Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Je otázka zda chápat, footway chodníky přesně tak jak, jak na ně pohlíží zákon, jestli automaticky znamená chodník= zákaz cyklistům. Pokud budu mít zpevněný chodník napříč lokou, může být využitý i cyklisty. Zas naopak, je proč otagovávat zákazem pro cyklisty jen nutně to, kde je značka zákaz cyklistům a né všechny takové komunikace, které jsou pro cyklisty i nevhodné a ohrožovali by jízdou chodce, případně další účastníky provozu. - PŮVODNÍ ZPRÁVA - Od: Petr Holub ho...@ics.muni.cz Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' talk-cz@openstreetmap.org, 'Pavel Machek' pa...@ucw.cz Předmět: Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway Datum: 2.9.2013 - 7:28:29 Ahoj, - bridleway je pro koně, ale to neznamená, že když po lesní cestě projede někdy kůň, tak z toho hned bude cesta označená jako bridleway, ani lesní cesta, co je celá rozťápaná od koní, není to cesta pro koně, je to lesní cesta, stejně tak když cyklisti v lese rozjezdí cestu, tak to není cycleway. rad bych videl cestu rozjezdenou od cyklistu tak, ze neni pouzitelna pro pesi, ale budiz. Souhlasim s tim, ze to, ze nekdo jednorazove v lese znici cestu neni duvod ji preznacovat. Ja jsem ohledne bridleway taky pomerne konzervativni a pouzivam to tam, kde ten stav je dlouhodoby a v podstate v okoli Brna jen kolem konskych ranchu. Nevim, jestli to tam je legalni (jestli treba maji koupene i ty okolni lesy - pri pokusu pouzit katastr jsem dospel k zaveru, ze nikoli, ale poradne jsem vlastnika najit pri rychlem pruhletu nedokazal, takze treba maji jen povoleni), ale maji tam obcas i nadelane prekazky a podobne - treba okoli Panske Lichy. Uvedomuji si, ze to neni uplne konzistentni s tim, jak se chovam ke zbytku cest (tj. ze se snazim rozlisovat podle legalniho stavu), ale z druhe strany ty konske cesty jsou pro mne opravdu specificke tim, ze svym stavem a pouzitim koliduji s jinym provozem. - path vs. footway - pěšina v lese, vyšlapaná od lidí, vypadající jako pěšina od zvěře není footway ale path. Footway je cesta pro pěší, která tam byla záměrně vytvořena, což pěšina v lese není. Footway je chodník či pěšina, záměrně vysypaná třeba štěrkem nebo jinak upravená. Path je vyšlapaná pěšina, většinou v lese, ale někdy i ve městě, třeba v Praze je na travnatých plochách spousta pěšin, ale není to chodník. Pokud je cesta horší kvality, označí se ještě wheelchair=no. Tady bych byl trochu opatrnejsi - to, ze nekdo vysype nekde cestu piskem/sterkem jeste neznamena, ze je to chodnik a ze by tam taky nemel vyskytovat cyklista. I ruzne cyklisticke stezky typu Rychleb se ruzne upravuji a zpevnuji - a muzes na to pouzit kombinaci highway=path surface=compacted. Footway bych z toho mimo mesto delal opravdu jen tehdy, pokud tam nekdo vyrobi dedikovanou cesticku a ma to vylozene urceni pro chodce (napr. v terenu viditelne oznaceno, nebo je to stanovene nejakou vyhlaskou a podobne). S tim rozlisenim footway a path ve meste souhlasim. Petr ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Ahoj, shodou okolností jsem nedávno trochu studoval právní problematiku pohybu cyklistů a koní v lese (ne na loukách, ne někde jinde). Zákon říká, že cyklisté a jezdci na koních se v lese mohou pohybovat jen po značených cestách. Zákon bohužel neříká, co je značená cesta, ale většinou se to vykládá tak, že to je cesta vyznačená alespoň v katastru jako cesta. Z tohoto pohledu je většina cest vyznačených jako bridleway v lesích v okolí Říčan, kterými tahle debata začala, v rozporu se zákonem, protože to nejen nejsou speciálně vyznačené stezky pro koně, ale vlastně to vůbec cesty nejsou (tj. nejsou v katastru). Mimochodem, kdysi jsem většinu těch cest mapoval, protože jsem v Říčanech bydlel. Založil jsem je jako path, občas mi je někdo předělal na bridleway a musel jsem je vracet zpátky. Teď jsem tam nic neměnil už přes dva roky a zase je tam plno chybných bridleways. Zhruba ve stejném duchu k tomu přistupuji i všude jinde: Je cesta v katastru? Pak tam mohou kola i koně. Není cesta v katastru? Pak tam mohou v lese jen chodci (path s bycicle=no) a mimo les záleží na majiteli pozemku. Zdraví, Marek 2013/9/2 luka...@volny.cz: Je otázka zda chápat, footway chodníky přesně tak jak, jak na ně pohlíží zákon, jestli automaticky znamená chodník= zákaz cyklistům. Pokud budu mít zpevněný chodník napříč lokou, může být využitý i cyklisty. Zas naopak, je proč otagovávat zákazem pro cyklisty jen nutně to, kde je značka zákaz cyklistům a né všechny takové komunikace, které jsou pro cyklisty i nevhodné a ohrožovali by jízdou chodce, případně další účastníky provozu. ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Je otázka zda chápat, footway chodníky přesně tak jak, jak na ně pohlíží zákon, jestli automaticky znamená chodník= zákaz cyklistům. Pokud budu mít zpevněný chodník napříč lokou, může být využitý i cyklisty. Zas naopak, je proč otagovávat zákazem pro cyklisty jen nutně to, kde je značka zákaz cyklistům a né všechny takové komunikace, které jsou pro cyklisty i nevhodné a ohrožovali by jízdou chodce, případně další účastníky provozu. *** na legalitu je tag access=* *** na vhodnost pro horská kola je mtb:* http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:mtb:scale např. chodník může obecně jen chodec, je-li to někde jinak pak se přidá access tag (např. Pardubice mají některé chodníky i pro cyklisty). Nic to nemluví o tom jak ten chodník je vhodnej/pohodlnej pro kolo. ha hanoj ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
shodou okolností jsem nedávno trochu studoval právní problematiku pohybu cyklistů a koní v lese (ne na loukách, ne někde jinde). Zákon říká, že cyklisté a jezdci na koních se v lese mohou pohybovat jen po značených cestách. Zákon bohužel neříká, co je značená cesta, ale většinou se to vykládá tak, že to je cesta vyznačená alespoň v katastru jako cesta. *** já to čtu trochu jinak - nikoliv značená cesta ale cesta (chápu jako odvozní, přístupová, zásobovací) nebo vyznačená trasa (chápu jako KČT, cyklotrasy, naučné stezky vedoucí často pěšinami napříč cestami), což myslím že je už docela zřetelné. § 53 (1) Přestupku se dopustí ten, kdo v rámci obecného užívání lesa v lese ... g) bez povolení poruší zákaz vjezdu a stání motorovým vozidlem, ... j) jezdí mimo cesty a vyznačené trasy na kole, na koni, na lyžích a na saních, ... http://www.zakonyprolidi.cz/cs/1995-289#p53-1-j ha hanoj ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
On Mon 2013-09-02 10:57:43, Marek Prokop wrote: Ahoj, shodou okolností jsem nedávno trochu studoval právní problematiku pohybu cyklistů a koní v lese (ne na loukách, ne někde jinde). Zákon říká, že cyklisté a jezdci na koních se v lese mohou pohybovat jen po značených cestách. Zákon bohužel neříká, co je značená cesta, ale Hmm, AFAICT zakon rika neco jineho. http://www.equichannel.cz/paragrafy-kun-a-les Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
2013/9/2 hanoj eha...@gmail.com: *** já to čtu trochu jinak - nikoliv značená cesta ale cesta (chápu jako odvozní, přístupová, zásobovací) nebo vyznačená trasa (chápu jako KČT, cyklotrasy, naučné stezky vedoucí často pěšinami napříč cestami), což myslím že je už docela zřetelné. Jo, tak je to určitě přesnější, byť to v praxi zřejmě většinou vyjde na stejno. Marek ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
