Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-07 Par sujet Jacques Lavignotte

Bonsoir,


Le 07/04/2020 à 18:21, Yves P. a écrit :


*Wikipedia* : Outreach
Outreach is the activity of providing services to any population that 
might not otherwise have access to those services.


A mon sens c'est le « aller vers »

Quand les volontaires de Médecin du Monde maraudent le soir en direction 
des travailleuses du sexe c'est du « Aller vers » (outreach)


Un sens un peu dévoyé (et qui pose problème éthique) c'est « Aller vers 
ceux qui ne demandent rien »


En couleur avec des images : (Seventh Nation Army :)

http://www.ottawaboothcentre.org/?ID=56

J.

--
GnuPg : 156520BBC8F5B1E3 Because privacy matters.
« Quand est-ce qu'on mange ? » AD (c) (tm)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-07 Par sujet Yves P.
> J’y vois que différents lieux sont nommés, mais pas le domicile du patient.

Donc pour les francophone (ou du moins les français) un SSIAD n'est pas un 
service ambulatoire.

Wikipedia : Outreach
Outreach is the activity of providing services to any population that might not 
otherwise have access to those services.
A key component of outreach is that the group providing it is not stationary, 
but mobile; in other words, it involves meeting someone in need of an outreach 
service at the location where they are.
In addition to delivering services, outreach has an educational role, raising 
the awareness of existing services.
It includes identification of under-served populations and service referral.

Oxford-Hachette French dictionary : Outreach
assistance f; 
▸ outreach worker 
bénévole mf d'un organisme d'assistance

Donc social_facility=outreach, c'est de la maraude dans le domaine 
médico-social.

wiki osm : social_facility=ambulatory_care
An office for workers who support the living needs of those who can't fully 
support themselves; e.g., administrative offices for home nurses or 
streetworkers.

Je plussoie donc : un SSIAD se tag social_facility=ambulatory_care

__
Yves


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-07 Par sujet Christian Rogel


> Le 7 avr. 2020 à 00:04, Yves P.  a écrit :
> 
>> Je ne suis pas un angliciste chevronné, mais il me semble que dans « 
>> ambulatory », il y a l’idée de marche et que comme e français, l’idée est 
>> que les patients viennent em marchant dans le service hospitalier.
> A défaut de nous faire marcher, ça nous fait causer :D
> 
>> Est-ce que c’est le terme adapté pour « aller vers le patient » ? social 
>> facility = outreach a été cité, mais le wiki anglais donne une liste 
>> d’activtés qui n’incluent pas les soins infirmires.
> 
> Plus sérieusement, j'avais comme toi un doute. Ma lecture d'hier du wiki me 
> laisse à penser que ambulatory fonctionne aussi vers les patients.
> 
> En tout cas pour l'hospitalisation en France :
> ambulatoire : le patient va à l'hôpital et en repart le soir même (si tout va 
> bien)
> HAD: c'est l'hôpital qui va chez le patient (il est hospitalisé chez lui)


Voici ce qu’en dit l’INSEE :

Les soins ambulatoires (ou soins de ville) comprennent les soins effectués en 
cabinet de ville, en dispensaire, centres de soins ou lors de consultations 
externes d'établissements hospitaliers publics ou privés. Ils se composent des 
soins dispensés au titre de l'activité libérale par les médecins, les dentistes 
et les auxiliaires médicaux (les infirmiers, les kinésithérapeutes, les 
orthophonistes, les orthoptistes), des actes d'analyse effectués en laboratoire 
et des soins dispensés en cures thermales.


J’y vois que différents lieux sont nommés, mais pas le domicile du patient.


Christian R.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-06 Par sujet Yves P.
> Je ne suis pas un angliciste chevronné, mais il me semble que dans « 
> ambulatory », il y a l’idée de marche et que comme e français, l’idée est que 
> les patients viennent em marchant dans le service hospitalier.
A défaut de nous faire marcher, ça nous fait causer :D

> Est-ce que c’est le terme adapté pour « aller vers le patient » ? social 
> facility = outreach a été cité, mais le wiki anglais donne une liste 
> d’activtés qui n’incluent pas les soins infirmires.

Plus sérieusement, j'avais comme toi un doute. Ma lecture d'hier du wiki me 
laisse à penser que ambulatory fonctionne aussi vers les patients.

En tout cas pour l'hospitalisation en France :
ambulatoire : le patient va à l'hôpital et en repart le soir même (si tout va 
bien)
HAD: c'est l'hôpital qui va chez le patient (il est hospitalisé chez lui)

__
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-06 Par sujet Christian Rogel


> Le 6 avr. 2020 à 21:15, Fabienne Morel via Talk-fr 
>  a écrit :
> 
> 
> Le 06/04/2020 à 12:29, Georges Dutreix via Talk-fr a écrit :
>> Mais bon, ça colle au SSIAD.
>> Je mets à jour le wiki avec ça, si personne ne proteste :-)
>> 
>> amenity=social_facility
>> social_facility=ambulatory_care
>> social_facility:for=senior;disabled
>> type:FR:FINESS=354


Je ne suis pas un angliciste chevronné, mais il me semble que dans « ambulatory 
», il y a l’idée de marche et que comme e français, l’idée est que les patients 
viennent em marchant dans le service hospitalier.


Est-ce que c’est le terme adapté pour « aller vers le patient » ? social 
facility = outreach a été cité, mais le wiki anglais donne une liste d’activtés 
qui n’incluent pas les soins infirmires.


Christian R.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-06 Par sujet Fabienne Morel via Talk-fr


Le 06/04/2020 à 12:29, Georges Dutreix via Talk-fr a écrit :

Mais bon, ça colle au SSIAD.
Je mets à jour le wiki avec ça, si personne ne proteste :-)

amenity=social_facility
social_facility=ambulatory_care
social_facility:for=senior;disabled
type:FR:FINESS=354



je vais corriger de mon côté

merci bien

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-06 Par sujet Georges Dutreix via Talk-fr


Le 06/04/2020 à 09:22, Yves P. a écrit :

ça colle : les patients ne se déplacent pas, c'est les ASD ou IDE qui se 
déplacent:)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:social_facility%3Dambulatory_care

Je pensais (à tord ?) que social_facility=ambulatory_care signifiait un service 
(hospitalier) de soins ambulatoires : les patients se déplacent au service pour 
une journée (ou 2 max)
Tu as raison, je pensais à l'ambulation des soignants, mais le terme 
semble être plutôt utilisé en anglais, comme en français, pour dire que 
les patients (et non pas les soignants) peuvent se déplacer ou restent 
chez eux.

Ils ne restent pas la nuit dans une structure de soins.

Mais bon, ça colle au SSIAD.
Je mets à jour le wiki avec ça, si personne ne proteste :-)

amenity=social_facility
social_facility=ambulatory_care
social_facility:for=senior;disabled
type:FR:FINESS=354

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-06 Par sujet Yves P.
> Nursing home me semble être d'abord une maison, avec des résidents qui y 
> reçoivent des soins.
+1 nursing_home c'est pour un EHPAD

> Un SSIAD, ce serait plutôt un lieu dont partent des professionnels qui vont 
> "à domicile". D'où la notion d'ambulatoire.


J'en avais taguer un en social_facility=ambulatory_care
https://www.openstreetmap.org/node/6540048113

ça colle : les patients ne se déplacent pas, c'est les ASD ou IDE qui se 
déplacent :)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:social_facility%3Dambulatory_care

Je pensais (à tord ?) que social_facility=ambulatory_care signifiait un service 
(hospitalier) de soins ambulatoires : les patients se déplacent au service pour 
une journée (ou 2 max)
__
Yves (qui attends son 2e café)
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-06 Par sujet Georges via Talk-fr
Bonjour,

Nursing home me semble être d'abord une maison, avec des résidents qui y 
reçoivent des soins.
Un SSIAD, ce serait plutôt un lieu dont partent des professionnels qui vont "à 
domicile". D'où la notion d'ambulatoire.



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-05 Par sujet Fabienne Morel via Talk-fr

Le 03/04/2020 à 23:20, Georges Dutreix via Talk-fr a écrit :
Les SSIAD doivent comprendre un infirmier coordonnateur salarié : 
https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT00801170=1=636958162=id=rechTexte#JORFARTI02056902
mais ils fournissent d'autres prestations qu'infirmier : 
aides-soignants, pédicures podologues, ergothérapeutes, psychologues


J'approuve la proposition :
social_facility=ambulatory_care
social_facility:for=senior;disabled
type:FR:FINESS=354

Effectivement il y a des aides-soignants et des infirmièr.es dans les SSIAD.
Ils peuvent coordonner les soins avec les autres intervenants médicaux 
ou para médicaux.
Les patients sont en perte d'autonomie, donc difficile pour eux de se 
rendre au cabinet.


De mon côté, après avoir cherché à droite et à gauche j'ai taggué

social_facility=nursing_home
social_facility:for=senior
type:FR:FINESS=354

qu'en pensez-vous ?

Fabienne


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Donat ROBAUX
Hello,

Décidément les discussions sur le tagging des infras de santé interviennent
au moment où j'ai le moins de temps 

Pour les SSIAD, j'approuve la proposition :
social_facility=ambulatory_care
social_facility:for=senior;disabled
type:FR:FINESS=354

Pour les IDEL, un simple healthcare=nurse devrait faire l'affaire.

La distinction?
Un SSIAD est une structure médico-sociale (avec toute une équipe)
répertoriée sur Finess alors qu'une IDEL sera bien souvent seule ou avec 1
ou 2 collègue.

Donat



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/France-f5380434.html

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Yves P.

> il n'y a justement pas de soins dans le bureau d'un service
> de soins infirmiers à domicile.
Dans les cas que je connais, il y a toujours des soins :
c'est la "permanence" pour faire des prélèvements sanguins, refaire des 
pansements,

> c'est le bureau d'une infirmière, l'endroit de son activité
> sans recevoir du public à cette endroit, parce que par exemple
> elle ne fait que des soins à domicile.
Non, c'est interdit par la loi ;)
https://www.remplacement-ide-liberal.fr/installation-idel/cabinet-infirmiere-liberale
__
Yves
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Marc M.
Le 03.04.20 à 17:32, Yves P. a écrit :
>> office=nurse ne te suffit pas ?

> Non ;) Il manque l'aspect social/soins

il n'y a justement pas de soins dans le bureau d'un service
de soins infirmiers à domicile.
c'est le bureau d'une infirmière, l'endroit de son activité
sans recevoir du public à cette endroit, parce que par exemple
elle ne fait que des soins à domicile.
c'est sans doute l'endroit oü elle se fait livrer du matériel,
son courrier postal, l'adresse du siret etc

Le 03.04.20 à 19:03, Yves P. a écrit :
> Pour moi, healthcare=nurse c'est un cabinet infirmier libéral

d'accord si c'est le lieu oü tu peux avoir le "service" infimier,
cad l'endroit oü tu peux te rendre pour par exemple
te faire refaire un bandage.

je trouve important de pouvoir différencer les 2
de la même manière qu'on différencie un magasin informatique
d'un bureau d'une entreprise informatique

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Georges Dutreix via Talk-fr
Les infirmier(e)s en France sont tenu(e)s, sauf erreur,  d'avoir un 
local. Ce serait healthcare=nurse, non ?


Les SSIAD doivent comprendre un infirmier coordonnateur salarié : 
https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT00801170=1=636958162=id=rechTexte#JORFARTI02056902
mais ils fournissent d'autres prestations qu'infirmier : 
aides-soignants, pédicures podologues, ergothérapeutes, psychologues


J'approuve la proposition :
social_facility=ambulatory_care
social_facility:for=senior;disabled
type:FR:FINESS=354



Le 03/04/2020 à 19:03, Yves P. a écrit :

Il y a vraiment des IDE qui *ne font que* du domicile, sans cabinet 
(healthcare=nurse) avec plaque et tout et tout ?

Les IDEL (IDE libérales) ont un cabinet, souvent à plusieurs, qui ne sert que 
pour des permanences.
Le gros de leur activité est en déplacement au "domicile" des patients.

Pour moi, healthcare=nurse c'est un cabinet infirmier libéral (avec 1 ou 
plusieurs inf).


Où uniquement avec bureau (office=nurse) et plaque sans que ça soit un cabinet 
? Je découvre…
La dernière que j'ai rencontrée, c'était dans la MSP locale…

La MSP est une structure particulière, qui regroupe des professionnels de santé 
différents (médecin  et inf, kiné, psychologue, orthophoniste…)

La liste n'est pas exhaustive…

__
Yves
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Yves P.

>>> Où uniquement avec bureau (office=nurse) et plaque sans que ça soit un 
>>> cabinet ? Je découvre…
> 
> Et donc ? C'est encore une autre structure (collective ou unipersonnelle) qui 
> ne fait que SSIAD ?

Pour moi, office=nurse ne correspond à rien :)

__
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet deuzeffe

Le 03/04/2020 à 19:03, Yves P. a écrit :



Il y a vraiment des IDE qui *ne font que* du domicile, sans cabinet 
(healthcare=nurse) avec plaque et tout et tout ?

Les IDEL (IDE libérales) ont un cabinet, souvent à plusieurs, qui ne sert que 
pour des permanences.
Le gros de leur activité est en déplacement au "domicile" des patients.

Pour moi, healthcare=nurse c'est un cabinet infirmier libéral (avec 1 ou 
plusieurs inf).


Pour moi aussi.


Où uniquement avec bureau (office=nurse) et plaque sans que ça soit un cabinet 
? Je découvre…


Et donc ? C'est encore une autre structure (collective ou 
unipersonnelle) qui ne fait que SSIAD ?


--
deuzeffe - qui va peut-être arriver à comprendre. Un jour. Ou un autre. 
Ou pas.


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Yves P.

> Il y a vraiment des IDE qui *ne font que* du domicile, sans cabinet 
> (healthcare=nurse) avec plaque et tout et tout ?
Les IDEL (IDE libérales) ont un cabinet, souvent à plusieurs, qui ne sert que 
pour des permanences.
Le gros de leur activité est en déplacement au "domicile" des patients.

Pour moi, healthcare=nurse c'est un cabinet infirmier libéral (avec 1 ou 
plusieurs inf).

> Où uniquement avec bureau (office=nurse) et plaque sans que ça soit un 
> cabinet ? Je découvre…

> La dernière que j'ai rencontrée, c'était dans la MSP locale…
La MSP est une structure particulière, qui regroupe des professionnels de santé 
différents (médecin  et inf, kiné, psychologue, orthophoniste…)

La liste n'est pas exhaustive…

__
Yves
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet deuzeffe

Le 03/04/2020 à 16:07, Yves P. a écrit :



si c'est à domicile, le lieu FINESS est probablement un bureau,

Bien vu, c'est bien ça :)


Il y a vraiment des IDE qui *ne font que* du domicile, sans cabinet 
(healthcare=nurse) avec plaque et tout et tout ? Où uniquement avec 
bureau (office=nurse) et plaque sans que ça soit un cabinet ? Je découvre...


La dernière que j'ai rencontrée, c'était dans la MSP locale...

--
deuzeffe

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Yves P.
> Sur la page OSM que tu cites :
> 
> Outreach  - a non-residential 
> facility that provides social welfare services such as advocacy, counseling, 
> job placement, veterans services, housing placement, wellness programs, 
> leisure activities 
> 
ça effectivement ça ne colle pas. Je me référais plutôt à la définition 
wikipedia.

Je l'utilisais aussi pour les CAARUD mobiles ;)

> office=nurse ne te suffit pas ?
> 
Non ;) Il manque l'aspect social/soins___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet osm . sanspourriel

Le problème n'est pas le bilinguisme ou alors le bilinguisme anglais
britannique/anglais OSM ;-).

Sur la page OSM que tu cites :

Outreach  - a non-residential
facility that provides social welfare services such as advocacy,
counseling, job placement, veterans services, housing placement,
wellness programs, leisure activities

Ça veut dire que c'est pour des personnes qui n'y résident pas, par
opposition par exemple aux EPHAD, pas que les services en question ne
sont pas rendus dans les lieux en question :un service d'hébergement
d'urgence aidera des SDF par exemple à trouver un abri, ce n'est pas
pour autant que le SDF habite dans le service en question (d'où le
outreach) mais ça ne veut pas dire pour autant que ce sera fait par
maraude. Par contre tu auras :

 * social_facility:for
   =homeless

office=nurse ne te suffit pas ?

Jean-Yvon

Le 03/04/2020 à 16:07, Yves P. - yves.prat...@gmail.com a écrit :

Et comme les soignants se déplacent au domicile des patients, c'est
social_facility=outreach


https://en.wikipedia.org/wiki/Outreach

/Outreach is the activity of providing services to any population
that might not otherwise have access to those services./
/A key component of outreach is that the group providing it is not
stationary, but mobile; in other words, it involves meeting
someone in need of an outreach service at the location where they are/
/
/
/
/

Y-a-t-il des bilingues qui peuvent confirmer ?

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Yves P.

> si c'est à domicile, le lieu FINESS est probablement un bureau,
Bien vu, c'est bien ça :)

> en tout cas ce n'est pas le lieu oü on peux se rendre pour se faire
> soigner par une infirmière (par ex pour ceux qui doivent se faire un
> bandage tous les x jours)

> j'avais lancé le sujet il y a longtemps sur la ml tagging
> de mémoire c'était office=nurse
Il y en a 10 en France : https://overpass-turbo.eu/s/SjG

C'est bien un établissement médico-social.
Et comme les soignants se déplacent au domicile des patients, c'est 
social_facility=outreach 


https://en.wikipedia.org/wiki/Outreach
Outreach is the activity of providing services to any population that might not 
otherwise have access to those services.
A key component of outreach is that the group providing it is not stationary, 
but mobile; in other words, it involves meeting someone in need of an outreach 
service at the location where they are


Y-a-t-il des bilingues qui peuvent confirmer ?

__
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Marc M.
Le 03.04.20 à 12:03, Yves P. a écrit :
> Dans le fichier ouvert FINESS du 4 mars 2020, on en trouve *1970*
> (catégorie 354 « Service de Soins Infirmiers A Domicile (S.S.I.A.D) »)

si c'est à domicile, le lieu FINESS est probablementg un bureau,
en tout cas ce n'est pas le lieu oü on peux se rendre pour se faire
soigner par une infirmière (par ex pour ceux qui doivent se faire un
bandage tous les x jours)

j'avais lancé le sujet il y a longtemps sur la ml tagging
de mémoire c'était office=nurse

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Comment taguer les SSIAD (Service de soins infirmiers à domicile)

2020-04-03 Par sujet Yves P.
Bonjour,

Osmose peut nous servir à les intégrer dans OSM :)
Dans le fichier ouvert FINESS du 4 mars 2020, on en trouve 1970 (catégorie 354 
« Service de Soins Infirmiers A Domicile (S.S.I.A.D) »)

Il y a actuellement 2 versions pour les cartographier :

médico-social 

 : Services sanitaires de maintien à domicile (SSIAD) ou Établissements et 
services multi-clientèles
social_facility=ambulatory_care
social_facility:for=senior;disabled
santé 

healthcare=nurse
type:FR:FINESS=354

L’article wikipedia Service de soins infirmiers à domicile 
 
indique que ça fait partie du médico-social 
.
Les patients sont des personnes âgées de plus de 60 ans et des personnes 
adultes de moins de 60 ans handicapées ou atteintes de certaines pathologies 
chroniques.

On trouve une version plus synthétique sur le Portail national d’information 
pour l’autonomie des personnes âgées et l’accompagnement de leurs proches 
.

Je propose donc :
social_facility=ambulatory_care
social_facility:for=senior;disabled
type:FR:FINESS=354
ref:FR:FINESS=*

On pourrait suggérer en plus des noms nettoyés ?
alt_name="Service de soins infirmiers à domicile"
short_name="SSIAD" ou
name="SSIAD"

Exemples : 
https://www.openstreetmap.org/node/5688615521
name="SSIAD du Pays des Bauges"
short_name=SSIAD
alt_name="Service de soins infirmiers à domicile"
ref:FR:FINESS=730005758
https://www.openstreetmap.org/node/6723523701
name=SSIAD
alt_name="Service de soins infirmiers à domicile"
__
Yves







___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr