name=Azrieli Shopping Mall  - translatable

 Do we want to add a single a tag for each translatable tag:
   addr:housenumber:lang=de
   addr:street:lang=de
   addr:citylang=de
   addr:full:lang=de
   name:lang=de
 or do we want a single tag to indicate the text labels for the entire
 node/way/relation?

 Aaargh

:)

 Ok I think the local language(s) is (are) the same for all description
 of a node/way/relation. Then I think we should introduce a new tag, like
 local_lang=xx and then tag name:xx=Germany addr:city:en=Tel-Aviv and
 so on... 
 what do you think about it??

I support the idea of a new local_lang=xx tag, exactly as you described it.

A possible problem could be if, for example, the default map should
show Arabic house addresses (addr:housenumber:ar tag) but french
building names (name:fr tag). This situation seems pretty ridiculous
to me, but it might be wiser to request just a little more feedback
from people who actually face these kind of problems.

This solution is good enough for the map of Israel. As far as I
understood from an earlier post of Michel Barakat, it's also good
enough for Lebanon (please correct me if I'm wrong!).
Can we please have some more ok / not-ok for this idea from some
mappers who map in several languages?


Tal

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-14 Thread Pierre-André Jacquod
Hi,
sorry, I have been of for some days..

 What Pierre-André has suggested though, seems to be different to name
 in that rather than having name:local contain the name, what he's
 actually suggesting is that the value of name:local refers to the local
 language, perhaps better named as name:local_lang, so that for Germany
 there would be, for example, the following tags...
 
 place=country
 name:de=Deutschland
 name:en=Germany
 name:fr=Allemagne
 name:ja=ドイツ
 name:th=ประเทศเยอรมนี
 name:zh=德国
 name:local=de
 
 Many things actually have names in more than one language on the map...
 Country names, city names, and in some parts of the world, virtually
 every named object have multiple language names...

Thanks, you explain it better than me. I agree with you proposition
name:local_lang would be better suited.

How could we push this proposition further? This is strictly spoken not
a new tag. Simply add a remark on the wiki-page or start a submission
process?
regards
paj

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-14 Thread Tal
For my use, that proposal is pretty good. However, I'd like to discuss
two points.

1) This proposal will not help the Brussels map, where a similar need exists.
In Brussels they want the default map to show street names in France and Dutch.
see 
http://www.openstreetmap.org/?lat=50.77218lon=4.38126zoom=15layers=B000FTTT
for
a road with these tags:
   name=Avenue de la Sapinière - Denneboslaan   --- could be
{name:fr} - {name:nl}
   name:fr=Avenue de la Sapinière
   name:nl=Denneboslaan

2) Sometime an object (node/way/relation) contains more then one
translatable tag.
For example, a house address is a node with
addr:housenumber=12Alef- translatable
addr:street=Herzel   - translatable
addr:city=Tel-Aviv - translatable
addr:country=IL
addr:full=- translatable
building=yes
name=Azrieli Shopping Mall  - translatable

Do we want to add a single a tag for each translatable tag:
  addr:housenumber:lang=de
  addr:street:lang=de
  addr:citylang=de
  addr:full:lang=de
  name:lang=de
or do we want a single tag to indicate the text labels for the entire
node/way/relation?

Tal

On Sat Mar 14 12:39:42 GMT 2009, Pierre-André Jacquod
pjac...@lumni.ethz.ch  wrote:
Hi,
sorry, I have been of for some days..

 What Pierre-André has suggested though, seems to be different to name
 in that rather than having name:local contain the name, what he's
 actually suggesting is that the value of name:local refers to the local
 language, perhaps better named as name:local_lang, so that for Germany
 there would be, for example, the following tags...

 place=country
 name:de=Deutschland
 name:en=Germany
 name:fr=Allemagne
 name:ja=ドイツ
 name:th=ประเทศเยอรมนี
 name:zh=德国
 name:local=de

 Many things actually have names in more than one language on the map...
 Country names, city names, and in some parts of the world, virtually
 every named object have multiple language names...

Thanks, you explain it better than me. I agree with you proposition
name:local_lang would be better suited.

How could we push this proposition further? This is strictly spoken not
a new tag. Simply add a remark on the wiki-page or start a submission
process?
regards
paj

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-09 Thread marcus.wolschon
On Sat, 07 Mar 2009 14:51:28 +0100, Pierre-André Jacquod
pjacq...@alumni.ethz.ch wrote:
 A possibility would be to never use name=, but only name:XX= and
 have a tag name:local=XX in order to indicate which is the local one.
 For rendering, a default rule could be that if there is only one
 name:XX=xxx without name:local=... then it will use the name:XX whatever
 XX is.

