Re: [Talk-de] Abgrenzung Rail - tram
Moin, Stephan Wolff schrieb: Moin, in Hafengebieten oder Industiegeländen sind Normalspurgleise manchmal in befahrbare Flächen eingebettet. Ein Mapper bezeichnet diese Gleise konsequent als railway=tram (z.B. [1]). Nach meinem Verständnis wäre dafür railway=rail richtig. Ich würde umgekehrt auch Straßenbahngleise, die ein Stück außerhalb der Straßenfläche verlaufen, als tram eingeben. Wenn ein Gleis kein Hindernis ist, sondern in einer befestigten Fläche liegt, sollte man dies besser als Zusatztag anfügen. Volle Zustimmung. Auf entsprechende persönliche Hinweise kam bisher immer die Aussage: Aber im Wiki steht doch: *'... *nutzen den Verkehrsraum zu großen Teilen zusammen mit dem Individualverkehr' Viele sehen es halt eher aus der Sicht des Individualverkehrs ... Sonst könne man ja nicht erkennen, das der Individualverkehr die Schiene auf der ganzen (highway-)Fläche kreuzen kann. Das Wiki ist hier eindeutig zu knapp gefasst, aber ohne eine Möglichkeit der zusätzlichen Kennzeichnung wird sich an der Verhaltensweise nichts ändern. Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Taggen von übereinanderliegenden Ways
Am 16. März 2011 01:40 schrieb Stephan Wolff s.wo...@web.de: Am 13.03.2011 14:54, schrieb Holger Schr@der: Ich finde es richtig, zwei verschiedene Objekte durch zwei Ways abzubilden. Anderenfalls hat man keine eindeutige Zuordnung, sobald ein beschreibendes Attribut (name, maxspeed, oneway, bicycle, source, width, ...) hinzukommt. +1 Ich lege regelmäßig zwei Linien partiell übereinander (coastline-beach, boundary-forest-ditch, landuse-fence, ...). Nur in wenigen Fällen wird ein Way auf ganzer Länge von anderen Ways überlagert. ggf. kann man hier auch multipolygon-Relationen verwenden. Wenn z.B. ein Flächen- und ein Linienobjekt durch denselben Way ausgedrückt werden können (z.B. landuse und ein Zaun drum rum) mache ich das mittlerweile so, dass ich den Zaun an den way tagge, und für die Fläche ein Multipolygon (im einfachsten Fall mit nur einem outer way) mache, welches die Flächentags bekommt. 2.Ist das bearbeiten schwierig. Im Potlatch habe ich auf den ersten Blick keine Möglichkeit gefunden an den unteren Way zu gelangen. ich kenn Potlatch kaum, aber wenn es dort nicht gut geht, ist das m.E. beim Editor zu lösen, und nicht durch Verbiegen der Daten. 3.Im JOSM Validator wird dieser Abschnitt der Bahnhofstraße angemeckert. Nicht jede Validatorwarnung ist ein Fehler. ja., der Validator ist mit Vorsicht zu geniessen, vor allem die Warnungen. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
In den letzten Tagen fragten sich immer mehr Mapper - auch unter dem Eindruck der verheerenden Bilder aus Japan -, wie man im Rahmen von OpenStreetMap helfen kann. Es gab schon in der Vergangenheit Ereignisse (z.B. Beben in Haiti), bei denen durch die Zusammenarbeit der Community sehr schnell aktuelles Kartenmaterial erstellt werden konnte. Die Informationslage erscheint unübersichtlich - auch innerhalb von OSM. Das Team der Wochennotiz versucht daher, einen Überblick über die Möglichkeiten in einem aktuellen Artikel zu geben: http://blog.openstreetmap.de/2011/03/erdbeben-und-tsunami-in-japan/ Wir wollen den Artikel sukzessive mit neuen Informationen updaten. Wie immer sind wir auf eure Mithilfe angewiesen. Wenn ihr weitere Informationen habt, schreibt Sie uns am besten als Kommentar unter den Artikel oder per E-Mail an blog [at] openstreetmap.de. -- Schon gehört? GMX hat einen genialen Phishing-Filter in die Toolbar eingebaut! http://www.gmx.net/de/go/toolbar ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] State of the Map Europe - Einreichungsfrist für Talks geht zu Ende
Hallo! Bitte reicht Eure Talks/Papers für die State of the Map Europe 2011 Konferenz bis kommenden Sonntag, 20. März 2011 ein! http://sotm-eu.org/cfp BTW, wer keinen Talk halten will: Tickets gibt es hier: https://sotm-eu.org/registration Wir sehen uns hoffentlich in Wien! Das SOTM-EU Team ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Josm - verschieben
nein, das lehne ich ziemlich stark ab. Das hat schon seinen Sinn, dass man nicht auch wieder deselektiert mit diesem Modifier. Ein nur-Hinzufügen und nur-Rausnehmen Modifier ist beim Auswahlrechteck sehr sinnvoll, gerade wenn man in dichteren Gebieten editiert. Eine Möglichkeit nur hinzuzufügen ist sehr sinnvoll und nützlich. Ich hatte überlegt, sie dennoch abzuschaffen, um Tastenkombinationen für andere Zwecke freizubekommen. Dabei hatte ich aber gar nicht an Kombinationen wie Strg+Alt gedacht. Wenn man die mit in Betracht zieht sollte es eigentlich an Kombinationen für alle Zwecke reichen. * Ein Rechteck aufziehen mit gedrückter Strg-Taste: Es werden *nur Knoten* zur Markierung hinzugefügt oder, wenn ein schon markierter Knoten in das neue Rechteck fällt, wieder aus der Markierung erfernt. ist das nicht das, was Du oben schon für Shift wolltest? Nein. Ich schlage vor, zwischen dem Markieren von *allem* (Wege + Knoten) und nur Knoten zu unterscheiden. * Ein Strg-Klick auf einen Weg führt *dessen Knoten* zur Markierung hinzu oder entfernt diese falls schon markiert. m.E. braucht man das so selten, dass es ruhig ein komplizierterer Modifier sein kann. Ich habe mir das schon oft gewünscht. Wenn ich einen Kreuzungspunkt verschiebe möchte ich anschließend mit der L-Taste die beiden sich kreuzenden Wege begradigen. Dazu muß ich jeweils ihre Knoten auswählen. Im Moment gibt es dafür meines Wissens keine bessere Methode als das manuelle Selektieren aller Knoten nacheinander. Und das ist nicht sehr komfortabel. Problem: SHIFT+STRG ist derzeit drehen, ALT+STRG ist derzeit skalieren. Einerseits ist es nicht ungeschickt, diese Dinge im Selektions/Schiebemodus anzubieten, andererseits würde es thematisch auch nicht schlecht in den Geometriemodus passen (dann könnte man differenziertere Click-Selektionen anbieten). Für mich sind Drehen und Skalieren (letztere Funktion kannte ich bei JOSM noch gar nicht) sehr seltene Operationen. Von mir aus könnten die Tastenkombinationen dafür gerne entfernt und durch Menüpunkte ersetzt werden. So könnte man die Funktionen auch einfacher finden. Ich bin mir ziemlich sicher daß die meisten Drehen und Skalieren nie entdeckt haben. Gruß, - Bartosz ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] way_area / osm2pgsql
Hat sich jemand die way_area schonmal genauer angesehen, die osm2pgsql automatisch beim Import der Daten für Flächen generiert? Im Wiki habe ich das hier gefunden: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:way_area Aber was die Flächenangaben angeht habe ich meine Zweifel. So hat Baden-Württemberg gem. meiner db z.B. 82.078,4 (km² ?), während die Wikipedia 35.751,46 km² angibt. Andere Flächen sind ähnlich größer (scheinbar je weiter nördlich man kommt, um so mehr). Fürs Rendern reichen einem ja relative Angaben im Vergleich zur Umgebung, aber wenn man sonst mal ne Fläche ermitteln möchte... Hat jemand eine Erklärung, wo die enormen Diskrepanzen (über Faktor 2) herkommen? Die -l Option (latlon) habe ich nicht verwendet beim Import. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Userbox für Japan
Hi ! ich wollte so eine Userbox wie es diese für Haiti gegeben hat auch für Japan zusammenstellen http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:HOT_UserBox Bin aber irgendwie an der Anwendung des Templates gescheitert. Kann mir einer weiterhelfen ? Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] way_area / osm2pgsql
Am 16.03.11 12:08, schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Hat sich jemand die way_area schonmal genauer angesehen, die osm2pgsql automatisch beim Import der Daten für Flächen generiert? Im Wiki habe ich das hier gefunden: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:way_area Aber was die Flächenangaben angeht habe ich meine Zweifel. So hat Baden-Württemberg gem. meiner db z.B. 82.078,4 (km² ?), während die Wikipedia 35.751,46 km² angibt. Andere Flächen sind ähnlich größer (scheinbar je weiter nördlich man kommt, um so mehr). Fürs Rendern reichen einem ja relative Angaben im Vergleich zur Umgebung, aber wenn man sonst mal ne Fläche ermitteln möchte... Hat jemand eine Erklärung, wo die enormen Diskrepanzen (über Faktor 2) herkommen? Die -l Option (latlon) habe ich nicht verwendet beim Import. postgis kann ja nur mit den Koordianten rechnen, die es vorgesetzt bekommt. Und 900913-Koordianten sind nun mal allenfalls am Äquator mit Metern identisch. Benutzt werden die way-areas eigentlich nur, um Flächenbeschriftungen relativ zur Flächengröße darzustellen oder nicht. Wenn du es genauer haben willst, musst du wohl in UTM oder Gauss-Krüger umrechnen. Das wird osm2pgsql aber vermutlich nicht unterstützen. -- Gruß, André Joost ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
Hallo ... , Das Team der Wochennotiz versucht, einen Überblick über die Möglichkeiten in einem aktuellen Artikel zu geben Danke! Dringender Wunsch: eine Markierung der Bing-DOPs, welche Kachel aktuell ist (und welche aus der Zeit vor dem Erdbeben stammt) Es macht ja wenig Sinn, längst Zerstörtes einzutragen. Wäre fast makaber... 2. dringender Wunsch: WMS von DigitalGlobe (bzw Spiegel) 3. dringender Wunsch: de:Übersetzung von http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Humanitarian_OSM_Tags/Humanitarian_Data_Model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Humanitarian_OSM_Tags/Humanitarian_Data_Background Gruss, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
sb-lis...@gmx-topmail.de wrote: In den letzten Tagen fragten sich immer mehr Mapper - auch unter dem Eindruck der verheerenden Bilder aus Japan -, wie man im Rahmen von OpenStreetMap helfen kann. Es gab schon in der Vergangenheit Ereignisse (z.B. Beben in Haiti), bei denen durch die Zusammenarbeit der Community sehr schnell aktuelles Kartenmaterial erstellt werden konnte. Vielleicht übersehe ich ja wichtige Fakten/Hintergründe, aber ich frage mich, warum aktuelles OSM-Kartenmaterial den Leuten in Japan helfen soll? Gruß Manuel ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
Am 16.03.2011 16:41, schrieb Manuel Reimer: sb-lis...@gmx-topmail.de wrote: In den letzten Tagen fragten sich immer mehr Mapper - auch unter dem Eindruck der verheerenden Bilder aus Japan -, wie man im Rahmen von OpenStreetMap helfen kann Vielleicht übersehe ich ja wichtige Fakten/Hintergründe, aber ich frage mich, warum aktuelles OSM-Kartenmaterial den Leuten in Japan helfen soll? Gruß Manuel Hallo Manuel, es hilft den Helfern. Wenn ein Transport mit Verletzten oder mit Hilfsgütern von A nach B soll, dann ist es wichtig zu wissen, welche Straßen/Brücken mit Pkw/Lkw/Allrad noch passierbar sind und welche nicht. Ein Routing mit dem Stand danach vermeidet sicher viele Irrfahrten, die an verschütten/weggespülten Straßen oder eingestürzten Brücken enden. -- Frank ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Sprache auf openstreetmap.org
Hallo, ich bin aus dem Wiki nicht wirklich schlau geworden, wovon es abhängt, in welcher Sprache man openstreetmap.org angezeigt bekommt. Wir haben in einem Projekt auf osm.org eine eigene Web-Karte erstellt und fragen uns gerade, warum manche sie auf deutsch, manche auf englisch zu sehen bekommen; und wo man das einstellen kann. Gruß, Greg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Sprache auf openstreetmap.org
auf osm.org basierend sollte es heißen... Am 16. März 2011 19:36 schrieb Greg Kerridge gregkerri...@googlemail.com: Hallo, ich bin aus dem Wiki nicht wirklich schlau geworden, wovon es abhängt, in welcher Sprache man openstreetmap.org angezeigt bekommt. Wir haben in einem Projekt auf osm.org eine eigene Web-Karte erstellt und fragen uns gerade, warum manche sie auf deutsch, manche auf englisch zu sehen bekommen; und wo man das einstellen kann. Gruß, Greg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Sprache auf openstreetmap.org
Am Mittwoch, den 16.03.2011, 19:36 +0100 schrieb Greg Kerridge: Hallo, ich bin aus dem Wiki nicht wirklich schlau geworden, wovon es abhängt, in welcher Sprache man openstreetmap.org angezeigt bekommt. Wir haben in einem Projekt auf osm.org eine eigene Web-Karte erstellt und fragen uns gerade, warum manche sie auf deutsch, manche auf englisch zu sehen bekommen; und wo man das einstellen kann. Stellt man als Mapper in seinen Einstellungen ein, sonst werden es wahrscheinlich die Sprachen sein, die der Besucher in seinem Browser eingestellt hat. Alex ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Sprache auf openstreetmap.org
Technisch gesehen wird das Accept-Userlanguage deines Browsers ausgewertet. Das ist die Sprache, die in dessen Optionen meist unter Inhalt eingestellt wird. Anders verhält es sich, wenn du ein Nutzerkonto bei osm.org besitzt und dich dort anmeldest. Dann wird die Seite auf der in deinen Kontoeinstellungen (Eigene Einstellungen) im Feld Bevorzugte Sprachen angegebenen Sprache angezeigt (sofern eine Übersetzung existiert). In das Feld gibst du eine kommaseparierte Liste der von dir bevorzugten Sprachen mittels ISO-Sprachcodes an. Hättest du bspw. gerne Deutsch, Englisch und Französisch schreibst du dort de,en,fr Claudius Am 16.03.2011 19:37, Greg Kerridge: auf osm.org basierend sollte es heißen... Am 16. März 2011 19:36 schrieb Greg Kerridgegregkerri...@googlemail.com: Hallo, ich bin aus dem Wiki nicht wirklich schlau geworden, wovon es abhängt, in welcher Sprache man openstreetmap.org angezeigt bekommt. Wir haben in einem Projekt auf osm.org eine eigene Web-Karte erstellt und fragen uns gerade, warum manche sie auf deutsch, manche auf englisch zu sehen bekommen; und wo man das einstellen kann. Gruß, Greg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
es hilft den Helfern. Können wir uns eigentlich sicher sein, dass das von den Helfern dort überhaupt benutzt wird? Ich hab nämlich manchmal das Gefühl, dass wir mühsam alles in den Krisengebieten erfassen, aber vor Ort niemand die Karten benutzt oder überhaupt kennt. Gibt es da irgendwelche Berichte seitens der Hilfsorganisationen oder auch Download-Statistiken für z.B. die Garmin-Karten? Alex ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
Ich habe keine Berichte gelesen, bezweifele aber auch, daß die nach so kurzer Zeit schon zu so was Zeit nehmen. Auf der talk-ja Liste sind auf jeden Fall Action von den lokalen Mappern zu erkennen und die machen das ja trotz psychischem Druck angesichts der Katastrophe. Ich habe vorerst die Lust verloren, lokal in meiner Stadt rumzulaufen und Hausnummern oder sonstwas zu erfassen, wenn dort die Hilfe viel wichtiger ist. Übrigens mappe ich auch bei mir lokal Sachen, wo ich überhaupt nicht oder erst nach Monaten sehe, daß die vielleicht von Nutzen sind. Viele Grüße Dietmar -Ursprüngliche Nachricht- Von: Alexander Matheisen [mailto:alexandermathei...@ish.de] Gesendet am: Mittwoch, 16. März 2011 19:52 An: Frank; Openstreetmap allgemeines in Deutsch Betreff: Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können es hilft den Helfern. Können wir uns eigentlich sicher sein, dass das von den Helfern dort überhaupt benutzt wird? Ich hab nämlich manchmal das Gefühl, dass wir mühsam alles in den Krisengebieten erfassen, aber vor Ort niemand die Karten benutzt oder überhaupt kennt. Gibt es da irgendwelche Berichte seitens der Hilfsorganisationen oder auch Download-Statistiken für z.B. die Garmin-Karten? Alex ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] way_area / osm2pgsql
Am 16. März 2011 13:30 schrieb André Joost andre+jo...@nurfuerspam.de: Am 16.03.11 12:08, schrieb M∡rtin Koppenhoefer: postgis kann ja nur mit den Koordianten rechnen, die es vorgesetzt bekommt. Und 900913-Koordianten sind nun mal allenfalls am Äquator mit Metern identisch. Benutzt werden die way-areas eigentlich nur, um Flächenbeschriftungen relativ zur Flächengröße darzustellen oder nicht. ja klar. Wobei es schon möglich sein sollte, wahre Größen in spherical Mercator (in Abhängigkeit vom Breitengrad) zu berechnen (auch wenn das evtl. nicht besonders genau ist). Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
Alexander Matheisen wrote: es hilft den Helfern. Können wir uns eigentlich sicher sein, dass das von den Helfern dort überhaupt benutzt wird? Nein, sicher sein kann man sich nicht. Aber ist das denn wichtig? Ich hab nämlich manchmal das Gefühl, dass wir mühsam alles in den Krisengebieten erfassen, aber vor Ort niemand die Karten benutzt oder überhaupt kennt. Worauf gruendet sich dieses Gefuehl? Gibt es da irgendwelche Berichte seitens der Hilfsorganisationen oder auch Download-Statistiken für z.B. die Garmin-Karten? Im Moment darf man wohl davon ausgehen, dass die Hilfsorganisationen vor Ort andere Sorgen haben, als uns Rueckmeldungen zu liefern. Aber ich empfehle dir, dich ueber den Ablauf der Hilfsaktion fuer Haiti zu informieren. Das ist viel Stoff, ich weiss, aber es hilft dir vielleicht, zu verstehen, dass Hilfe angeboten werden muss, um angenommen werden zu koennen. Und nochmal, nein, man kann nie sicher sein, dass sie auch angenommen wird. Sollen wir deshalb aufhoeren, unsere Hilfe anzubieten? http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Haiti http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:WikiProject_Haiti/Press_info ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Garmin-Karten fuer Japan
Ulf Möller osm at ulfm.de writes: Unter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OSM_Map_On_Garmin wird stattdessen diese Konvertierung in lateinische Schrift empfohlen: iconv -c -f UTF-8 -t SHIFT-JIS map.osm | kakasi -Ha -Ka -Ja -Ea -ka map_roman.osm perl -pi.bak -e 's/\^/-/g; s/\/ and /g;' map_roman.osm Das Ergebnis ist nicht schön, aber für Japaner und Europäer lesbar. Es funktioniert vor allem nicht sauber, denn es kommt sowas heraus: tag k='name' v='ten'ousuairu'/ was mkgmap natürlich mit Bad file format beendet. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
Alexander Matheisen schrieb: es hilft den Helfern. Können wir uns eigentlich sicher sein, dass das von den Helfern dort überhaupt benutzt wird? Ich hab nämlich manchmal das Gefühl, dass wir mühsam alles in den Krisengebieten erfassen, aber vor Ort niemand die Karten benutzt oder überhaupt kennt. Gibt es da irgendwelche Berichte seitens der Hilfsorganisationen oder auch Download-Statistiken für z.B. die Garmin-Karten? Zwei Sachen, die ich für Haiti fand: http://www.mail-archive.com/talk@openstreetmap.org/msg26785.html http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2010-January/046916.html hth malenki ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
malenki schrieb: Zwei Sachen, die ich für Haiti fand: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2010-January/046916.html Ein wenig verrutscht, ich wollte dies verlinken: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2010-January/046907.html malenki ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Japan: Wie OpenStreetMapper helfen können
Hier eine Danke-Mail aus Haiti: My name is Craig Luecke and I'm currently in Port Au Prince with the Fairfax County Urban Search Rescue Team (USA-1) out of Fairfax, VA, USA. We were the first USA rescue team on the ground. I wish there was a way that I properly express to you how important your OSM files were to us. Most of our team members own their own Garmin Rino and 60CSx units on top of the units we already have in the equipment cache. Having these detailed maps on our GPS units is a big deal. Shortly after discovering your work I quickly spread the word and transferred the street level maps onto as many Garmin units as we could before sending the American rescue teams on the streets. The team members are thrilled to have this resource you have created. I wish you could see their faces 'light up' when I take their GPS unit and tell them that I'm going to give them street level detail maps. They have been working VERY hard and anything that can help them in every aspect of their mission here is greatly appreciated. I am spreading the word about this work to all rescue and humanitarian teams on the ground here in Haiti. Please be assured that we are using your data - I just wish we knew about this earlier. THANK YOU! If there is anything I can do to return the favor please let me know. My email is rockland...@gmail.com. 13:40, 21 January 2010 (UTC) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Fehler in Osmosis ? - nicht vorhandene Node-iD
HI ! ich habe heute morgen mit osmosis 0.38 aus dem Japan-File der geofabrik (nicht das neue flächenreduzierte File !) einen Bereich mit dem Kommand: bin/osmosis.bat --read-pbf %OsmFileName% --bp file=%PolyFileName% --write-xml %OsmFileCreate% ausgeschnitten. (das hier teilweise mit Platzhaltern gearbeitet wird sei wohl nicht bedeutsam für das Prinzig) Später dann mit folgendem Ausdruck (windows - batch): set selectionset=amenity.pharmacy,amenity.hospital,amenity.school,amenity.college,amenity.university,amenity.fire_station,amenity.police,amenity.shelter,amenity.phone,amenity.supermarket %osmworkfolder%\osmosis\bin\osmosis.bat -v 99 --read-xml hot_japan.osm --tee 2 --node-key-value keyValueList=%selectionset% --write-xml %osmworkfolder%\osmosis\temp_arch_node.osm --way-key-value keyValueList=%selectionset% --used-node --write-xml hot_japan_select.osm gefiltert. Nun habe ich bei der weiteren Auswertung festgestellt das in einigen Ways auf Nodes verwiesen wird die nicht im File vorhanden sind. Unter anderem sei folgendes Element angeführt: way id=89825990 version=2 timestamp=2010-12-26T10:14:41Z uid=281517 user=JL1LCW changeset=6766549 