On Mon 2013-09-02 11:26:38, Marek Prokop wrote: 2013/9/2 hanoj eha...@gmail.com: *** já to čtu trochu jinak - nikoliv značená cesta ale cesta (chápu jako odvozní, přístupová, zásobovací) nebo vyznačená trasa (chápu jako KČT, cyklotrasy, naučné stezky vedoucí často pěšinami napříč cestami), což myslím že je už docela zřetelné. Jo, tak je to určitě přesnější, byť to v praxi zřejmě většinou vyjde na stejno. No, ne tak uplne. Znamena to ze v okoli Rican nejsou zadne nelegalni bridlewaye :-). Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Tohle nechapu protoze tohle treba bych videl jako track. Bridleway bych daval pokud je to z fyzicke povahy samotne cesty urceno zejmena/predevsim pro kone nebo pokud je to takto oznaceno. Tohle mi pripada jako obecna track, charakter ale menit nechci protoze nevim duvod proc je to bridleway a Souhlas. Cesta pro kone vypada jinak -- sirsi nez pro chodce, uzsi nez pro auto, a bez sutru. Pavel Já bych tam tu šířku moc v potaz nebral, protože pro koně může být vhodná jak cesta metr široká, tak někde může být klidně 3 metry, kde v pohodě projede traktor. Stejně jak pro MTB je singletrek vs. cyklostezka, obojí je značené, ale parametrama se to dost liší. le od toho je pak jiný tag pro sjízdnost/obtížnost případně i šířku. Mike signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Dne 2.9.2013 14:01, Mike Crash napsal(a): Ahoj, když se podívám do slovníku, tak to tak také je (slovnik.cz): footway - chodník path - pěšina (vyšlapaná) Což je myslím jednoznačné, také jsem pro to, aby se to na wiki upravilo. Cus, nevim teda co je ted na wiki, ale kam az moje pamet saha, tak se to presne takto vzdy pouzivalo. Spis se resilo dilema, jestli chodniky znacit jako samostatnou cestu nebo tagem k ulici, pricemz (jako ve vsem ;D) je na wiki nejasna informace, ze u ulic se predpokladaji chodniky = defakto by se spis mela tagovat jejich neexistence ... Navic sou nekdy chodniky pricaply rovnou k silnici, jindy sou oddeleny zelenym pruhem ... (a pripadne nejakou dalsi prekazkou - zabradli, plot ...). No a s prekladama v editorech je to vubec sranda, protoze vyvojari s oblibou pouzivaji stejny string na vice mistech, a logickej preklad na miste jednom muze byt totalne idiotskej na jinym. Malej priklad ... kdybys nevedel, tak Ohrada jsou zavory u zeleznicniho prejezdu ...JOSM 6208. Zmenil sem to, ale nevim kde jinde to vyleze ... Za tohle bych doslova strilel ... usetri se 10B kodu defakto znemozni jakakoli lokalizace. Hezký den Mike On 1.9.2013 8:57, Petr Holub wrote: Ahoj, Mame trosku zmatek ve znaceni lesnich cest. Respektive nekdo (Mike Crash?) znicil znaceni znacne casty lesnich cest v okoli Rican. Problemem je http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features . Nevim kdo ji prekladal, ale moc dobrou praci neudelal: mne by prislo nejrozumnejsi to prelozit ceskymi terminy, ktere kazdy snad tak nejak intuitivne chape a mel jsem pocit, ze aspon tady v listu kolem toho v minulosti celkem panovala shoda: - highway=path ... pěšina - highway=footway ... chodník (v městském slova smyslu, pozor na rozdíl oproti slovenštině - automaticky u nej vyplyva, ze by se tam cyklista nemel vyskytovat z duvodu zakonnych omezeni, pokud neni explicitne prerazeno pomoci bicycle=yes) - highway=track ... polní nebo lesní cesta Pouzivat footway pro uzkou pesinu bych spis nedoporucoval - protoze maloktera pesina je tak uzka, ze kdyz se po ni da projit, ze by se po ni nedalo i projet na horskem kole (spis je to problem mirou zarosteni vegetaci). Je to podobny problem, jako jsme tu drive resili, ze highway=path bicycle=no neznamena ma vyznam na kole se tam nesmi a nikoli ze je to technicky spatne prujezdne (od toho jsou mtb:scale=4-6, protoze co neni sjizdne pro jednoho muze byt pro zkuseneho trialistu jeste docela dobre sjizdne :) ). Co se tyce bridleway, tak ji pouzivam tam, kde je cesta pouzivana pro kone tak intenzivne, ze je pro cokoli jineho nepouzitelna (protoze tam za mokra vyrobi kratery hluboke desitky centimetru a u zarizlych pesinek ve svahu jim casto i strhnou krajnici - coz bohuzel v okoli Brna byva cim dal castejsi :( ). V tomhle vychazim z faktickeho stavu, nikoli pravniho stavu. S pozdravem, Petr ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Dne 2.9.2013 10:57, Marek Prokop napsal(a): Ahoj, shodou okolností jsem nedávno trochu studoval právní problematiku pohybu cyklistů a koní v lese (ne na loukách, ne někde jinde). Zákon říká, že cyklisté a jezdci na koních se v lese mohou pohybovat jen po značených cestách. Zákon bohužel neříká, co je značená cesta, ale většinou se to vykládá tak, že to je cesta vyznačená alespoň v katastru jako cesta. Z tohoto pohledu je většina cest vyznačených jako bridleway v lesích v okolí Říčan, kterými tahle debata začala, v rozporu se zákonem, protože to nejen nejsou speciálně vyznačené stezky pro koně, ale vlastně to vůbec cesty nejsou (tj. nejsou v katastru). Mimochodem, kdysi jsem většinu těch cest mapoval, protože jsem v Říčanech bydlel. Založil jsem je jako path, občas mi je někdo předělal na bridleway a musel jsem je vracet zpátky. Teď jsem tam nic neměnil už přes dva roky a zase je tam plno chybných bridleways. Zhruba ve stejném duchu k tomu přistupuji i všude jinde: Je cesta v katastru? Pak tam mohou kola i koně. Není cesta v katastru? Pak tam mohou v lese jen chodci (path s bycicle=no) a mimo les záleží na majiteli pozemku. Spousta cest co v katastru je, davno neexistuje. Zrovna nedavno sem z mapy mazal cestu udelanou zjevne podle km, pricemz na miste je zcela zjevne rozorany pole (a to uz drahne let - kontroloval sem vsechny dostupny fotomapy, jedina na ktery je zjevna jakas takas ztezka je nekde z 50tych let). Navic znacena cesta != cesta v katastru ... to si zjistil kde? Pokud je mi znamo, mini se tim cesta existujici (v obecny rovine) v chranenych oblastech/parcich pak cesty ktery jsou vylozene oznaceny jako pristupny. Jednoduse jde o to, ze jako cyklista/konak ... nemuzes jen tak litat mezi stromama na mistech, kde zjevne zadna cesta neni. Zdraví, Marek 2013/9/2 luka...@volny.cz: Je otázka zda chápat, footway chodníky přesně tak jak, jak na ně pohlíží zákon, jestli automaticky znamená chodník= zákaz cyklistům. Pokud budu mít zpevněný chodník napříč lokou, může být využitý i cyklisty. Zas naopak, je proč otagovávat zákazem pro cyklisty jen nutně to, kde je značka zákaz cyklistům a né všechny takové komunikace, které jsou pro cyklisty i nevhodné a ohrožovali by jízdou chodce, případně další účastníky provozu. ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
2013/9/2 jzvc j...@tpfree.net: Navic znacena cesta != cesta v katastru ... to si zjistil kde? Jo, to bylo nepřesné, už jsem se přiznal :-) Nicméně jako výklad zákona jsem to někde viděl. mini se tim cesta existujici (v obecny rovine) v chranenych oblastech/parcich pak cesty ktery jsou vylozene oznaceny jako pristupny. Jednoduse jde o to, ze jako cyklista/konak ... nemuzes jen tak litat mezi stromama na mistech, kde zjevne zadna cesta neni. Potíž je, že to je takový začarovaný kruh. Pokud by se tím mínila jakákoli reálně používaná (vyšlapaná, vyjetá...) cesta, pak by stačilo někudy začít jezdit/chodit a automaticky by vznikla cesta. Já primárně reagoval na ty lesy okolo Říčan, kde situaci znám skoro 20 let a polovina cest vyznačených v OSM původně cestami nejsou a pojetí zákona tedy IMHO neodpovídají. Část jsou staré průseky pro jednorázový svoz dřeva před mnoha lety, část vyšlapali postupně pejskaři a běžci, ještě před tím, než někoho vůbec napadlo jezdit do lesa na kole či na koni. U takových považuji za OK je vyznačit jako path bez přístupu kolům a koním. Že na to budou mít koňaři a cyklisti jiný názor, je jasné. Zdraví, Marek ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Dne 2.9.2013 20:43, Marek Prokop napsal(a): 2013/9/2 jzvc j...@tpfree.net: Navic znacena cesta != cesta v katastru ... to si zjistil kde? Jo, to bylo nepřesné, už jsem se přiznal :-) Nicméně jako výklad zákona jsem to někde viděl. mini se tim cesta existujici (v obecny rovine) v chranenych oblastech/parcich pak cesty ktery jsou vylozene oznaceny jako pristupny. Jednoduse jde o to, ze jako cyklista/konak ... nemuzes jen tak litat mezi stromama na mistech, kde zjevne zadna cesta neni. Potíž je, že to je takový začarovaný kruh. Pokud by se tím mínila jakákoli reálně používaná (vyšlapaná, vyjetá...) cesta, pak by stačilo někudy začít jezdit/chodit a automaticky by vznikla cesta. Já primárně reagoval na ty lesy okolo Říčan, kde situaci znám skoro 20 let a polovina cest vyznačených v OSM původně cestami nejsou a pojetí zákona tedy IMHO neodpovídají. Část jsou staré průseky pro jednorázový svoz dřeva před mnoha lety, část vyšlapali postupně pejskaři a běžci, ještě před tím, než někoho vůbec napadlo jezdit do lesa na kole či na koni. U takových považuji za OK je vyznačit jako path bez přístupu kolům a koním. Že na to budou mít koňaři a cyklisti jiný názor, je jasné. A ony cesty vznikaji nejak jinak? ;D Pokud sem zaznamenal, tak defakto jakakoli cesta vznika tak, ze se bud neco nekde jednorazove protahne nebo tam zacnou z nejakyho duvodu chodit lidi ... a casem dojde trebas na sterk ... a nekdy v budoucnu trebas i na beton/asfalt ... Vetsinou se dokonce da rict, ze pani architekti jsou zcela neschopna individua, v praxi naprosto nepouzitelna ... co se tyce planovani cest. Moh bych dolozit desitky fotek toho, ze to vymysleli tak uzasne, ze asfaltovy chodnik postupne zarusta lebedou, kdezto lide chodi po udusane ztezce. Trebas proto, ze prece nebudou chodit 100m tam a dalsich 100m zpet, kdyz to muzou vzit 50m napric. Na druhou stranu uplne stejne cesty i zanikaji - a to klidne cesty, ktery jsou stary i tisice let. Jednoduse je lide prestali vyuzivat a tak postupne zaniknou a v krajine po nich zbydou jen fragmenty. Takze co se OSM tyce, resil bych, zda ta cesta realne existuje (pripadne je tam planovana, pripadne je jeste zrejma v terenu) a jaky ma realne primarni parametry/vyuziti. Kdybych mel odmazat vsechny nelegalne vydupany cesticky z kopce, na kterej cumim, tak by tam zbyla jedna betonova pristupova cesta ... dost pravdepodobne taky nelegalne postavena v rozporu se stavebnim zakonem ... ;D. A to nemluvim o tom, ze bych defakto moh odmazat 1/2 D8 postavene bez stavebniho povoleni ... tudiz taktez nelegalni stavbu ... Zdraví, Marek ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Patrně je to částečně moje chyba - v lokalizaci ID jsem chybně přeložil Path i Foot path jako Pěšina... Přitom tím prvním označili autoři ID path, a tím druhým (poněkud nestandardně) footway. Překlad jsem opravil. Jelikož ID se bude určitě používat čím dál víc, tak v této souvislosti všechny zájemce vyzývám ke kontrole a doplnění překladů :-) https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/language/cs/ Honza Vršovský -- Původní zpráva -- Od: jzvc j...@tpfree.net Datum: 2. 9. 2013 Předmět: Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway Dne 2.9.2013 14:01, Mike Crash napsal(a): Ahoj, když se podívám do slovníku, tak to tak také je (slovnik.cz): footway - chodník path - pěšina (vyšlapaná) Což je myslím jednoznačné, také jsem pro to, aby se to na wiki upravilo. Cus, nevim teda co je ted na wiki, ale kam az moje pamet saha, tak se to presne takto vzdy pouzivalo. Spis se resilo dilema, jestli chodniky znacit jako samostatnou cestu nebo tagem k ulici, pricemz (jako ve vsem ;D) je na wiki nejasna informace, ze u ulic se predpokladaji chodniky = defakto by se spis mela tagovat jejich neexistence ... Navic sou nekdy chodniky pricaply rovnou k silnici, jindy