Your name:local is the same as the name everyone is already using.
Few things actually have names in more then one language on the map.

Marcus

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-09 Thread D Tucny
2009/3/9 marcus.wolsc...@googlemail.com

 On Sat, 07 Mar 2009 14:51:28 +0100, Pierre-André Jacquod
 pjacq...@alumni.ethz.ch wrote:
  A possibility would be to never use name=, but only name:XX= and
  have a tag name:local=XX in order to indicate which is the local one.
  For rendering, a default rule could be that if there is only one
  name:XX=xxx without name:local=... then it will use the name:XX whatever
  XX is.

 Your name:local is the same as the name everyone is already using.
 Few things actually have names in more then one language on the map.


What Pierre-André has suggested though, seems to be different to name in
that rather than having name:local contain the name, what he's actually
suggesting is that the value of name:local refers to the local language,
perhaps better named as name:local_lang, so that for Germany there would be,
for example, the following tags...

place=country
name:de=Deutschland
name:en=Germany
name:fr=Allemagne
name:ja=ドイツ
name:th=ประเทศเยอรมนี
name:zh=德国
name:local=de

Many things actually have names in more than one language on the map...
Country names, city names, and in some parts of the world, virtually every
named object have multiple language names...

d
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-08 Thread Chris Browet
As Michel pointed out, we have the same issue in Belgium, especially in
Brussels which is officially bi-lingual, i.e. all street names have both a
french and dutch name.

To bypass the problem of having to retype both the name:nl anf name:fr in
name, I've implemented in Merkaartor a feature which allows tag templates to
refer to other tags. I have a template for Brussels where I have name =
$[name:fr] - $[name:nl]

I think this could be a feature of the API to recognize this kind of
construct, and construct the name tag on request. This would have the
advantage of not bloating the database with unneeded tags.

- Chris -

On Sun, Mar 8, 2009 at 6:48 AM, Michel Barakat bmic...@gmail.com wrote:

 We're facing a similar issue for mapping in neighboring Lebanon. In
 addition to English, we use Arabic and French so we end up having four
 name tags: 'name', 'name:en', 'name:fr', 'name:ar'
 The name tag is a duplicate of one of the three languages depending on
 the road or POI in question, we have some POIs with English names,
 French or Arabic, not accounting for some two of three other languages
 used in certain areas. Similarly to the example of Belgium, canceling
 the 'name' tag all together, and defaulting to the country language is
 not suitable. Language should be set per element.

  But I prefer not to enter the same name twice, but to point the name
 tag to the name:lang.
 I support the idea of not having to repeat twice the same name. It is
 an extra cost that might incur additional unnecessary risk of error
 when creating or modifying the tags.

  A possibility would be to never use name=, but only name:XX= and
  have a tag name:local=XX in order to indicate which is the local one.
  For rendering, a default rule could be that if there is only one
  name:XX=xxx without name:local=... then it will use the name:XX whatever
  XX is.
 Good idea but we should make sure that name:local=XX is correct, that
 is 'name:xx' exists among the possible name choices. Otherwise you
 will end up with inconsistency. In terms of deployment, I don't think
 the community will approve canceling the 'name' tag completely.

 So an alternative plausible solution could be to have a mechanism
 which refers to one of the name:xx, such as Tal has suggested. We
 could agree on some escape character that is used inside the tag
 content ($ or \ or whatever is not commonly used). We would have
 something like that:
 name=$(name:fr)
 name:fr=French Here
 name:en=English Here
 name:ar=Arabic Here

 Another possibility, which looks more like a hack, is to simply
 describe the language of the 'name' tag. So we could have a tag
 'name:local=xx' describing the language of the 'name' tag. For the
 same example above, it would look like that:
 name=French Here
 name:local=fr
 name:en=English Here
 name:ar=Arabic Here

 In that case, we would not need the 'name:fr' tag to be explicitly
 expressed. The rendered though would need to be modified to realize
 its existence.

 Cheers
 Michel

 On Sat, Mar 7, 2009 at 11:40 PM, Tal tal@gmail.com wrote:
 
 
  On Sat, Mar 7, 2009 at 3:51 PM, Pierre-André Jacquod
  pjacq...@alumni.ethz.ch wrote:
 
   I would, however, like to set a default language to the renderer using
   name=$(name:he)
   or something equivalent, for the default international map on the osm
   site.
  I am not aware of such a feature for the current tools. I fear a problem
  could be that $(name:he) is also a valid name somewhere else in the
  world (with an other font than Latin...)
 
