Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Paulo Carvalho
Tenho um caso aqui onde estou trabalhando em que a pessoa colocou como
housename o nome do condomínio:
http://www.openstreetmap.org/node/1797515227#map=18/-23.00288/-43.43342


Em 13 de fevereiro de 2014 00:27, Arlindo Pereira 
openstreet...@arlindopereira.com escreveu:

 Eu não vejo problema em usar addr:housename como complemento.

 []s


 2014-02-12 23:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:


 Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
 ajudar.

 Sim, foi uma boa idéia, vai ajudar um pouco.
 Falando nisso, estava pensando se não seria melhor no 
 addr:housenumbercolocar 
 *Número* ou *Nº* ao invés de *123*. O que acha?

 Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
 fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte essa é
 a ordem dos campos do endereço.

 Pois é, eu estava vendo o número gigantesco de coisas que eles têm a
 fazer. Vou tentar colocar a mão na massa pra fazer isso ir pra frente.
 Eu pretendo esperar mais ou menos 1 semana por uma resposta deles. Depois
 disso eu vou alterar o código e mandar pra eles corrigirem. Já dei uma
 olhada onde tem que alterar, só estou um pouco preocupado que o código não
 ficaria muito limpo colocando um caso específico para a linguagem português
 brasileiro no meio(isso tenho que ver com eles).

 Falando nisso, alguém sabe se os endereços dos outros países da América
 Latina são parecidos? E de Portugal?


 Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
 apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
 ou Conjunto 501?

 Não sei se tem alguma aplicação que utiliza(não sei nem se o Nominatim
 suporta), porém ela está documentada na wiki.
 Como valor iria somente 204 do Sala 204, 204;205 do Salas 204 e
 205.
 Quando ao Conjunto 501, teria que ser addr:unit=501.
 Peraí, então o addr:door não funciona pra todos os casos? Exatamente,
 não tem nenhuma etiqueta que cubra todos os casos para o Complemento de
 um endereço(que seria um addr:additional_information=*); creio que o
 mais perto é colocar o endereço completo no addr:full.
 Eu estou aberto a sugestões, mas vou jogar duas idéias aqui:
 1. Retirar o campo para Complemento. (falando nisso, alguém sabe onde
 os usuários atualmente colocam o complemento? Provavelmente no
 addr:housename, certo?
 2. Ao invés de colocar o campo Complemento, colocar Apt/Sala E
 Conjunto.



 Em 12 de fevereiro de 2014 20:36, Fernando Trebien 
 fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
 ajudar.


 Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
 fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte
 essa é a ordem dos campos do endereço.

 Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
 apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
 ou Conjunto 501?

 2014-02-12 18:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
  Pessoal,
 
  Eu abri um relatório de bug para o editor iD, e gostaria que se
 possível
  fizessem algum comentário que achem relevante na página do relatório.
 
  O relatório está no Github no seguinte link:
  https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2124
 
  Abs,
  João
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 



 --
 Fernando Trebien
 +55 (51) 9962-5409

 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
 The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Permissão concedida para importar dados

2014-02-13 Por tôpico Vicente Martins
Eu consigo fazer essa conversão, e consigo gerar até kml se quiser! =D
Qualquer coisa entra em contato!

Att.


Vicente Martins

http://goog_823167040
skype: vicentimartins
gtalk: geo.marti...@gmail.com
celular: (83) 88932202






Em 29 de agosto de 2013 19:35, Cassio Eskelsen cas...@3geo.com.brescreveu:

 O gvSIG abre DWG. Dá para exportar para shapefile ou outro formato depois.

 Cássio Rogério Eskelsen
 3Geo


 2013/8/29 Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com

 Valeu pessoal, vou ver o que posso fazer.
 Quanto a confirmação por escrito, vou pedir para que mande uma resposta
 por email para anexar ao Wiki de importações.

 *Edil Queiroz de Araujo*

 http://projetomonitorvirtual.blogspot.com.br/*Acessa SP de Ribeirão
 Grande*
 Projeto Monitor Virtual http://projetomonitorvirtual.blogspot.com.br/
 Projeto RGM - Ribeirão Grande em Mapashttp://projetorgmsp.blogspot.com.br/
 Projeto e-Município http://rede.acessasp.sp.gov.br/node/7782



 Em 29 de agosto de 2013 12:52, talk-br-requ...@openstreetmap.orgescreveu:

 Enviar submissões para a lista de discussão Talk-br para
 talk-br@openstreetmap.org

 Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
 corpo da mensagem para
 talk-br-requ...@openstreetmap.org

 Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
 endereço
 talk-br-ow...@openstreetmap.org

 Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
 mais específica que Re: Contents of Talk-br digest...

 Tópicos de Hoje:

1. Permissão concedida para importar dados (Edil Queiroz de Araujo)
2. Re: Permissão concedida para importar dados
   (Nelson A. de Oliveira)
3. Re: Permissão concedida para importar dados (Fernando Trebien)
4. Re: Permissão concedida para importar dados (Roger C. Soares)
5. Paginas desatualizadas no wiki (Fernando Trebien)
6. Re: Permissão concedida para importar dados (Aun Yngve Johnsen)
7. Re: Paginas desatualizadas no wiki (Fernando Trebien)


 -- Mensagem encaminhada --
 From: Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com
 To: talk-br@openstreetmap.org
 Cc:
 Date: Thu, 29 Aug 2013 09:22:26 -0300
 Subject: [Talk-br] Permissão concedida para importar dados

 Bom dia a todos,
 Fico muito feliz em dizer que um dos pedidos de dados realizados foi bem
 recebido pelo setor de Agropecuária e Meio Ambiente e o resultado foi
 positivo: possuem dados de domínio público que podem ser utilizados :D

 São três mapas que tratam do trabalho de levantamento hidrográfico do
 município, e incluem nomes de rios e córregos e até as bacias
 hidrográficas. Se não me engano, tem também algumas áreas de
 reflorestamento e até informações sobre pastagens e vegetação.

 Bom, recebi a resposta por telefone e fui buscar os dados pessoalmente
 com pendrive... mas só um detalhe: os estão em DWG (AutoCad)... alguém pode
 dar uma ajuda para converter desse formato para um formato aberto?



 *Edil Queiroz de Araujo*


 -- Mensagem encaminhada --
 From: Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com
 To: OSM talk-br talk-br@openstreetmap.org
 Cc:
 Date: Thu, 29 Aug 2013 09:54:47 -0300
 Subject: Re: [Talk-br] Permissão concedida para importar dados

 2013/8/29 Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com:
   Bom, recebi a resposta por telefone e fui buscar os dados
 pessoalmente com
  pendrive... mas só um detalhe: os estão em DWG (AutoCad)... alguém
 pode dar
  uma ajuda para converter desse formato para um formato aberto?

 Não tem como pedir para eles exportarem em DXF (que também é do AutoCAD)?
 Aí daria para utilizar
 https://github.com/h4ck3rm1k3/TwoNickels/tree/master/dxf2osm




 -- Mensagem encaminhada --
 From: Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com
 To: OSM talk-br talk-br@openstreetmap.org
 Cc:
 Date: Thu, 29 Aug 2013 13:17:28 +
 Subject: Re: [Talk-br] Permissão concedida para importar dados

 Oi Edil!

 Que otima noticia! Mas viu, voce tem algo por escrito pra podermos
 guardar? Pode ser ateh mesmo uma comunicacao por e-mail. O pessoal que
 supervisiona importacoes (na comunidade internacional) eh bem
 criterioso, quando eu fui fazer a importacao dos aglomerados
 subnormais do IBGE pediram pra eu parar a importacao no meio e mandar
 um link pra licenca dos dados.

 2013/8/29 Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com:
  Bom dia a todos,
  Fico muito feliz em dizer que um dos pedidos de dados realizados foi
 bem
  recebido pelo setor de Agropecuária e Meio Ambiente e o resultado foi
  positivo: possuem dados de domínio público que podem ser utilizados :D
 
  São três mapas que tratam do trabalho de levantamento hidrográfico do
  município, e incluem nomes de rios e córregos e até as bacias
 hidrográficas.
  Se não me engano, tem também algumas áreas de reflorestamento e até
  informações sobre pastagens e vegetação.
 
  Bom, recebi a resposta 

Re: [Talk-br] Nomeação de trechos de ruas + área ao redor

2014-02-13 Por tôpico Fernando Trebien
Acho totalmente válido mapear como área nesse caso. Sugiro colocar
place=locality e tourism=attraction como antes. Com isso, eu removeria
o ponto (nesse caso específico ele fica bem próximo do centro
geométrico da área, de modo que removê-lo não afeta essencialmente
ninguém; em outros casos pode ser mais discutível).

2014-02-12 22:24 GMT-02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
 2014-02-12 21:57 GMT-02:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com:
 Tem como mandar um esboço do que você acha que seria considerado o
 contorno da área do boulevard?

 http://naoliv.iq.unesp.br/boulevar.osm.bz2

 Está com FIXME=boulevard
 No local já existem as 2 filerias de árvores e apenas um nó (meio que
 central) definindo o ponto turístico.

 No caso do exemplo inicial da área comercial de 1 quarteirão, estou
 quase me dando por satisfeito com isso: http://i.imgur.com/6SyO2xa.png

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Why Imports in OpenStreetMap Are Controversial

2014-02-13 Por tôpico Arlindo Pereira
Faço isso com uma GoPro andando de bicicleta. :-) Mas não uso o plugin, vou
vendo o vídeo e usando como referência mesmo.

[]s
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Fernando Trebien
Eu quase traduzi o 123 por Nº de porta (um termo que andou
circulando bastante por aqui). Se quiserem, posso alterar lá. Acho que
mostrar a informação correta nesses campos já deve resolver mais de
95% dos casos em que são usados de forma incorreta. Eu não trocaria
Complemento por Apt/Sala/Conjunto porque isso daria a impressão de
que só esses 3 são complementos válidos.

Addr:door e addr:unit não são interpoláveis (pois podem ter letras),
logo não afetam o geocoding, logo servem apenas para informação, tal
como addr:housename. Somadas, essas duas não chegaram a 7 mil usos
desde que a proposta foi aprovada em 2011, contra 225 mil usos da tag
addr:housename. Nesse ritmo, é provável que nunca sejam suportadas por
aplicações, enquanto que addr:housename já é suportada por algumas.
Ela quase sempre se combina com addr:housenumber, sugerindo a mesma
função do nosso complemento brasileiro:
http://taginfo.openstreetmap.org/keys/addr%3Ahousename#combinations

A vantagem de se usar addr:housename como complemento é que daria pra
especificá-lo da mesma forma que se usa em endereços postais, com os
mesmos termos usados pelo proprietário
(bloco/conjunto/apartamento/sala/etc.). Pode haver casos em que se tem
mais de 2 níveis de subdivisão da propriedade, e nesses casos
addr:door e addr:unit não seriam suficientes, mas addr:housename sim.
Por tudo isso, acho que addr:housename acaba sendo mais prática, e não
se perde informação com ela, e não se ganha nada com as outras duas
tags.

2014-02-12 23:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:

 Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
 ajudar.

 Sim, foi uma boa idéia, vai ajudar um pouco.
 Falando nisso, estava pensando se não seria melhor no addr:housenumber
 colocar Número ou Nº ao invés de 123. O que acha?

 Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
 fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte essa é a
 ordem dos campos do endereço.

 Pois é, eu estava vendo o número gigantesco de coisas que eles têm a fazer.
 Vou tentar colocar a mão na massa pra fazer isso ir pra frente.
 Eu pretendo esperar mais ou menos 1 semana por uma resposta deles. Depois
 disso eu vou alterar o código e mandar pra eles corrigirem. Já dei uma
 olhada onde tem que alterar, só estou um pouco preocupado que o código não
 ficaria muito limpo colocando um caso específico para a linguagem português
 brasileiro no meio(isso tenho que ver com eles).