nd ref=1041238951/ nd ref=1041239262/ nd ref=1041239223/ nd ref=1041238973/ nd ref=1041238892/ nd ref=1041239056/ nd ref=1041239041/ nd ref=1041239198/ nd ref=1041239133/ nd ref=1041238867/ nd ref=1041239102/ nd ref=1041238842/ nd ref=1041239004/ nd ref=1041239197/ nd ref=1041238942/ nd ref=1041238904/ nd ref=1041238951/ tag k=amenity v=school/ tag k=source v=Bing/ /way Hat einer von Euch etwas vergleichbares festgestellt oder habe ich etwas nicht bedacht ?? gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Fehler in Osmosis ? - nicht vorhandene Node-iD
HI ! ich habe heute morgen mit osmosis 0.38 aus dem Japan-File der geofabrik (nicht das neue flächenreduzierte File !) einen Bereich mit dem Kommand: bin/osmosis.bat --read-pbf %OsmFileName% --bp file=%PolyFileName% --write-xml %OsmFileCreate% ausgeschnitten. (das hier teilweise mit Platzhaltern gearbeitet wird sei wohl nicht bedeutsam für das Prinzig) Später dann mit folgendem Ausdruck (windows - batch): set selectionset=amenity.pharmacy,amenity.hospital,amenity.school,amenity.college,amenity.university,amenity.fire_station,amenity.police,amenity.shelter,amenity.phone,amenity.supermarket %osmworkfolder%\osmosis\bin\osmosis.bat -v 99 --read-xml hot_japan.osm --tee 2 --node-key-value keyValueList=%selectionset% --write-xml %osmworkfolder%\osmosis\temp_arch_node.osm --way-key-value keyValueList=%selectionset% --used-node --write-xml hot_japan_select.osm gefiltert. Nun habe ich bei der weiteren Auswertung festgestellt das in einigen Ways auf Nodes verwiesen wird die nicht im File vorhanden sind. Unter anderem sei folgendes Element angeführt: way id=89825990 version=2 timestamp=2010-12-26T10:14:41Z uid=281517 user=JL1LCW changeset=6766549 nd ref=1041238951/ nd ref=1041239262/ nd ref=1041239223/ nd ref=1041238973/ nd ref=1041238892/ nd ref=1041239056/ nd ref=1041239041/ nd ref=1041239198/ nd ref=1041239133/ nd ref=1041238867/ nd ref=1041239102/ nd ref=1041238842/ # dieser Node fehlt in der OSM-Datei nd ref=1041239004/ nd ref=1041239197/ nd ref=1041238942/ nd ref=1041238904/ nd ref=1041238951/ tag k=amenity v=school/ tag k=source v=Bing/ /way Hat einer von Euch etwas vergleichbares festgestellt oder habe ich etwas nicht bedacht ?? gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] anderes Posting bitte weiter verfolgen
Hi ! ich hatte die Übertragung abgebrochen und noch ergänzt - durch die schlechte Leitung waren wohl die Daten schon raus. Sorry ! Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Aktion 15 - Japans Nordosten
Am 15. März 2011 21:44 schrieb Gary68 g...@gary68.de: habe eben die ersten Checks für Japan hochgeladen. In Japan gibt es einige Stellen, wo Motorways und Trunks einen gemeinsamen Knoten mit anderen ways haben (Strassen, aber auch Eisenbahnen, Fluesse (flaechig oder als way), Grenzen usw.), *obwohl* ein anderer Layer eingetragen ist. Das wuerde ich im Moment in keinem Check finden, oder? In dem Fall nehme ich den gemeinsamen Knoten komplett weg, und muehe mich vorerst nicht damit ab, eine Bruecke oder Tunnel einzutragen (erkennt man eh nur manchmal) - das hilft dem Routing trotzdem und laesst mich schneller vorankommen. Ein solcher Check waere jedenfalls noch sinnvoll. Und waeren die Dateien nicht besser einzeln auf z.B. Dropbox aufgehoben, anstelle in einer ZIP-Datei ? Danke Colin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Abgrenzung Rail - tram
Bartosz Fabianowski bart...@fabianowski.eu [Wed, Mar 16, 2011 at 02:16:05AM CET]: in Hafengebieten oder Industiegeländen sind Normalspurgleise manchmal in befahrbare Flächen eingebettet. Ein Mapper bezeichnet diese Gleise konsequent als railway=tram (z.B. [1]). Nach meinem Verständnis wäre dafür railway=rail richtig. Da kann ich Dir nur zustimmen. Wir haben zum Beispiel in Dublin Hafengleise (siehe http://osm.org/go/es@WCOqfv-- ). Diese sind nicht nur Normalspur sondern irische Normalspur, also 1,6 Meter Gleisabstand. Das hat mit Straßenbahnen echt nix zu tun. Ich würde umgekehrt auch Straßenbahngleise, die ein Stück außerhalb der Straßenfläche verlaufen, als tram eingeben. Auch hier, volle Zustimmung. Gerade bei Stadtbahnen, also dieser Evolutionsstufe zwischen Straßen- und U-Bahn, verlaufen manche Streckenabschnitte in der Fahrbahn, andere auf separatem Gleiskörper. Es handelt sich aber um dieselbe Strecke und ich sehe keinerlei Grund, plötzlich von tram auf rail zu wechseln. Maßgeblich ist für mich (in Deutschland) der Betrieb nach Eisenbahnbetriebsordnung (ja ich weiß, das ist für den Laien nicht ohne Weiteres erkennbar). -- Johannes Hüsing There is something fascinating about science. One gets such wholesale returns of conjecture mailto:johan...@huesing.name from such a trifling investment of fact. http://derwisch.wikidot.com (Mark Twain, Life on the Mississippi) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Fehler in Osmosis ? - nicht vorhandene Node-iD
On 16.03.2011 23:04, Jan Tappenbeck wrote: Später dann mit folgendem Ausdruck (windows - batch): die in osmosis verwendete PBF-Lib hat ein Problem. Versuch' mal die aktuelle Version. Stephan ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Datenmüll von Opengeodb
Moin! Am 14.03.2011 20:24, schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Mir ist gerade aufgefallen (als selten in D. editierender), dass teilweise erhebliche Altlasten mitrumgeschleppt werden. Zu den Hinterlassenschaften des openGeoDB-Import gehören auch Knoten wie Kreis Plön (240096875) mitten im Ackerland mit is_in = Schleswig-Holstein,Bundesrepublik Deutschland,Europe name = Kreis Plön [13 openGeoDB:-Tags] place = region population = 135758 Für den Kreis gibt es zwei Relationen, die die Außengrenzen definieren: Kreis Plön und Kreis Plön (Landmasse). Brauchen wir für irgendeine Anwendung zusätzlich den Knoten mit place = region? Wenn ja, wo sollte er liegen (Kreisstadt, Wirtschaftszentrum oder geometrischer Kreismittelpunkt)? Wenn nein, welche der Relationen sollte die erhaltenswerten Daten (openGeoDB:loc_id, population) erhalten? Gruß, Stephan ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Fehler in Osmosis ? - nicht vorhandene Node-iD
Hi, Jan Tappenbeck wrote: Nun habe ich bei der weiteren Auswertung festgestellt das in einigen Ways auf Nodes verwiesen wird die nicht im File vorhanden sind. Kann es sein, dass es sich bei den fehlenden Nodes um solche handelt, die ganz knapp ausserhalb des Polygonbereichs liegen? In dem Fall ist es ja richtig, dass sie fehlen. Du kannst clipIncompleteEntities=true als Option zu --bp verwenden, um den Node dann auch aus dem Way entfernen zu lassen, oder completeWays=true, um den Node mit einfuegen zu lassen; letzteres ist deutlich langsamer. Bye Frederik -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09 E008°23'33 ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Abgrenzung Rail - tram
Am 16.03.2011 23:48, schrieb Johannes Huesing: Maßgeblich ist für mich (in Deutschland) der Betrieb nach Eisenbahnbetriebsordnung (ja ich weiß, das ist für den Laien nicht ohne Weiteres erkennbar). Für Gleise auf Industrie- und Hafenflächen gilt die EBO laut Wikipedia meist nicht. Viele Grüße, Stephan ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de