 
  I believe otherwise. I think that in the age of unicode $(name:he) will
  always be the same, regardless of the font you use, as long as you stick
 to
  unicode. I believe that this site uses utf-8 which is a unicode encoding.
  Therefore, $(name:he) will always be a dollar sign and  parenthesis
 around
  some Latin letters.
 
 

 
 
  I like this idea!
  ___
  newbies mailing list
  newb...@openstreetmap.org
  http://lists.openstreetmap.org/listinfo/newbies
 
 

 ___
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-07 Thread Pierre-André Jacquod
[...]
 Hi,
 
  In Israel we try to tag all names with name,name:he,name:en,
 and we
  put the same value in name and name:he.
  For example:
name=1234
name:he=1234
name:en=abcd
  Is there a feature recognized by the renderer software packages
  that allows me to write something like this:
  name=$(name:he)
  name:he=1234
  name:en=abcd
[]
 Hebrew is my native language, and as far as I'm concerned the whole
 world can and should be mapped exclusively using the Hebrew alphabet ;) 
 (und auch natuerlich ein bisschen Deutsch, die auch eine schoene sprache
 ist)
 
 As I see it, using the name tag is simply asking for trouble, and one
 need to seek a coherent and complete solution, which the name:lang
 system offer.
 
 I would, however, like to set a default language to the renderer using
 name=$(name:he)
 or something equivalent, for the default international map on the osm site.
I am not aware of such a feature for the current tools. I fear a problem
could be that $(name:he) is also a valid name somewhere else in the
world (with an other font than Latin...)

A possibility would be to never use name=, but only name:XX= and
have a tag name:local=XX in order to indicate which is the local one.
For rendering, a default rule could be that if there is only one
name:XX=xxx without name:local=... then it will use the name:XX whatever
XX is.

I cross-posted to talk, if someone has other idea / better proposition.
regards
paj


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] [OSM-newbies] avoid repeating the name tag twice

2009-03-07 Thread Michel Barakat
We're facing a similar issue for mapping in neighboring Lebanon. In
addition to English, we use Arabic and French so we end up having four
name tags: 'name', 'name:en', 'name:fr', 'name:ar'
The name tag is a duplicate of one of the three languages depending on
the road or POI in question, we have some POIs with English names,
French or Arabic, not accounting for some two of three other languages
used in certain areas. Similarly to the example of Belgium, canceling
the 'name' tag all together, and defaulting to the country language is
not suitable. Language should be set per element.

 But I prefer not to enter the same name twice, but to point the name tag to 
 the name:lang.
I support the idea of not having to repeat twice the same name. It is
an extra cost that might incur additional unnecessary risk of error
when creating or modifying the tags.

 A possibility would be to never use name=, but only name:XX= and
 have a tag name:local=XX in order to indicate which is the local one.
 For rendering, a default rule could be that if there is only one
 name:XX=xxx without name:local=... then it will use the name:XX whatever
 XX is.
Good idea but we should make sure that name:local=XX is correct, that
is 'name:xx' exists among the possible name choices. Otherwise you
will end up with inconsistency. In terms of deployment, I don't think
the community will approve canceling the 'name' tag completely.

So an alternative plausible solution could be to have a mechanism
which refers to one of the name:xx, such as Tal has suggested. We
could agree on some escape character that is used inside the tag
content ($ or \ or whatever is not commonly used). We would have
something like that:
name=$(name:fr)
name:fr=French Here
name:en=English Here
name:ar=Arabic Here

Another possibility, which looks more like a hack, is to simply
describe the language of the 'name' tag. So we could have a tag
'name:local=xx' describing the language of the 'name' tag. For the
same example above, it would look like that:
name=French Here
name:local=fr
name:en=English Here
name:ar=Arabic Here

In that case, we would not need the 'name:fr' tag to be explicitly
expressed. The rendered though would need to be modified to realize
its existence.

Cheers
Michel

On Sat, Mar 7, 2009 at 11:40 PM, Tal tal@gmail.com wrote:


 On Sat, Mar 7, 2009 at 3:51 PM, Pierre-André Jacquod
 pjacq...@alumni.ethz.ch wrote:

  I would, however, like to set a default language to the renderer using
      name=$(name:he)
  or something equivalent, for the default international map on the osm
  site.
 I am not aware of such a feature for the current tools. I fear a problem
 could be that $(name:he) is also a valid name somewhere else in the
 world (with an other font than Latin...)


 I believe otherwise. I think that in the age of unicode $(name:he) will
 always be the same, regardless of the font you use, as long as you stick to
 unicode. I believe that this site uses utf-8 which is a unicode encoding.
 Therefore, $(name:he) will always be a dollar sign and  parenthesis around
 some Latin letters.





 I like this idea!
 ___
 newbies mailing list
 newb...@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/newbies



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk