Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-20 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

   ***^\ ._)~~
 ~( __ _o   Was Sun, 18 Jul 2004, at 12:18:12 -0400,
   @  @  when subscriber2list wrote:

 Also, concur with your assessement re: geeks or advanced users would
 tend to investigate using The Bat! Most everyday users may tend to
 stay away from it as there is so much power, but poor documentation
 (in general). The general populace is not like most of the subscribers
 to this email list in that they will not delve into the intricacies of
 the product for any length of time. If they do use it, they will only
 use what is easy to use ...

I switched to TB from Netscape Messenger, for just one reason: to work
with all accounts (in/out) *at once*. I had several accounts and had to
constantly switch between profiles to accomplish sending/receiving my
mail. It meant much more time spent on-line, on a very bad connection,
if we disregard all other inconveniences. I complained to a friend and
he told me about TB. I was so happy that I could do what I wanted, that
I accepted all collateral effects, cooly. (: All the rest of various
features I see as a bonus sort of, whether they are essentially useful
to me or not so much.

And it was not easy to me to manage with a totally new and strange
conceptions in that time. I had impression of TB then, and always after,
as of some experimental dragster prototype: eternally unfinished
contraption ready to carry out definitively unusual and amazing things.
So...

 I too personally hate to see the emphasis on the HTML side of the
 house, but that might be RIT's strategy to expand their markets and
 provide an alternate to Incredimail, OE, et al.

...if they really yearn now to compete with various sorts of *limos* (-;
and circus cars, forgetting own roots, then let them be so. We all make
mistakes, so we should allow the same to others too.


 Oh well, just as long as they don't forget us along the way.

Market is often a cruel and merciless environment, especially for those
who have no a strict and clear goal, and who are prone to hesitate
excessively, and above all, for those who tend to please audience
which is not their own.

Personally, I do not feel, nor think, that the market has to be pleased
by any price, even if this would mean more money for me. Something in
quality of my life changes then, and if I put on a steelyard the both,
somehow am more prone to choose *my life*. (-: I could bearably easily
live with less money, but would hardly live that bearably with less of
my dreams.

And of course, not every one is obligated to live in my way. (: Just
trying to analyze a bit the situation. Thinking aloud... In this hot
afternoon... again is 36C... here... tropical ..it... (: Going for a
:beer: ... Where was the fridge...

 The truth IMO is they need you and others on this list and other
 related lists in order to provide a good product. You'll all part of
 the team ... be it advertising (via word of mouth or other means),
 providing wish list items, testing, etc.

I am convinced that they get a best possible feedback via these several
TB lists. They really are a great source of reversal informations and
new ideas, or just ideas, and all these users should probably be
treated as associates. (-;

- --
Mica
PGP key uploaded at: http://pgp.mit.edu/ once just before breakfast
-BEGIN PGP SIGNATURE-

iD8DBQFA/VDH9q62QPd3XuIRApGEAJ91iKjfVTwT6fn0LdJ0qZdKHSkrKQCgiXjn
DVp/E+Q1Qtr7EtHlyjuP6WQ=
=Oxtz
-END PGP SIGNATURE-



Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-20 Thread Cyrille
Hello Maggie,

Sunday, July 18, 2004, 5:45:24 AM, you wrote:

 Which is the 'best' character set to use on a regular basis to see the
 non-keyboard ascii characters and hopefully, English, Spanish and
 French language differences? In English, I noticed some quotes in the
 taglines show up as squares here.
  
Use Latin-9 (ISO-8859-15) for the moment. It has the best coverage of
West European characters (Euro symbol ¤, French ½, and others). Some
old mailers might have problems with this, but with TB!, TBird, OL, etc.
this is no problem.
...until the day TB! will be able to encode in UTF-8

-- 
Best regards,
Cyrille
mailto:[EMAIL PROTECTED]


[ TB! 2.11.02, Windows ME 4.90 Build 3000, Pentium 233Mhz with 95MB ]



Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-19 Thread Edvinas Matiuaitis
Hello Paul,

On Saturday, July 17, 2004, at 20:40, you wrote:


PC is it in the wish list?? is it a priority?? with an international group,
PC you would think that would be way up the ladder of priorities..

Really hard to tell.

Ritlabs are promising Unicode support for years. But it is still not here,
however all kinds of useless features are introduced with every release.
Does not seem that Unicode support has high priority. All kinds of smilies,
mail chats (does anyone use it?) and other bells and whistles seems have
much higher priority.

--
Edvinas
Using The Bat! 2.12.00 on Windows 2000 Service Pack 4








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html

Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-19 Thread Ludovic LE MOAL
Hi,

On Monday, July 19, 2004 at 9:07:56 AM, Edvinas Matiuaitis wrote:

[Unicode]

PC is it in the wish list?? is it a priority?? with an international group,
PC you would think that would be way up the ladder of priorities..

 Really hard to tell.

 Ritlabs are promising Unicode support for years. But it is still not here,
 however all kinds of useless features are introduced with every release.
 Does not seem that Unicode support has high priority.

I think that Ritlabs team developpement are aware that Unicode is
really important. But I guess it must be more important to implement
it in The Bat! than we think and that's the reason why they do not
incorpore it.

 --
 Edvinas

I guess your sig delimiter is wrong... It must be tiret-tiret and a
space (the space is important).
-- 
Ludovic LE MOAL (Quimper - France)
URL:http://www.lemoal.org/ ICQ# 92250692
Using The Bat! v2.12.00 on Windows 98 4.10



Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-19 Thread Paul Cartwright

On Monday, July 19, 2004, 3:07 AM, you wrote:

EM Does not seem that Unicode support has high priority. All kinds of smilies,
EM mail chats (does anyone use it?) and other bells and whistles seems have
EM much higher priority.

smilies I use and enjoy, chat I never use, and I don't know anyone who
talks about using it. I just noticed in my virtual folders tab, I have a
CHATS folder, that says ZERO.
but, all we can do is wait til they do get Unicode support, it sure
would be nice.


-- 
 Paul
Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600
Service Pack 1
Jun2004 (4.1.418)  (avast! version number)
0430-1 (19.07.2004) (avast! DB version number)
4.1.418 (avast! plugin version number)
  








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-18 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

   ***^\ ._)~~
 ~( __ _o   Was Sat, 17 Jul 2004, at 15:46:53 -0400,
   @  @  when Paul Cartwright wrote:

 I... think I know what you are getting at :)

Yeah. We have to be decent; the family list. :-)

MM Sometimes even if you use *very same* charsets (same name, same
MM cipher) they may differ. I don't know why.

MM For instance an ISO-2 used in TB, will not show entirely same text in
MM FoxMail.

 that doesn't make any sense. a character set SHOULD be the same
 whatever program it is used in. TB, foxmail, WORD...

Yep, *should* be but... I have no enough knowledge to explain that, but
it has something with programming: simply these charsets are not
*interpreted* exactly/uniformly in all applications. I recall another,
similar, example with Phoenix (the mailer): you would type in some ISO-2
letters (for Serbian, Croatian, Slovenian etc.) and it would be good
while you are in editor, but when you open again this message for
additional editing, all these letters will be trimmed to ASCII! (-:

MM We can't wait for a UTF-8... and are sending multi-language
MM messages as attachments.

 is it in the wish list?? is it a priority??

MM Dunno. But should be.

 so, why not add it?? I'm not sure what to ask for, or I would do it for
 you!
 https://www.ritlabs.com/bt/main_page.php

 you tell me what you want, and I'll add it!

Well, it's kind of you, but I do not belive in these whish lists. (-:

But, anyway, few months ago I *really* wished a better LOG, which would
record what messages are deleted from server as well, and it simply
happened pretty soon after that. (-:

UTF-8 is a *must have* of any more serious mailer, so I am *sure* that
authors *have* this in mind. So, will be probably that some technical or
similar objective problems slow down such more than valuable
implementation.

Even one Doubtlook Distress has such feature, which is, IMHO much more
valuable and needed than an HTML editor. (-;

- --
Mica
PGP key uploaded at: http://pgp.mit.edu/ once just before breakfast
-BEGIN PGP SIGNATURE-

iD8DBQFA+se59q62QPd3XuIRApHIAJ0YNzhSnOwRf9TWsHVewpFyn3D5RACdH1le
W6+449O0HzSzZFqWZjeNQKI=
=ecCS
-END PGP SIGNATURE-



Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-18 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

   ***^\ ._)~~
 ~( __ _o   Was Sat, 17 Jul 2004, at 15:43:43 -0400,
   @  @  when subscriber2list wrote:

MM Me too. Shortened: Charsetfun (like in *funny* manuals (-; ) (It's a
MM paraphrase of Am. veterans' therm clusterf...)

 Aaah, Mica, you speak ... aah, you're der Mann!

Hehe... Yep, I speak a bit, but urgency/misery make it so. If der
Mann means you mean I am a man, yes, it's correct. (-: But if it's
another specific therm than I don't get it. For the therm clusterf...
I heard few years ago from a friend of mine living in US.

 snip

MM We can't wait for a UTF-8... and are sending multi-language messages as
MM attachments.

 is it in the wish list?? is it a priority??

MM Dunno. But should be.

 Agree wholeheartedly.  Have been following the discussion between
 Maggie, Paul, Thomas, et al re: character sets.  Been playing around,
 i.e., ¡ ¿ (hope those show up ..)  ... alot of fun, but ...

 with an international group, you would think that would be way up the
 ladder of priorities..

MM Exactly.

 My sentiments exactly.  Do you think we've influenced them yet?
 Probably ... naah ... NOT.  LOL!

Well, what I get, is that any producer is mostly influenced by market
logic. In this sense an implementation of UTF-8 would drastically raise
the level of sale/use/popularity. (I bet that most TB users are so
called advanced users or even geeks, therefore ones who would need
desperately such a feature as UTF-8 is.) I don't believe that work on
a HTML editor is what should get some priority, in this, market, sense
and in general. ... Especially for it is developed in a such way that
rather produces some awkward impressions, than anything else. (This HTML
editor is, for instance, a perfect antipode to the TB's Plain Text
Editor, by its quality and functionality.)

- --
Mica
PGP key uploaded at: http://pgp.mit.edu/ once just before breakfast
-BEGIN PGP SIGNATURE-

iD8DBQFA+sy79q62QPd3XuIRAmttAJ44dMkeAlLocKVJgjmbibJMD+vITgCfcGRi
uhMdG+alBHFjvD1BcpQJHP4=
=x05A
-END PGP SIGNATURE-



Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Maggie,

On Fri, 16 Jul 2004 16:20:55 -0400 GMT (17/07/2004, 03:20 +0700 GMT),
Maggie wrote:

T Je suis le maitre de la maison.
T  ^
T  There should be an acent circumflex, but somehow alt-238
T  doesn't work and produces an o.

M Here is the reply to Thomas email where none of the ascii characters
M works properly. The symbols are below. The first is the Alt+0238
M producing the plain o. The next one is the Alt+0161 for the inverted
M exclamation point. The third is the inverted question mark. As you can
M see, none are shown correctly.

M   ? 

Je suis le matre.

Again it didn't work. Maybe that's because the character set is:
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5

-- 

Cheers,
Thomas.

Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste.

Money can't buy happiness but it can certainly rent it for a couple of
hours.

Message reply created with The Bat! 2.12.00
under Chinese Windows 98 4.10 Build  A 
using a Pentium P4 1.7 GHz, 256MB RAM





Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Paul,

On Sat, 17 Jul 2004 07:53:50 -0400 GMT (17/07/2004, 18:53 +0700 GMT),
Paul Cartwright wrote:

T  ^
T  There should be an acent circumflex, but somehow alt-238
T  doesn't work and produces an o.

PC alt-0238 is lowercase i, EYE not o... lowercase o is alt-0248

Tell Windows!



I think it's down the charset used.

-- 

Cheers,
Thomas.

Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste.

This document is so big, it needs its own IP address.

Message reply created with The Bat! 2.12.00
under Chinese Windows 98 4.10 Build  A 
using a Pentium P4 1.7 GHz, 256MB RAM





Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright

On Saturday, July 17, 2004, 9:07 AM, you wrote:

M producing the plain o. The next one is the Alt+0161 for the inverted
M exclamation point. The third is the inverted question mark. As you can
M see, none are shown correctly.

M ?  ? ?

TF Je suis le ma?tre.

TF Again it didn't work. Maybe that's because the character set is:
TF Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5

so how do we make it work, what character set do we use???


-- 
 Paul
Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600
Service Pack 1
Jun2004 (4.1.418)  (avast! version number)
0429-2 (16.07.2004) (avast! DB version number)
4.1.418 (avast! plugin version number)
  








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Paul,

On Sat, 17 Jul 2004 09:41:28 -0400 GMT (17/07/2004, 20:41 +0700 GMT),
Paul Cartwright wrote:

TF Je suis le ma?tre.
  ^ This was an o when I sent it, but became a
  question mark in your reply.

TF Again it didn't work. Maybe that's because the character set is:
TF Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5

PC so how do we make it work, what character set do we use???

ISO-8859-1 seems to work. So should ISO-8859-15, I think.

-- 

Cheers,
Thomas.

Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste.

Lothar Matthaeus (ehemaliger Nationalspieler) zum Koks-Skandal um
Christoph Daum: Wichtig ist, dass er nun eine klare Linie in sein
Leben bringt!

Message reply created with The Bat! 2.12.00
under Chinese Windows 98 4.10 Build  A 
using a Pentium P4 1.7 GHz, 256MB RAM





Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright

On Saturday, July 17, 2004, 10:04 AM, you wrote:


TF ISO-8859-1 seems to work. So should ISO-8859-15, I think.

I thought I tried them, do you have to restart TB for them to take
effect?


-- 
 Paul
Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600
Service Pack 1
Jun2004 (4.1.418)  (avast! version number)
0429-2 (16.07.2004) (avast! DB version number)
4.1.418 (avast! plugin version number)
  








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Paul,

On Sat, 17 Jul 2004 10:41:23 -0400 GMT (17/07/2004, 21:41 +0700 GMT),
Paul Cartwright wrote:

TF ISO-8859-1 seems to work. So should ISO-8859-15, I think.

PC I thought I tried them, do you have to restart TB for them to take
PC effect?

No. Options / Message Encoding, when you are in the editor.

-- 

Cheers,
Thomas.

Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste.

Meine Mama hat ein Baby im Bauch, aber ich weiss nicht, wie sie das
runtergeschluckt hat.

Message reply created with The Bat! 2.12.00
under Chinese Windows 98 4.10 Build  A 
using a Pentium P4 1.7 GHz, 256MB RAM





Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright

On Saturday, July 17, 2004, 10:57 AM, you wrote:

PC I thought I tried them, do you have to restart TB for them to take
PC effect?

TF No. Options / Message Encoding, when you are in the editor.

got it! let me now see if I can find that original message and reply...


-- 
 Paul
Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600
Service Pack 1
Jun2004 (4.1.418)  (avast! version number)
0429-2 (16.07.2004) (avast! DB version number)
4.1.418 (avast! plugin version number)
  








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright

On Friday, July 16, 2004, 8:56 PM, you wrote:

M Here is the reply to Thomas email where none of the ascii characters
M works properly. The symbols are below. The first is the Alt+0238
M producing the plain o. The next one is the Alt+0161 for the inverted
M exclamation point. The third is the inverted question mark. As you can
M see, none are shown correctly.

M Þ  ‘ ¯

I'm getting totally lost now... I give up! this character set thing is
too much!


-- 
 Paul
Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600
Service Pack 1
Jun2004 (4.1.418)  (avast! version number)
0429-2 (16.07.2004) (avast! DB version number)
4.1.418 (avast! plugin version number)
  








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

   ***^\ ._)~~
 ~( __ _o   Was Sat, 17 Jul 2004, at 11:20:38 -0400,
   @  @  when Paul Cartwright wrote:

M Þ  ‘ ¯

 I'm getting totally lost now... I give up! this character set thing is
 too much!

You're not the only one. We, who use more than one charset, call it
Funnyland of Charset Confusion. :grin:

We can't wait for a UTF-8... and are sending multi-language messages as
attachments.

- --
Mica
PGP key uploaded at: http://pgp.mit.edu/ once just before breakfast
-BEGIN PGP SIGNATURE-

iD8DBQFA+Vcr9q62QPd3XuIRAvAEAJsHb+oyvBM/UTfW9IUhOnNxJseZQgCeNYYQ
1V6iaDzlTz8WsnXPewQuBM0=
=Hxwk
-END PGP SIGNATURE-



Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright

On Saturday, July 17, 2004, 12:43 PM, you wrote:

 I'm getting totally lost now... I give up! this character set thing is
 too much!

MM You're not the only one. We, who use more than one charset, call it
MM Funnyland of Charset Confusion. :grin:

:lol: I love it !!!

MM We can't wait for a UTF-8... and are sending multi-language messages as
MM attachments.

is it in the wish list?? is it a priority?? with an international group,
you would think that would be way up the ladder of priorities..



-- 
 Paul
Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600
Service Pack 1
Jun2004 (4.1.418)  (avast! version number)
0429-2 (16.07.2004) (avast! DB version number)
4.1.418 (avast! plugin version number)
  








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-17 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

   ***^\ ._)~~
 ~( __ _o   Was Sat, 17 Jul 2004, at 14:40:32 -0400,
   @  @  when Paul Cartwright wrote:

MM We, who use more than one charset, call it Funnyland of Charset
MM Confusion. :grin:

 :lol: I love it !!!