 Falando nisso, alguém sabe se os endereços dos outros países da América
 Latina são parecidos? E de Portugal?


 Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
 apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
 ou Conjunto 501?

 Não sei se tem alguma aplicação que utiliza(não sei nem se o Nominatim
 suporta), porém ela está documentada na wiki.
 Como valor iria somente 204 do Sala 204, 204;205 do Salas 204 e 205.
 Quando ao Conjunto 501, teria que ser addr:unit=501.
 Peraí, então o addr:door não funciona pra todos os casos? Exatamente, não
 tem nenhuma etiqueta que cubra todos os casos para o Complemento de um
 endereço(que seria um addr:additional_information=*); creio que o mais perto
 é colocar o endereço completo no addr:full.
 Eu estou aberto a sugestões, mas vou jogar duas idéias aqui:
 1. Retirar o campo para Complemento. (falando nisso, alguém sabe onde os
 usuários atualmente colocam o complemento? Provavelmente no addr:housename,
 certo?
 2. Ao invés de colocar o campo Complemento, colocar Apt/Sala E
 Conjunto.



 Em 12 de fevereiro de 2014 20:36, Fernando Trebien
 fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
 ajudar.


 Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
 fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte
 essa é a ordem dos campos do endereço.

 Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
 apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
 ou Conjunto 501?

 2014-02-12 18:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
  Pessoal,
 
  Eu abri um relatório de bug para o editor iD, e gostaria que se possível
  fizessem algum comentário que achem relevante na página do relatório.
 
  O relatório está no Github no seguinte link:
  https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2124
 
  Abs,
  João
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 



 --
 Fernando Trebien
 +55 (51) 9962-5409

 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
 The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 

Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Fernando Trebien
Isso acontece aqui às vezes também. Acontece tanto (só com usuários do
iD) que nem reclamo mais, só conserto. :P

2014-02-13 8:34 GMT-02:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com:
 Tenho um caso aqui onde estou trabalhando em que a pessoa colocou como
 housename o nome do condomínio:
 http://www.openstreetmap.org/node/1797515227#map=18/-23.00288/-43.43342


 Em 13 de fevereiro de 2014 00:27, Arlindo Pereira
 openstreet...@arlindopereira.com escreveu:

 Eu não vejo problema em usar addr:housename como complemento.

 []s


 2014-02-12 23:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:


 Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
 ajudar.

 Sim, foi uma boa idéia, vai ajudar um pouco.
 Falando nisso, estava pensando se não seria melhor no addr:housenumber
 colocar Número ou Nº ao invés de 123. O que acha?

 Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
 fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte essa é 
 a
 ordem dos campos do endereço.

 Pois é, eu estava vendo o número gigantesco de coisas que eles têm a
 fazer. Vou tentar colocar a mão na massa pra fazer isso ir pra frente.
 Eu pretendo esperar mais ou menos 1 semana por uma resposta deles. Depois
 disso eu vou alterar o código e mandar pra eles corrigirem. Já dei uma
 olhada onde tem que alterar, só estou um pouco preocupado que o código não
 ficaria muito limpo colocando um caso específico para a linguagem português
 brasileiro no meio(isso tenho que ver com eles).

 Falando nisso, alguém sabe se os endereços dos outros países da América
 Latina são parecidos? E de Portugal?


 Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
 apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
 ou Conjunto 501?

 Não sei se tem alguma aplicação que utiliza(não sei nem se o Nominatim
 suporta), porém ela está documentada na wiki.
 Como valor iria somente 204 do Sala 204, 204;205 do Salas 204 e
 205.
 Quando ao Conjunto 501, teria que ser addr:unit=501.
 Peraí, então o addr:door não funciona pra todos os casos? Exatamente, não
 tem nenhuma etiqueta que cubra todos os casos para o Complemento de um
 endereço(que seria um addr:additional_information=*); creio que o mais perto
 é colocar o endereço completo no addr:full.
 Eu estou aberto a sugestões, mas vou jogar duas idéias aqui:
 1. Retirar o campo para Complemento. (falando nisso, alguém sabe onde
 os usuários atualmente colocam o complemento? Provavelmente no
 addr:housename, certo?
 2. Ao invés de colocar o campo Complemento, colocar Apt/Sala E
 Conjunto.



 Em 12 de fevereiro de 2014 20:36, Fernando Trebien
 fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
 ajudar.


 Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
 fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte
 essa é a ordem dos campos do endereço.

 Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
 apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
 ou Conjunto 501?

 2014-02-12 18:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
  Pessoal,
 
  Eu abri um relatório de bug para o editor iD, e gostaria que se
  possível
  fizessem algum comentário que achem relevante na página do relatório.
 
  O relatório está no Github no seguinte link:
  https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2124
 
  Abs,
  João
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 



 --
 Fernando Trebien
 +55 (51) 9962-5409

 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
 The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] MapCSS

2014-02-13 Por tôpico Erick de Oliveira Leal
Como encontrar um nó que esteja no fim de uma via, mas que não se liga a
outra?
Tentei com node:unconnected mas ele só retornou nós que não estejam ligados
a nada.
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico John Packer
Eu quase traduzi o 123 por Nº de porta (um termo que andou circulando
 bastante por aqui). Se quiserem, posso alterar lá.

Acho que se for pra trocar, deveria ser ou Nº ou Número, pois pelo
menos aqui não é chamado de Nº de porta, mas geralmente de Nº da casa
ou o equivalente.

Por tudo isso, acho que addr:housename acaba sendo mais prática, e não se
 perde informação com ela, e não se ganha nada com as outras duas  tags.

Ok, estou convencido que addr:housename pode ser utilizado como o
Complemento no Brasil.

Devemos então oficializar isso e documentar na wiki.

Creio que seja útil, em adição ao addr:housename, adicionar (manualmente) o
addr:door e addr:unit quando for o caso.
O que acham?


Em 13 de fevereiro de 2014 12:13, Fernando Trebien 
fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Eu quase traduzi o 123 por Nº de porta (um termo que andou
 circulando bastante por aqui). Se quiserem, posso alterar lá. Acho que
 mostrar a informação correta nesses campos já deve resolver mais de
 95% dos casos em que são usados de forma incorreta. Eu não trocaria
 Complemento por Apt/Sala/Conjunto porque isso daria a impressão de
 que só esses 3 são complementos válidos.

 Addr:door e addr:unit não são interpoláveis (pois podem ter letras),
 logo não afetam o geocoding, logo servem apenas para informação, tal
 como addr:housename. Somadas, essas duas não chegaram a 7 mil usos
 desde que a proposta foi aprovada em 2011, contra 225 mil usos da tag
 addr:housename. Nesse ritmo, é provável que nunca sejam suportadas por
 aplicações, enquanto que addr:housename já é suportada por algumas.
 Ela quase sempre se combina com addr:housenumber, sugerindo a mesma
 função do nosso complemento brasileiro:
 http://taginfo.openstreetmap.org/keys/addr%3Ahousename#combinations

 A vantagem de se usar addr:housename como complemento é que daria pra
 especificá-lo da mesma forma que se usa em endereços postais, com os
 mesmos termos usados pelo proprietário
 (bloco/conjunto/apartamento/sala/etc.). Pode haver casos em que se tem
 mais de 2 níveis de subdivisão da propriedade, e nesses casos
 addr:door e addr:unit não seriam suficientes, mas addr:housename sim.
 Por tudo isso, acho que addr:housename acaba sendo mais prática, e não
 se perde informação com ela, e não se ganha nada com as outras duas
 tags.

 2014-02-12 23:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
 
  Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
  ajudar.
 
  Sim, foi uma boa idéia, vai ajudar um pouco.
  Falando nisso, estava pensando se não seria melhor no addr:housenumber
  colocar Número ou Nº ao invés de 123. O que acha?
 
  Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
  fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte
 essa é a
  ordem dos campos do endereço.
 
  Pois é, eu estava vendo o número gigantesco de coisas que eles têm a
 fazer.
  Vou tentar colocar a mão na massa pra fazer isso ir pra frente.
  Eu pretendo esperar mais ou menos 1 semana por uma resposta deles. Depois
  disso eu vou alterar o código e mandar pra eles corrigirem. Já dei uma
  olhada onde tem que alterar, só estou um pouco preocupado que o código
 não
  ficaria muito limpo colocando um caso específico para a linguagem
 português
  brasileiro no meio(isso tenho que ver com eles).
 
  Falando nisso, alguém sabe se os endereços dos outros países da América
  Latina são parecidos? E de Portugal?
 
 
  Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
  apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
  ou Conjunto 501?
 
  Não sei se tem alguma aplicação que utiliza(não sei nem se o Nominatim
  suporta), porém ela está documentada na wiki.
  Como valor iria somente 204 do Sala 204, 204;205 do Salas 204 e
 205.
  Quando ao Conjunto 501, teria que ser addr:unit=501.
  Peraí, então o addr:door não funciona pra todos os casos? Exatamente, não
  tem nenhuma etiqueta que cubra todos os casos para o Complemento de um
  endereço(que seria um addr:additional_information=*); creio que o mais
 perto
  é colocar o endereço completo no addr:full.
  Eu estou aberto a sugestões, mas vou jogar duas idéias aqui:
  1. Retirar o campo para Complemento. (falando nisso, alguém sabe onde
 os
  usuários atualmente colocam o complemento? Provavelmente no
 addr:housename,
  certo?
  2. Ao invés de colocar o campo Complemento, colocar Apt/Sala E
  Conjunto.
 
 
 
  Em 12 de fevereiro de 2014 20:36, Fernando Trebien
  fernando.treb...@gmail.com escreveu:
 
  Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
  ajudar.
 
 
  Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
  fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte
  essa é a ordem dos campos do endereço.
 
  Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
  apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
  ou Conjunto 501?
 
  2014-02-12 18:17 GMT-02:00 John Packer 

Re: [Talk-br] MapCSS

2014-02-13 Por tôpico Arlindo Pereira
Não sei com MapCSS, mas você poderia usar o KeepRight: http://keepright.at/

O wiki mostra diversas ferramentas de QA em:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Quality_assurance

[]s


2014-02-13 12:33 GMT-02:00 Erick de Oliveira Leal 
erickdeoliveiral...@gmail.com:

 Como encontrar um nó que esteja no fim de uma via, mas que não se liga a
 outra?
 Tentei com node:unconnected mas ele só retornou nós que não estejam
 ligados a nada.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Augusto Stoffel
Outra possibilidade seria usar a tag addr:housename literalmente, para
denotar o nome do edifício, e nunca o complemento.  Alguns exemplos de
porque isso poderia ser útil:

  * Se uma instituição funciona em um edifício com um nome
específico, pode-se usar as tags addr:housename e name para
distinguir as duas coisas.  Exemplos: name=Assembléia
Legislativa do Rio de Janeiro, addr:housename=Palácio
Tiradentes, ou name=Ministério das Relações Exteriores,
addr:housename=Palácio Itamaraty.
  * Em campi universtários, pode-se distinguir o nome do prédio da
coisa que funciona naquele prédio.  Exemplo: name=Faculdade de
Direito, addr:housename=Prédio 11108 (isso seria uma
alternativa ao jeito que se fez aqui:
http://www.openstreetmap.org/relation/1710732 ;  nota que 11108
não é um número postal e sim um código interno que a
universidade usa para se referir ao prédio.)
  * Em bairros, pode-se distinguir o nome de pontos comerciais do
nome edifícios residenciais.  Exemplo: name=Mercadinho do João
em um prédio comercial, addr:housename=Edifício Poente do
Guahyba no prédio residencial logo ao lado.  Isso seria útil,
por exemplo, porque em vários contextos a primeira informação é
mais útil que a segunda e essa forma de etiquetar poderia ajudar
o renderizador a decidir isso.

Além disso, a wiki parece dizer que addr:housename e addr:housenumber
trazem informações de mesmo nível hierárquico, e essa forma de etiquetar
é condizente com isso.

É claro que nesse caso seria preciso achar outra forma de etiquetar
complementos.  Uma possibilidade seria usar a própria tag
addr:housenumber.  Algo como addr:street=Rua X, addr:housenumber=203
em um certo prédio, addr:street=Rua X, addr:housenumber=203 Sala 405
em um nó dentro do prédio denotando um escritório comercial.


On Thu, 2014-02-13 at 00:27 -0200, Arlindo Pereira wrote:
 Eu não vejo problema em usar addr:housename como complemento.

 
 []s
 
 
 2014-02-12 23:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
 
 Eu mudei a tradução de nome da casa para
 complemento, isso já deve ajudar.
 Sim, foi uma boa idéia, vai ajudar um pouco.
 
 Falando nisso, estava pensando se não seria melhor no
 addr:housenumber colocar Número ou Nº ao invés de 123. O
 que acha?
 
 
 Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas
 coisas ainda por  fazer), já que na maioria dos países
 europeus e na América do Norte essa é a ordem dos
 campos do endereço.
 Pois é, eu estava vendo o número gigantesco de coisas que eles
 têm a fazer. Vou tentar colocar a mão na massa pra fazer
 isso ir pra frente.
 Eu pretendo esperar mais ou menos 1 semana por uma resposta
 deles. Depois disso eu vou alterar o código e mandar pra eles
 corrigirem. Já dei uma olhada onde tem que alterar, só estou
 um pouco preocupado que o código não ficaria muito limpo
 colocando um caso específico para a linguagem português
 brasileiro no meio(isso tenho que ver com eles).
 
 
 Falando nisso, alguém sabe se os endereços dos outros países
 da América Latina são parecidos? E de Portugal?
 
 
 Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que
 iria nessa tag,
 apenas um número ou uma descrição como Sala 204,
 Salas 204 e 205
 ou Conjunto 501?
 Não sei se tem alguma aplicação que utiliza(não sei nem se o
 Nominatim suporta), porém ela está documentada na wiki.
 
 Como valor iria somente 204 do Sala 204, 204;205 do
 Salas 204 e 205.
 Quando ao Conjunto 501, teria que ser addr:unit=501. 
 Peraí, então o addr:door não funciona pra todos os casos?
 Exatamente, não tem nenhuma etiqueta que cubra todos os casos
 para o Complemento de um endereço(que seria um
 addr:additional_information=*); creio que o mais perto é
 colocar o endereço completo no addr:full. 
 
 Eu estou aberto a sugestões, mas vou jogar duas idéias aqui:
 
 1. Retirar o campo para Complemento. (falando nisso, alguém
 sabe onde os usuários atualmente colocam o complemento?
 Provavelmente no addr:housename, certo?
 
 2. Ao invés de colocar o campo Complemento, colocar
 Apt/Sala E Conjunto.
 
 
 
 
 Em 12 de fevereiro de 2014 20:36, Fernando Trebien
 fernando.treb...@gmail.com escreveu:
 
 Eu mudei a tradução de nome da casa para
 complemento, isso já deve ajudar.
 
 
 Eu duvido que 

Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Arlindo Pereira
Acho que essa informação poderia ficar no addr:housename mesmo.

Na renderização isso poderia ficar bem interessante, imagino um prédio
comercial com addr:housenumber e as lojas com addr:housenumber e
addr:housename; como o addr:housename tem maior peso na renderização,
apareceria Loja A, Loja B etc., se os POIs não forem renderizados com
um ícone. O mesmo para uma vila, a área da vila como landuse=residential e
addr:housenumber e as casas com addr:housenumber e addr:housename.

Como vocês acham que podemos sugerir na wiki? Loja A ou A? Casa 1 ou
1?

Num primeiro momento penso que a primeira opção seria melhor, mas o
addr:housenumber é marcado só com o número, portanto poderia fazer sentido
marcar o addr:housename só com o número/letra da casa/loja.

[]s

2014-02-13 12:33 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:


 Eu quase traduzi o 123 por Nº de porta (um termo que andou circulando
 bastante por aqui). Se quiserem, posso alterar lá.

 Acho que se for pra trocar, deveria ser ou Nº ou Número, pois pelo
 menos aqui não é chamado de Nº de porta, mas geralmente de Nº da casa
 ou o equivalente.


 Por tudo isso, acho que addr:housename acaba sendo mais prática, e não se
 perde informação com ela, e não se ganha nada com as outras duas  tags.

 Ok, estou convencido que addr:housename pode ser utilizado como o
 Complemento no Brasil.

 Devemos então oficializar isso e documentar na wiki.

 Creio que seja útil, em adição ao addr:housename, adicionar (manualmente)
 o addr:door e addr:unit quando for o caso.
 O que acham?


 Em 13 de fevereiro de 2014 12:13, Fernando Trebien 
 fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Eu quase traduzi o 123 por Nº de porta (um termo que andou
 circulando bastante por aqui). Se quiserem, posso alterar lá. Acho que
 mostrar a informação correta nesses campos já deve resolver mais de
 95% dos casos em que são usados de forma incorreta. Eu não trocaria
 Complemento por Apt/Sala/Conjunto porque isso daria a impressão de
 que só esses 3 são complementos válidos.

 Addr:door e addr:unit não são interpoláveis (pois podem ter letras),
 logo não afetam o geocoding, logo servem apenas para informação, tal
 como addr:housename. Somadas, essas duas não chegaram a 7 mil usos
 desde que a proposta foi aprovada em 2011, contra 225 mil usos da tag
 addr:housename. Nesse ritmo, é provável que nunca sejam suportadas por
 aplicações, enquanto que addr:housename já é suportada por algumas.
 Ela quase sempre se combina com addr:housenumber, sugerindo a mesma
 função do nosso complemento brasileiro:
 http://taginfo.openstreetmap.org/keys/addr%3Ahousename#combinations

 A vantagem de se usar addr:housename como complemento é que daria pra
 especificá-lo da mesma forma que se usa em endereços postais, com os
 mesmos termos usados pelo proprietário
 (bloco/conjunto/apartamento/sala/etc.). Pode haver casos em que se tem
 mais de 2 níveis de subdivisão da propriedade, e nesses casos
 addr:door e addr:unit não seriam suficientes, mas addr:housename sim.
 Por tudo isso, acho que addr:housename acaba sendo mais prática, e não
 se perde informação com ela, e não se ganha nada com as outras duas
 tags.

 2014-02-12 23:17 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
 
  Eu mudei a tradução de nome da casa para complemento, isso já deve
  ajudar.
 
  Sim, foi uma boa idéia, vai ajudar um pouco.
  Falando nisso, estava pensando se não seria melhor no addr:housenumber
  colocar Número ou Nº ao invés de 123. O que acha?
 
  Eu duvido que eles localizem a interface (com tantas coisas ainda por
  fazer), já que na maioria dos países europeus e na América do Norte
 essa é a
  ordem dos campos do endereço.
 
  Pois é, eu estava vendo o número gigantesco de coisas que eles têm a
 fazer.
  Vou tentar colocar a mão na massa pra fazer isso ir pra frente.
  Eu pretendo esperar mais ou menos 1 semana por uma resposta deles.
 Depois
  disso eu vou alterar o código e mandar pra eles corrigirem. Já dei uma
  olhada onde tem que alterar, só estou um pouco preocupado que o código
 não
  ficaria muito limpo colocando um caso específico para a linguagem
 português
  brasileiro no meio(isso tenho que ver com eles).
 
  Falando nisso, alguém sabe se os endereços dos outros países da América
  Latina são parecidos? E de Portugal?
 
 
  Alguma aplicação já suporta a tag addr:door? O que iria nessa tag,
  apenas um número ou uma descrição como Sala 204, Salas 204 e 205
  ou Conjunto 501?
 
  Não sei se tem alguma aplicação que utiliza(não sei nem se o Nominatim
  suporta), porém ela está documentada na wiki.
  Como valor iria somente 204 do Sala 204, 204;205 do Salas 204 e
 205.
  Quando ao Conjunto 501, teria que ser addr:unit=501.
  Peraí, então o addr:door não funciona pra todos os casos? Exatamente,
 não
  tem nenhuma etiqueta que cubra todos os casos para o Complemento de um
  endereço(que seria um addr:additional_information=*); creio que o mais
 perto
  é colocar o endereço completo no addr:full.
  Eu estou aberto a sugestões, 

Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Gerald Weber
2014-02-13 12:33 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:

 Ok, estou convencido que addr:housename pode ser utilizado como o
 Complemento no Brasil.


hum, complemento? addr:housename não seria usado em casos como

addr:housename=Edifício JK

se colocar complemento vão aparecer coisas tipo

addr:housename=Ap 303

abraço

Gerald
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
2014-02-13 12:51 GMT-02:00 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br:
 Outra possibilidade seria usar a tag addr:housename literalmente, para
 denotar o nome do edifício, e nunca o complemento.

É dessa forma que eu sempre enxerguei essa tag.

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico John Packer
Obrigado por se manifestarem, mudei minha opinião, tem desvantagens
consideráveis utilizar addr:housename como Complemento.

Augusto, você confundiu o uso de addr:housename em alguns dos exemplos.
Leia sobre as etiquetas ref e alt_name.

Vejo que ainda não chegamos a um consenso, então vamos voltar a questão
inicial:
Como podemos colocar o campo Complemento no editor de endereços do iD?
Vale lembrar, que como solução provisória, a etiqueta addr:housename está
como o campo Complemento no editor(para evitar que as pessoas coloquem o
nome da rua ou do lugar ali).

Vi que o Augusto sugeriu utilizar addr:housenumber, eu discordo porquê ela
é renderizada no Mapnik em vários casos.
Neste quesito, a etiqueta addr:door é melhor.



Em 13 de fevereiro de 2014 13:16, Nelson A. de Oliveira
nao...@gmail.comescreveu:

 2014-02-13 12:51 GMT-02:00 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br:
  Outra possibilidade seria usar a tag addr:housename literalmente, para
  denotar o nome do edifício, e nunca o complemento.

 É dessa forma que eu sempre enxerguei essa tag.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Permissão concedida para importar dados

2014-02-13 Por tôpico Edil Queiroz de Araujo
Olá Vicente, muito obrigado pelo apoio!
Eu consegui fazer a conversão e utilização dos dados abrindo em um software
chamado DraftSigh (não mando o link do próprio desenvolvedor porque de vez
em quando ele fica indisponível)
http://www.baixaki.com.br/download/draftsight.htm
Descrevei aqui o processo:
http://rede.acessasp.sp.gov.br/blogada/tutorial-processo-de-importacao

Estou documentando importações nessa página
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Projeto_RGM, mas devido ao meu
tempo tem muito a ser feito.

*Edil Queiroz de Araujo*
Projeto RGM - Ribeirão Grande em Mapas http://projetorgm.com.br/
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
2014-02-13 13:30 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
 Neste quesito, a etiqueta addr:door é melhor.

Não é um encaixe perfeito com a definição das tags, mas seria
addr:door (apartamento X) + addr:unit (bloco Y)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nomeação de trechos de ruas + área ao redor

2014-02-13 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
2014-02-13 11:41 GMT-02:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com:
 Acho totalmente válido mapear como área nesse caso. Sugiro colocar
 place=locality e tourism=attraction como antes. Com isso, eu removeria
 o ponto (nesse caso específico ele fica bem próximo do centro
 geométrico da área, de modo que removê-lo não afeta essencialmente
 ninguém; em outros casos pode ser mais discutível).

Também acho que seria isso. Agradeço a ajuda.

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Fernando Trebien
Eu vinha colocando nomes de edifícios na tag name mesmo. Nunca
encontrei um caso em que o edifício teria um nome e também abrigaria
inteiramente 1 estabelecimento (e somente 1) com um nome diferente.
Nesse caso, eu provavelmente mapearia a coisa como ponto dentro do
edifício, mas pela descrição no wiki daria pra usar addr:housename.

Caso o nome do edifício seja considerado parte do complemento (mas
nunca vi), eu acabaria replicando o valor de name na tag
addr:housename do edifício, mas nas coisas que ficam dentro do
edifício essa tag teria mais informações. Por exemplo, poderia ter
Edifício JK, 10º Andar, Sala Sul, Área 2B.

A descrição de housename no wiki: The name of a house.  This is
sometimes used in some countries like England instead of (or in
addition to) a house number.

O nosso complemento seria sempre um in addition to.

Posso testar como o Nominatim se comporta, mas acho que ele geraria um
resultado com name, addr:housename e as demais tags de endereço nesse
formato: [name], [addr:housename], [addr:housenumber], [addr:street],
[name com admin_level=10], [name com admin_level=9], etc.

2014-02-13 13:16 GMT-02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
 2014-02-13 12:51 GMT-02:00 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br:
 Outra possibilidade seria usar a tag addr:housename literalmente, para
 denotar o nome do edifício, e nunca o complemento.

 É dessa forma que eu sempre enxerguei essa tag.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico John Packer
Nelson,

Não é um encaixe perfeito com a definição das tags, mas seria  addr:door
 (apartamento X) + addr:unit (bloco Y)

Essa é a principal razão porquê addr:door não foi decidido como
Complemento ainda.
Não tenho certeza agora, mas talvez addr:flats também se encaixe.
Outro problema é como fazer a interface de uma forma que as pessoas não
coloquem apt x ou bloco y na etiqueta? (colocando somente o número)



Em 13 de fevereiro de 2014 13:38, Nelson A. de Oliveira
nao...@gmail.comescreveu:

 2014-02-13 13:30 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
  Neste quesito, a etiqueta addr:door é melhor.

 Não é um encaixe perfeito com a definição das tags, mas seria
 addr:door (apartamento X) + addr:unit (bloco Y)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Fernando Trebien
Hm addr:flats é pra registrar o número de apartamentos no edifício,
não para colocar o número de um apartamento individual.

Você acha que 1 tag só para o complemento seria insuficiente pras
necessidades atuais?

2014-02-13 13:49 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
 Nelson,


 Não é um encaixe perfeito com a definição das tags, mas seria  addr:door
 (apartamento X) + addr:unit (bloco Y)

 Essa é a principal razão porquê addr:door não foi decidido como
 Complemento ainda.
 Não tenho certeza agora, mas talvez addr:flats também se encaixe.
 Outro problema é como fazer a interface de uma forma que as pessoas não
 coloquem apt x ou bloco y na etiqueta? (colocando somente o número)



 Em 13 de fevereiro de 2014 13:38, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com
 escreveu:

 2014-02-13 13:30 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
  Neste quesito, a etiqueta addr:door é melhor.

 Não é um encaixe perfeito com a definição das tags, mas seria
 addr:door (apartamento X) + addr:unit (bloco Y)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico John Packer
 Eu vinha colocando nomes de edifícios na tag name mesmo. Nunca encontrei
 um caso em que o edifício teria um nome e também abrigaria inteiramente 1
 estabelecimento (e somente 1) com um nome diferente. Nesse caso, eu
 provavelmente mapearia a coisa como ponto dentro do edifício, mas pela
 descrição no wiki daria pra usar addr:housename.

Pelo que eu entendi, o uso legítimo seria somente quando teria mais de um
estabelecimento dentro do edifício. Neste caso, cada um dos
estabelecimentos(talvez como pontos) poderiam ter addr:housename=Nome do
edifício
Se por acaso tivesse um edifício com um nome diferente do único
estabelecimento dentro dele, eu utilizaria alt_name ou official_name ou
outra variação.


 O nosso complemento seria sempre um in addition to.

E a parte The name of a house da descrição ?

Posso testar como o Nominatim se comporta, mas acho que ele geraria um
 resultado com name, addr:housename e as demais tags de endereço nesse
 formato: [name], [addr:housename], [addr:housenumber], [addr:street],
 [name com admin_level=10], [name com admin_level=9], etc.


Pois é, eu estava pensando nisso, seria bom ver como ele se comporta.
Poderia aproveitar pra ver se tem algum problema colocar o
bairro(admin_level=10) como addr:suburb? (verificar se ele reconhece
corretamente que é a mesma coisa)
E se possível ver para as outras etiquetas: addr:door/unit/flats

Obrigado,
João


Em 13 de fevereiro de 2014 13:38, Fernando Trebien 
fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Eu vinha colocando nomes de edifícios na tag name mesmo. Nunca
 encontrei um caso em que o edifício teria um nome e também abrigaria
 inteiramente 1 estabelecimento (e somente 1) com um nome diferente.
 Nesse caso, eu provavelmente mapearia a coisa como ponto dentro do
 edifício, mas pela descrição no wiki daria pra usar addr:housename.

 Caso o nome do edifício seja considerado parte do complemento (mas
 nunca vi), eu acabaria replicando o valor de name na tag
 addr:housename do edifício, mas nas coisas que ficam dentro do
 edifício essa tag teria mais informações. Por exemplo, poderia ter
 Edifício JK, 10º Andar, Sala Sul, Área 2B.

 A descrição de housename no wiki: The name of a house.  This is
 sometimes used in some countries like England instead of (or in
 addition to) a house number.

 O nosso complemento seria sempre um in addition to.

 Posso testar como o Nominatim se comporta, mas acho que ele geraria um
 resultado com name, addr:housename e as demais tags de endereço nesse
 formato: [name], [addr:housename], [addr:housenumber], [addr:street],
 [name com admin_level=10], [name com admin_level=9], etc.

 2014-02-13 13:16 GMT-02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
  2014-02-13 12:51 GMT-02:00 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br:
  Outra possibilidade seria usar a tag addr:housename literalmente, para
  denotar o nome do edifício, e nunca o complemento.
 
  É dessa forma que eu sempre enxerguei essa tag.
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 --
 Fernando Trebien
 +55 (51) 9962-5409

 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
 The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
2014-02-13 13:49 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:
 Não tenho certeza agora, mas talvez addr:flats também se encaixe.

flats é numérico apenas; não dá para inserir bloco, apartamento, etc.
No máximo um range (nuḿerico ainda, inicio-fim).

 Outro problema é como fazer a interface de uma forma que as pessoas não
 coloquem apt x ou bloco y na etiqueta? (colocando somente o número)

Não vai ter uma tag única que comporte os nossos tipos de complemento.
Teria addr:full, mas como o próprio nome diz, é o endereço completo
(com rua, número, etc).

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Fernando Trebien
2014-02-13 13:55 GMT-02:00 John Packer john.pack...@gmail.com:

 Se por acaso tivesse um edifício com um nome diferente do único
 estabelecimento dentro dele, eu utilizaria alt_name ou official_name ou
 outra variação.


Aqui depende se é importante associar nome a edifício. Se o nome é do
edifício, deve haver um objeto com building=* e uma tag de nome (sugiro
name). Addr:housename é útil para endereçamento. Nada impede que os nomes
coincidam.

alt_name seria usado para: um nome alternativo do mesmo edifício, ou para
um nome alternativo do seu estabelecimento (que, no exemplo que eu dei,
seria um ponto). Misturar as duas coisas seria meio confuso. Mas
funcionaria também.


 O nosso complemento seria sempre um in addition to.

 E a parte The name of a house da descrição ?


Está incluído na idéia de complemento, certo? Mas poderia ser usado nos
casos em que a numeração das casas (a numeração de porta, que precede o
complemento) não é numérica (ex.: Brasília).

Posso testar como o Nominatim se comporta, mas acho que ele geraria um
 resultado com name, addr:housename e as demais tags de endereço nesse
 formato: [name], [addr:housename], [addr:housenumber], [addr:street],
 [name com admin_level=10], [name com admin_level=9], etc.


 Pois é, eu estava pensando nisso, seria bom ver como ele se comporta.
 Poderia aproveitar pra ver se tem algum problema colocar o
 bairro(admin_level=10) como addr:suburb? (verificar se ele reconhece
 corretamente que é a mesma coisa)
 E se possível ver para as outras etiquetas: addr:door/unit/flats


Na verdade, eu evito colocar addr:suburb, addr:city, addr:state e
addr:country porque esses dados seriam replicados num grande número de
elementos. Essa é uma tarefa melhor destinada ao indexador, que deve
conhecer essas áreas e descobrir se um ponto está geometricamente dentro do
bairro, da cidade, ou do país.



 Em 13 de fevereiro de 2014 13:38, Fernando Trebien 
 fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Eu vinha colocando nomes de edifícios na tag name mesmo. Nunca
 encontrei um caso em que o edifício teria um nome e também abrigaria
 inteiramente 1 estabelecimento (e somente 1) com um nome diferente.
 Nesse caso, eu provavelmente mapearia a coisa como ponto dentro do
 edifício, mas pela descrição no wiki daria pra usar addr:housename.

 Caso o nome do edifício seja considerado parte do complemento (mas
 nunca vi), eu acabaria replicando o valor de name na tag
 addr:housename do edifício, mas nas coisas que ficam dentro do
 edifício essa tag teria mais informações. Por exemplo, poderia ter
 Edifício JK, 10º Andar, Sala Sul, Área 2B.

 A descrição de housename no wiki: The name of a house.  This is
 sometimes used in some countries like England instead of (or in
 addition to) a house number.

 O nosso complemento seria sempre um in addition to.

 Posso testar como o Nominatim se comporta, mas acho que ele geraria um
 resultado com name, addr:housename e as demais tags de endereço nesse
 formato: [name], [addr:housename], [addr:housenumber], [addr:street],
 [name com admin_level=10], [name com admin_level=9], etc.

 2014-02-13 13:16 GMT-02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
  2014-02-13 12:51 GMT-02:00 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br:
  Outra possibilidade seria usar a tag addr:housename literalmente, para
  denotar o nome do edifício, e nunca o complemento.
 
  É dessa forma que eu sempre enxerguei essa tag.
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 --
 Fernando Trebien
 +55 (51) 9962-5409

 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
 The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

2014-02-13 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
De forma geral, o nosso problema é como apresentar os campos aos usuários.
Se olhar as tags addr: basicamente temos campos para todas as nossas
necessidades. É bom por um lado (tudo separado, organizado, fácil de
achar, utilizar, etc), mas ao mesmo tempo é ruim para apresentar e
preencher (nós estamos acostumados com complemento sendo uma coisa
única, enquanto que no OSM é representado como várias chaves).

Para mim não seria um caso de falta de tag para representar as nossas
necessidades, mas um caso de como apresentar/obter essas informações
(e que sinceramente não sei uma forma fácil e simplificada para isso).

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Visualizando faixas de rolamento no JOSM

2014-02-13 Por tôpico Arlindo Pereira
Vocês já conheciam isso? Achei muito legal!

http://josm.openstreetmap.de/wiki/Styles/Lane_and_Road_Attributes

[]s
Arlindo
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Visualizando faixas de rolamento no JOSM

2014-02-13 Por tôpico Gerald Weber
Legal :) vai muito útil!


2014-02-13 15:43 GMT-02:00 Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com
:

 Vocês já conheciam isso? Achei muito legal!

 http://josm.openstreetmap.de/wiki/Styles/Lane_and_Road_Attributes

 []s
 Arlindo

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 

Dr. Gerald Weber

gwebe...@gmail.com

Personal website https://sites.google.com/site/geraldweberufmg/


 Departamento de Física/Universidade Federal de Minas Gerais

Department of Physics/Federal University of Minas Gerais

Campus da Pampulha

Av. Antônio Carlos, 6627, 31270-901 Belo Horizonte, MG, Brazil

mobile: +55-(0)31-96462277 (mudou/changed 02/07/2013)
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br