sou oddeleny zelenym pruhem ... (a pripadne nejakou dalsi prekazkou - zabradli, plot ...). No a s prekladama v editorech je to vubec sranda, protoze vyvojari s oblibou pouzivaji stejny string na vice mistech, a logickej preklad na miste jednom muze byt totalne idiotskej na jinym. Malej priklad ... kdybys nevedel, tak Ohrada jsou zavory u zeleznicniho prejezdu ...JOSM 6208. Zmenil sem to, ale nevim kde jinde to vyleze ... Za tohle bych doslova strilel ... usetri se 10B kodu defakto znemozni jakakoli lokalizace. Hezký den Mike On 1.9.2013 8:57, Petr Holub wrote: Ahoj, Mame trosku zmatek ve znaceni lesnich cest. Respektive nekdo (Mike Crash?) znicil znaceni znacne casty lesnich cest v okoli Rican. Problemem je http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features . Nevim kdo ji prekladal, ale moc dobrou praci neudelal: mne by prislo nejrozumnejsi to prelozit ceskymi terminy, ktere kazdy snad tak nejak intuitivne chape a mel jsem pocit, ze aspon tady v listu kolem toho v minulosti celkem panovala shoda: - highway=path ... pěšina - highway=footway ... chodník (v městském slova smyslu, pozor na rozdíl oproti slovenštině - automaticky u nej vyplyva, ze by se tam cyklista nemel vyskytovat z duvodu zakonnych omezeni, pokud neni explicitne prerazeno pomoci bicycle=yes) - highway=track ... polní nebo lesní cesta Pouzivat footway pro uzkou pesinu bych spis nedoporucoval - protoze maloktera pesina je tak uzka, ze kdyz se po ni da projit, ze by se po ni nedalo i projet na horskem kole (spis je to problem mirou zarosteni vegetaci). Je to podobny problem, jako jsme tu drive resili, ze highway=path bicycle=no neznamena ma vyznam na kole se tam nesmi a nikoli ze je to technicky spatne prujezdne (od toho jsou mtb:scale=4-6, protoze co neni sjizdne pro jednoho muze byt pro zkuseneho trialistu jeste docela dobre sjizdne :) ). Co se tyce bridleway, tak ji pouzivam tam, kde je cesta pouzivana pro kone tak intenzivne, ze je pro cokoli jineho nepouzitelna (protoze tam za mokra vyrobi kratery hluboke desitky centimetru a u zarizlych pesinek ve svahu jim casto i strhnou krajnici - coz bohuzel v okoli Brna byva cim dal castejsi :( ). V tomhle vychazim z faktickeho stavu, nikoli pravniho stavu. S pozdravem, Petr ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Ahoj, tady je pohled Čemby: http://www.cemba.eu/poradna/manual-legalni-terenni-cyklistiky-v-cesku.1/ Dne Po 2. září 2013 10:57:43, Marek Prokop napsal(a): Ahoj, shodou okolností jsem nedávno trochu studoval právní problematiku pohybu cyklistů a koní v lese (ne na loukách, ne někde jinde). Zákon říká, že cyklisté a jezdci na koních se v lese mohou pohybovat jen po značených cestách. Zákon bohužel neříká, co je značená cesta, ale většinou se to vykládá tak, že to je cesta vyznačená alespoň v katastru jako cesta. Zákon říká něco jiného: § 20 Zákaz některých činností v lesích (1) V lesích je zakázáno a) rušit klid a ticho, b) provádět terénní úpravy, narušovat půdní kryt, budovat chodníky, stavět oplocení a jiné objekty, c) vyzvedávat semenáčky a sazenice stromů a keřů lesních dřevin, d) těžit stromy a keře nebo je poškozovat, e) sbírat semena lesních dřevin, jmelí a ochmet, f) sbírat lesní plody způsobem, který poškozuje les, g) jezdit a stát s motorovými vozidly, h) vstupovat do míst oplocených nebo označených zákazem vstupu, i) vstupovat do porostů, kde se provádí těžba, manipulace nebo doprava dříví, j) mimo lesní cesty a vyznačené trasy jezdit na kole, na koni, na lyžích nebo na saních, k) kouřit, rozdělávat nebo udržovat otevřené ohně a tábořit mimo vyhrazená místa, l) odhazovat hořící nebo doutnající předměty, m) narušovat vodní režim a hrabat stelivo, n) pást dobytek, umožňovat výběh hospodářským zvířatům a průhon dobytka lesními porosty, o) znečišťovat les odpady a odpadky. Písmeno j) říká, že cyklisté, jezdci na koni, na lyžích nebo na saních nesmí jezdit mimo lesní cesty a vyznačené trasy. Problém je v tom, že zákon už neříká, co jsou to ty lesní cesty. Někde na Čembě se o tom vedla diskuze (už se mi nepodařilo najít kde) a došli k závěru, že za lesní cestu lze považovat i vyšlapanou pěšinu, takže na kole lze v lese jezdit i po neznačených pěšinách. Protože to ale je velmi nejednoznačné, tak chtěli prosadit úpravu zákona, aby bylo ježdění na kole v lese i po pěšinách explicitně povoleno, ale nějak se jim to nepovedlo. U soudu zatím myslím nikdo netestoval co to vlastně ta lesní cesta je, ale podle toho, kde všude se jízda na kole toleruje, pod pojem lesní cesta patří i ta pěšina. U koní mě napadá, že by mohl být problém s tím, že kůň je mnohem těžší, takže pouze vyšlapané pěšiny dost ničí, na což by se možná dalo použít písmeno b) výše citovaného odstavce zákona, ale nevím. Takže pokud je někde pouze vyšlapaná pěšina a není tam žádná značka, tak by se tam podle mého názoru určitě neměl přidávat zákaz pro kola (bicycle=no) a nejspíš ne ani pro koně. Z tohoto pohledu je většina cest vyznačených jako bridleway v lesích v okolí Říčan, kterými tahle debata začala, v rozporu se zákonem, protože to nejen nejsou speciálně vyznačené stezky pro koně, ale vlastně to vůbec cesty nejsou (tj. nejsou v katastru). Mimochodem, kdysi jsem většinu těch cest mapoval, protože jsem v Říčanech bydlel. Založil jsem je jako path, občas mi je někdo předělal na bridleway a musel jsem je vracet zpátky. Teď jsem tam nic neměnil už přes dva roky a zase je tam plno chybných bridleways. Zhruba ve stejném duchu k tomu přistupuji i všude jinde: Je cesta v katastru? Pak tam mohou kola i koně. Není cesta v katastru? Pak tam mohou v lese jen chodci (path s bycicle=no) a mimo les záleží na majiteli pozemku. Podle toho co písu výše, je tedy tenhle přístup špatný. To jestli je cesta v katastru nebo není, nemá vůbec žádný význam pro to, jestli se tam může jezdit na kole/koni. Pokud tam není explicitní zákaz vjezdu (všem vozidlům, kolům, koním) tak by se tam žádné tagy bicycle=no (a nejspíš ani horse=no) přidávat neměly. Honza Kouba ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
On Mon 2013-09-02 14:01:03, Mike Crash wrote: Ahoj, když se podívám do slovníku, tak to tak také je (slovnik.cz): footway - chodník path - pěšina (vyšlapaná) Což je myslím jednoznačné, také jsem pro to, aby se to na wiki upravilo. Slovnik tady neni relevantni; popis na En:Map_Features jasne doporucuje znacit path vhodne pouze pro pesi jako footway. Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
[Talk-cz] Shrnti rozliseni a vyznamu tagu cest - Re: footway vs. path vs. bridleway
Zdravim, trochu se vratim na zacatek diskuze (snad mi prominete ze pominu pravni diskuzi) a vratim se k tomu, ze v mape jsou problemy s klasifikaci Path/Footway/Bridleway/Cycleway a nekde i Track. Jsem rad ze se tema otevrelo protoze tohle je zadouci probrat (tohle je jedna z veci co me osobne taky trochu trapila) a pokud mozno udelat neco pro to aby se stav jeste dale nezhorsoval, ale pokud mozno sjednocoval a to pokud mozno i u nove prichozich maperu. Ja osobne bych navrhoval sepsat na wiki nejaky rozhodovaci klic s priklady na to rozsliseni tech tagu ktere se motaji pokud mozno tak aby na jedne strance ziskal uzivatel prehled o smyslu tech tagu a jejich rozdilech. Udelal jsem zacatek nastrelu co by me prislo uzitecne: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty O co mi pri tom slo: - sjednotit na jednu stranku informace ktere znamenaji prolezat vice stranek i jiste zkusenosti - snazil jsem se o soulad s wiki a take s nazory ktere zaznely tady v diskuzi - doplnil jsem vice obrazku pro priklad (pokud je jich hodne vzdycky lze umazat) - dat