Me too. Shortened: Charsetfun (like in *funny* manuals (-; ) (It's a
paraphrase of Am. veterans' therm clusterf...)

Sometimes even if you use *very same* charsets (same name, same
cipher) they may differ. I don't know why.

For instance an ISO-2 used in TB, will not show entirely same text in
FoxMail.

MM We can't wait for a UTF-8... and are sending multi-language messages as
MM attachments.

 is it in the wish list?? is it a priority??

Dunno. But should be.

 with an international group, you would think that would be way up the
 ladder of priorities..

Exactly.

- --
Mica
:happypiglet:
PGP key uploaded at: http://pgp.mit.edu/ once just before breakfast
-BEGIN PGP SIGNATURE-

iD8DBQFA+X2l9q62QPd3XuIRAj4jAJ4mbgQIJc6mqrmUWsu3298y06d9wACeIUSS
39j/jL52Z76xN9rl/qPCzYY=
=k11g
-END PGP SIGNATURE-



Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-17 Thread Paul Cartwright

On Saturday, July 17, 2004, 3:27 PM, you wrote:

 :lol: I love it !!!

MM Me too. Shortened: Charsetfun (like in *funny* manuals (-; ) (It's a
MM paraphrase of Am. veterans' therm clusterf...)

I... think I know what you are getting at :)

MM Sometimes even if you use *very same* charsets (same name, same
MM cipher) they may differ. I don't know why.

MM For instance an ISO-2 used in TB, will not show entirely same text in
MM FoxMail.

that doesn't make any sense. a character set SHOULD be the same
whatever program it is used in. TB, foxmail, WORD...

MM We can't wait for a UTF-8... and are sending multi-language messages as
MM attachments.

 is it in the wish list?? is it a priority??

MM Dunno. But should be.

so, why not add it?? I'm not sure what to ask for, or I would do it for
you!
https://www.ritlabs.com/bt/main_page.php

you tell me what you want, and I'll add it!


-- 
 Paul
Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600
Service Pack 1
Jun2004 (4.1.418)  (avast! version number)
0429-2 (16.07.2004) (avast! DB version number)
4.1.418 (avast! plugin version number)
  








Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Maggie,

On Sat, 17 Jul 2004 15:00:28 -0400 GMT (18/07/2004, 02:00 +0700 GMT),
Maggie wrote:

TF Again it didn't work. Maybe that's because the character set is:
TF Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5

M Does your character set follow in others' replies back to you?

Of course it does. That's TB's default behaviour. You message came in
as charset=ISO-8859-5, and I am changing it manually to
charset=ISO-8859-1: maître. See?

M Thomas, maybe the Universe is saying that you should not be typing
M in French anything that says that you're the master of the house?

Maybe I shouldn't try to say anything in French. ;-)

M You tagline under the cut said: Money can't buy happiness but it can
M certainly rent it for a couple of hours. Maybe for a guy. :gdr:

Come on now, Maggie g. There are islands in the Carribean where
single, middle-aged ladies go for vacation. ;-) (Let's continue this
line of though on TBOT, even though I still have about 250 unread
messages there.)

-- 

Cheers,
Thomas.

Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste.

Why do people give each other flowers? To celebrate various important
occasions, they're killing living creatures? Why restrict it to
plants? Sweetheart, let's make up. Have this deceased squirrel.

Message reply created with The Bat! 2.12.00
under Chinese Windows 98 4.10 Build  A 
using a Pentium P4 1.7 GHz, 256MB RAM





Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Maggie,

On Sat, 17 Jul 2004 23:45:24 -0400 GMT (18/07/2004, 10:45 +0700 GMT),
Maggie wrote:

M Which is the 'best' character set to use on a regular basis to see the
M non-keyboard ascii characters and hopefully, English, Spanish and
M French language differences?

UTF-8. Unfortunately, TB still doesn't support it.

-- 

Cheers,
Thomas.

Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste.

If the cops arrest a mime, do they tell him he has the right to remain
silent?

Message reply created with The Bat! 2.12.00
under Chinese Windows 98 4.10 Build  A 
using a Pentium P4 1.7 GHz, 256MB RAM





Current version is 2.12.00 | 'Using TBUDL' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html