impuls k tomu aby z diskuze vzesel pokud mozno nejake zavery ktere by se nekde zkoncetrovaly tak aby pripadni zajemci dostali informaci aniz by museli procitat diskuzi a proto ptam se jestli ma podle vas neco takoveho smysl - tedy napsat neco takoveho jako jsem nastinil na wiki aby to pomohlo v rozlisovani techto problematickych tagu Neni to ucesane ani dokoncene, nechtel jsem pripadne venovat cas necemu co by bylo k nicemu nebo nemelo podporu - uprime nemam moc odvahu neco takoveho delat bez podpory ostatnich abych pripadnou chybou nenadelal pripadne vic skody nez uzitku, byt si osobne myslim ze by to bylo uzitecne, ale urcite jsem si do toho pridal svuj pohled na vec (v EN wiki dokonce u bridleway obrazek ktery vypada ze po klasickem tracku je vedena trasa pro kone coz je podle me u nas matouci, byt pochopim ze hodne veci vychazi z UK kde maji v leccems jine pojeti veci obzlaste cest a jejich uzivani) a asi je tam i neco co oficialni dokumentace tak vyslovne nerika . Pavel Bokr -Původní zpráva- From: jzvc Sent: Monday, September 02, 2013 7:40 PM To: OpenStreetMap Czech Republic Subject: Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway Dne 2.9.2013 14:01, Mike Crash napsal(a): Ahoj, když se podívám do slovníku, tak to tak také je (slovnik.cz): footway - chodník path - pěšina (vyšlapaná) Což je myslím jednoznačné, také jsem pro to, aby se to na wiki upravilo. Cus, nevim teda co je ted na wiki, ale kam az moje pamet saha, tak se to presne takto vzdy pouzivalo. Spis se resilo dilema, jestli chodniky znacit jako samostatnou cestu nebo tagem k ulici, pricemz (jako ve vsem ;D) je na wiki nejasna informace, ze u ulic se predpokladaji chodniky = defakto by se spis mela tagovat jejich neexistence ... Navic sou nekdy chodniky pricaply rovnou k silnici, jindy sou oddeleny zelenym pruhem ... (a pripadne nejakou dalsi prekazkou - zabradli, plot ...). No a s prekladama v editorech je to vubec sranda, protoze vyvojari s oblibou pouzivaji stejny string na vice mistech, a logickej preklad na miste jednom muze byt totalne idiotskej na jinym. Malej priklad ... kdybys nevedel, tak Ohrada jsou zavory u zeleznicniho prejezdu ...JOSM 6208. Zmenil sem to, ale nevim kde jinde to vyleze ... Za tohle bych doslova strilel ... usetri se 10B kodu defakto znemozni jakakoli lokalizace. Hezký den Mike On 1.9.2013 8:57, Petr Holub wrote: Ahoj, Mame trosku zmatek ve znaceni lesnich cest. Respektive nekdo (Mike Crash?) znicil znaceni znacne casty lesnich cest v okoli Rican. Problemem je http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features . Nevim kdo ji prekladal, ale moc dobrou praci neudelal: mne by prislo nejrozumnejsi to prelozit ceskymi terminy, ktere kazdy snad tak nejak intuitivne chape a mel jsem pocit, ze aspon tady v listu kolem toho v minulosti celkem panovala shoda: - highway=path ... pěšina - highway=footway ... chodník (v městském slova smyslu, pozor na rozdíl oproti slovenštině - automaticky u nej vyplyva, ze by se tam cyklista nemel vyskytovat z duvodu zakonnych omezeni, pokud neni explicitne prerazeno pomoci bicycle=yes) - highway=track ... polní nebo lesní cesta Pouzivat footway pro uzkou pesinu bych spis nedoporucoval - protoze maloktera pesina je tak uzka, ze kdyz se po ni da projit, ze by se po ni nedalo i projet na horskem kole (spis je to problem mirou zarosteni vegetaci). Je to podobny problem, jako jsme tu drive resili, ze highway=path bicycle=no neznamena ma vyznam na kole se tam nesmi a nikoli ze je to technicky spatne prujezdne (od toho jsou mtb:scale=4-6, protoze co neni sjizdne pro jednoho muze byt pro zkuseneho trialistu jeste docela dobre sjizdne :) ). Co se tyce bridleway, tak ji pouzivam tam, kde je cesta pouzivana pro kone tak intenzivne, ze je pro cokoli jineho nepouzitelna (protoze tam