Re: Akkha script (used by Eastern Magar language) in ISO 15924?

2019-07-23 Thread Anshuman Pandey via Unicode


> On Jul 23, 2019, at 12:26 AM, Richard Wordingham via Unicode 
>  wrote:
> 
> On Mon, 22 Jul 2019 17:42:37 -0700
> Anshuman Pandey via Unicode  wrote:
> 
>> As I pointed out in L2/11-144, the “Magar Akkha” script is an
>> appropriation of Brahmi, renamed to link it to the primordialist
>> daydreams of an ethno-linguistic community in Nepal. I have never
>> seen actual usage of the script by Magars. If things have changed
>> since 2011, I would very much welcome such information. Otherwise,
>> the so-called “Magar Akkha” is not suitable for encoding. The Brahmi
>> encoding that we have should suffice.
> 
> How would mere usage qualify it as a separate script?

I apologize for using the wrong conjunction. Instead of “otherwise” I should 
have written “nevertheless”.

All my best,
Anshu




Re: Akkha script (used by Eastern Magar language) in ISO 15924?

2019-07-22 Thread Anshuman Pandey via Unicode
As I pointed out in L2/11-144, the “Magar Akkha” script is an appropriation of 
Brahmi, renamed to link it to the primordialist daydreams of an 
ethno-linguistic community in Nepal. I have never seen actual usage of the 
script by Magars. If things have changed since 2011, I would very much welcome 
such information. Otherwise, the so-called “Magar Akkha” is not suitable for 
encoding. The Brahmi encoding that we have should suffice.

All my best,
Anshu

> On Jul 22, 2019, at 10:06 AM, Lorna Evans via Unicode  
> wrote:
> 
> Also: https://scriptsource.org/scr/Qabl
> 
> 
>> On Mon, Jul 22, 2019, 12:47 PM Ken Whistler via Unicode 
>>  wrote:
>> See the entry for "Magar Akkha" on:
>> 
>> http://linguistics.berkeley.edu/sei/scripts-not-encoded.html
>> 
>> Anshuman Pandey did preliminary research on this in 2011.
>> 
>> http://www.unicode.org/L2/L2011/11144-magar-akkha.pdf
>> 
>> It would be premature to assign an ISO 15924 script code, pending the 
>> research to determine whether this script should be separately encoded.
>> 
>> --Ken
>> 
>>> On 7/22/2019 9:16 AM, Philippe Verdy via Unicode wrote:
>>> According to Ethnolog, the Eastern Magar language (mgp) is written in two 
>>> scripts: Devanagari and "Akkha".
>>> 
>>> But the "Akkha" script does not seem to have any ISO 15924 code.
>>> 
>>> The Ethnologue currently assigns a private use code (Qabl) for this script.
>>> 
>>> Was the addition delayed due to lack of evidence (even if this language is 
>>> official in Nepal and India) ?
>>> 
>>> Did the editors of Ethnologue submit an addition request for that script 
>>> (e.g. for the code "Akkh" or "Akha" ?)
>>> 
>>> Or is it considered unified with another script that could explain why it 
>>> is not coded ? If this is a variant it could have its own code (like 
>>> Nastaliq in Arabic). Or may be this is just a subset of another 
>>> (Sino-Tibetan) script ?
>>> 
>>> 
>>> 


Fwd: L2/18-181

2018-05-16 Thread Anshuman Pandey via Unicode
> On May 16, 2018, at 3:46 PM, Doug Ewell via Unicode  
> wrote:
>
> http://www.unicode.org/L2/L2018/18181-n4947-assamese.pdf
>
> This is a fascinating proposal to disunify the Assamese script from
> Bengali on the following bases:

‘Fascinating’ is a not a term I’d use for this proposal.

If folks are interested in a valid proposal for disunification of
Bengali, please look at the proposal for Tirhuta.

> 1. The identity of Assamese as a script distinct from Bengali is in
> jeopardy.

This is not a technical matter. Moreover, its typical rhetoric used by
various language communities in South Asia. Fairly standard fare for
those familiar with such issues.

The proposal needs to show how the two scripts differ, ie. conjuncts,
CV ligatures, etc. The number forms are similar to those already
encoded. Again, cf. Tirhuta.

> 2. Collation is different between the Assamese and Bengali languages,
> and code point order should reflect collation order.

The same issue applies to dictionary order for Hindi, Marathi, which
differ from the conventional Sanskrit order for Devanagari.
Orthographies for various languages put conjuncts and other things at
the end, which are not considered atomic letters. Nothing special in
this regard for Assamese and Bengali.

> 3. Keyboard design is more difficult because consonants like ক্ষ
> are encoded as conjunct forms instead of atomic characters.

Ignorant question on my part: is it difficult to use character
sequences as labels for keys? I see keys for both क्ष and ज्ञ on the
iOS Hindi keyboard, and त्र is tucked away under त.

> 4. The use of a single encoded script to write two languages forces
> users to use language identifiers to identify the language.

Same applies to each of the 40+ varieties of Hindi, as well as
Marathi, etc. Another ignorant question: how to identify the various
languages that use Arabic and Cyrillic?

> 5. Transliteration of Assamese into a different script is problematic
> because letters have different phonological value in Assamese and
> Bengali.

Transliteration or transcription? In any case, this applies to other
languages written using similar scripts: a Marathi speaker pronounces
ज and ऋ differently than a Hindi speaker does.

> It will be interesting to see where this proposal goes.

Hopefully, it does not go too far. What it proposes is contrary to
Unicode and redundant.

> Given that all
> or most of these issues can be claimed for English, French, German,
> Spanish, and hundreds of other languages written in the Latin script, if
> the Assamese proposal is approved we can expect similar disunification
> of the Latin script into language-specific alphabets in the future.

Fascinating. I mean, terrible.

All my best,
Anshuman



Re: 0027, 02BC, 2019, or a new character?

2018-02-20 Thread Anshuman Pandey via Unicode


> On Feb 20, 2018, at 9:49 PM, James Kass via Unicode  
> wrote:
> 
> Michael Everson wrote:
> 
>> Orthographic harmonization between these languages can ONLY help any
>> speaker of one to access information in any of the others. That expands
>> people’s worlds. That would be a good goal.
> 
> Wouldn't dream of arguing with that.  Expanding people's worlds is why
> many of us have supported Unicode.

Agreed!

> The good news is that the thread title question is moot.

Yes, now let’s please return to discussing emoji.

All my best,
Anshu


End of discussion, please — Re: Why so much emoji nonsense?

2018-02-15 Thread Anshuman Pandey via Unicode


> On Feb 15, 2018, at 10:58 PM, Pierpaolo Bernardi via Unicode 
>  wrote:
> 
> On Fri, Feb 16, 2018 at 4:26 AM, James Kass via Unicode
>  wrote:
> 
>> The best time to argue against the addition of emoji to Unicode would be
>> 2007 or 2008, but you'd be wasting your time travel.  Trust me.
> 
> But it's always a good time to argue against the addition of more
> nonsense to what we already have got.

I think it’s a good time to end this conversation. Whether ‘nonsense’ or not, 
emoji are here and they’re in Unicode. This conversation has itself become 
nonsense, d’y’all agree?

The amount of time that people have spent on this discussion could’ve been 
directed towards work on any one of the unencoded scripts listed at:

 http://www.linguistics.berkeley.edu/sei/scripts-not-encoded.html

As many have noted during this discussion, the emoji “ship has already sailed”. 
I’d’ve jumped aboard sooner, but this metaphor is now also quite tired. 😴

All my best,
Anshu



Re: Emoji for major planets at least?

2018-01-18 Thread Anshuman Pandey via Unicode
Proposals for planet emoji were submitted in April 2017:

https://www.unicode.org/L2/L2017/17100-planet-emoji-seq.pdf

http://www.unicode.org/L2/L2017/17100r-planet-emoji-seq.pdf

I’m not sure what the result was.

Anshu


> On Jan 18, 2018, at 12:46 PM, Asmus Freytag (c) via Unicode 
>  wrote:
> 
>> On 1/18/2018 10:01 AM, John H. Jenkins wrote:
>> Well, you can go with Venus = white planet, Mercury = grey planet, Uranus = 
>> greenish planet, Neptune = bluish planet, Jupiter = striped planet.
>> 
>> As you say, though, without a context, none of them convey much and Venus, 
>> at least, would just be a circle. 
>> 
>> Plus there's the question of the context in which someone would want to send 
>> little pictures of the planets. This sounds like it would be adding emoji 
>> just because.
> 
> "Earth" as in "a blue ball in space" is something that reached iconic status 
> after the famous photo taken during the early Apollo missions. I could 
> definitely see that used in a variety of possible contexts. And the 
> recognition value is higher than for many recent emoji.
> 
> Saturn, with its rings (even though it's no longer the only one known with 
> rings) also is iconic and highly recognizable. I lack imagination as to when 
> someone would want to use it in communication, but I have the same issue with 
> quite a few recent emoji, some of which are far less iconic or recognizable. 
> I think it does lend itself to describe a "non-earth" type planet, or even 
> the generic idea of a planet (as opposed to a star/sun).
> 
> Mars and Venus have tons of connotations, which could be expressed by using 
> an emoji (as opposed to the astrological symbol for each), but only Mars is 
> reasonably recognizable without lots of pre-established context. That red 
> color.
> 
> In a detailed enough rendering, Jupiter, as a shaded "ball" with stripes and 
> red dot would more recognizable than any of the remaining planets (on par or 
> better with many recent emoji), but I see even less scope for using it 
> metaphorically or in extended contexts.
> 
> If someone were to make a proposal, I would suggest to them to limit it to 
> these four and to provide more of a suggestion as to how these might show up 
> in use.
> 
> A./
>> 
>>> On Jan 18, 2018, at 10:44 AM, Asmus Freytag via Unicode 
>>>  wrote:
>>> 
 On 1/18/2018 6:55 AM, Shriramana Sharma via Unicode wrote:
 Hello people.
 
 We have sun, earth and moon emoji (3 for the earth and more for the
 moon's phases). But we don't have emoji for the rest of the planets.
 
 We have astrological symbols for all the planets and a few
 non-existent imaginary "planets" as well.
 
 Given this, would it be impractical to encode proper emoji characters
 for the rest of the planets, at least the major ones whose physical
 characteristics are well known and identifiable?
 
 I mean for example identifying Sedna and Quaoar
 (https://en.wikipedia.org/wiki/File:EightTNOs.png) is probably not
 going to be practical for all those other than astronomy buffs but the
 physical shapes of the major planets are known to all high school
 students…
 
>>> Earth = blue planet (with clouds)
>>> 
>>> Mars = red planet
>>> 
>>> Saturn = planet with rings
>>> 
>>> I don't think any of the other ones are identifiable in a context-free 
>>> setting, unless you draw a "big planet with red dot" for Jupiter.
>>> 
>>> Earth would have to be depicted in a way that doesn't focus on 
>>> "hemispheres", or you miss the idea of it as "planet".
>>> 
>>> 
>>> 
>>> A./
>>> 
>>> 
>>> 
>> 
> 


The need for a basic register of emoji submissions

2017-08-31 Thread Anshuman Pandey via Unicode
There is a need for a basic register of proposals that have been
submitted to the Emoji Subcommittee. Currently, emoji proposals are
posted to the UTC register after they have been reviewed by the ESC as
being actionable by the UTC. For proposals that make the cut, some
time can pass between the date of submission and the date they are
posted. For proposals that are deemed unsuitable, there is simply no
public record.

Consequently, there is no way to know if a particular emoji has been
proposed, either while a submitted proposal is being reviewed or if a
proposal has been rejected. The "Submitting Emoji Proposals" page at
http://unicode.org/emoji/selection.html quixotically notifies the
reader using bold face to "check the Emoji List to make sure your
proposal is new": this list contains emoji that have already been
encoded.

This is a problem. There have been three instances where I have worked
on emoji proposals only to later learn that they were already proposed
earlier. And I learned that only because I check the UTC register
frequently for my script encoding efforts. If there were a basic
register of emoji submissions, I could have easily checked it and
saved the hours I spent in drawing up documents.

The de facto rationale for not posting emoji proposals to the UTC
register right away is that 'there are too many proposals that are
unactionable or of insufficient quality'. But, I think this rationale
does not hold water too well. A basic task of a standards subcommittee
is to maintain a list of artifacts that pertain to its function. For
the ESC, these artifacts include all emoji submissions. And a list of
these artifacts can easily be made available at
http://unicode.org/emoji. So, that instead of pointing prospective
emoji proposal authors to a list of already encoded emoji, they can be
pointed to a list of emoji submissions.

This basic register can be as simple as a list of names. If the ESC
wishes to not post other details, that is fine. I am not asking for a
Roadmap.

I see from the announcement made yesterday that the ESC now has (at
least) four members. Congratulations to the new members, who I believe
to be highly capable of maintaining a simple public list of emoji
submissions in short time.

All my best,
Anshu


Re: Comparing Raw Values of the Age Property

2017-05-22 Thread Anshuman Pandey via Unicode
I performed several operations on DerivedAge.txt a few months ago. One basic 
example here:

https://pandey.github.io/posts/unicode-growth-UCD-python.html

If you provide some more insight into your objective, I might be able to help.

I would recommend against relying on the order of the data, and that you 
instead parse the individual entries to obtain the 'Age' property.

All my best,
Anshu


> On May 22, 2017, at 4:44 PM, Richard Wordingham via Unicode 
>  wrote:
> 
> Given two raw values of the Age property, defined in UCD file
> DerivedAge.txt, how is a computer program supposed to compare them?
> Apart from special handling for the value "Unassigned" and its short
> alias "NA", one used to be able to compare short values against short
> values and long values against long values by simple string
> comparison.  However, now we are coming to Version 10.0 of Unicode,
> this no longer works - "1.1" < "10.0" < "2.0".
> 
> There are some possibilities - the values appear in order in
> PropertyValueAliases.txt and in DerivedAge.txt.  However, I can find no
> relevant guarantees in UAX#44.  I am looking for a solution that can be
> driven by the data files, rather than requiring human thought at every
> version release.  Can one rely on the FULL STOP being the field
> divider, and can one rely on there never being any grouping characters
> in the short values?  Again, I could find no guarantees.
> 
> Richard.


Re: Counting Devanagari Aksharas

2017-04-20 Thread Anshuman Pandey via Unicode

> On Apr 20, 2017, at 8:19 PM, Richard Wordingham via Unicode 
>  wrote:
> 
> On Thu, 20 Apr 2017 14:14:00 -0700
> Manish Goregaokar via Unicode  wrote:
> 
>> On Thu, Apr 20, 2017 at 12:14 PM, Richard Wordingham via Unicode
>>  wrote:
> 
>>> On Thu, 20 Apr 2017 11:17:05 -0700
>>> Manish Goregaokar via Unicode  wrote:
> 
 I'm of the opinion that Unicode should start considering devanagari
 (and possibly other indic) consonant clusters as single extended
 grapheme clusters.
> 
>>> You won't like it if cursor movement granularity is reduced to one
>>> extended grapheme cluster.  I'm grateful that Emacs allows me to
> 
>> I mean, we do the same for Hangul.
> 
> Hangul is generally a maximum of three characters, which is about the
> border of tolerance. I find it irritating to have to completely retype
> Thai grapheme clusters of consonant, vowel and tone mark.  There were
> loud protests from the Thais when preposed vowels were added to the
> Thai grapheme cluster and implementations then responded, and Unicode
> quickly removed them. Now imagine you're typing Vedic Sanskrit, with its
> clusters and pitch indicators.

I tried typing Vedic Sanskrit, and it seems to work:

http://pandey.pythonanywhere.com/devsyll

Haven't tried the orthographic oddity of the Nepali case in question. Above my 
pay grade.

If you access the above link on an iOS device you'll see tofu and missing 
characters. Apple's Devanagari font needs to be fixed.

- AP



Re: Soyombo empty letter frame

2017-01-04 Thread Anshuman Pandey

> On Jan 4, 2017, at 8:54 PM, Mark E. Shoulson  wrote:
> 
>> On 01/04/2017 04:18 PM, eduardo marin wrote:
>> The Soyombo proposal is beautiful, but it is missing a very important 
>> character in my opinion: http://www.unicode.org/L2/L2015/15004-soyombo.pdf
>> 
>> Encoding an empty letter frame will allow for its proper description in 
>> plain text (as it is clear in the proposal itself), it could be used as an 
>> stylized cursor in text processors and also we could make zwj sequences such 
>> that combining with consonants makes it only render the nucleus.
> 
> According to the proposal:
> 
> In the proposed encoding a combination of frame and nucleus is considered an 
> atomic letter This approach enhances the conceptualization and 
> identification of letters in the script; for instance, the letter ‘ka’ refers 
> inherently to the fully-formed (X) and not to the nucleus (X).
> In other words, they are explicitly rejecting the model considering the 
> "frame" as an item in its own right.  I realize that you are not calling for 
> redefining all the letters in terms of frame+nucleus, but encoding the frame 
> seems to be something the proposers deliberately decided against doing.  In 
> calling for encoding the frame (and why just one frame?  Wouldn't you want 
> both the "closed" and "open" ones?), I think you really are going against 
> what seems to be a design principle of the proposers.  Which of course you 
> are completely entitled to do: just that you probably are better off talking 
> it over with the proposers directly, to learn their thinking and so they can 
> learn yours.
> 
> ~mark

As the author of the Soyombo proposal, I should like to say that I did indeed 
consider proposing the two frames for encoding as "pedagogical" characters. I 
did not mention the possibility of such in the proposal, but the present 
discussion persuades me to reinvestigate the issue. I'd be happy to hear the 
opinion of others.

All the best,
Anshuman

Re: Offlist -- Re: Comment in a leading German newspaper regarding the way UTC and Apple handle Emoji as an attack on Free Speech

2016-08-28 Thread Anshuman Pandey
That should've been offlist... :)


> On Aug 28, 2016, at 2:04 PM, Anshuman Pandey  wrote:
> 
> Hi Doug,
> 
> Do you know who represents the US on ISO 3166?
> 
> Anshu
> 
> 
>> On Aug 28, 2016, at 1:22 PM, Doug Ewell  wrote:
>> 
>> Philippe Verdy wrote:
>> 
>>> Well it is still not so universal as there are wide ranges of glyphs
>>> excluded for now to encoding as characters:
>>> [...]
>>> - country flags have been included but many regional emblems are
>>> excluded (as they don't match any ISO 3166-1 code)
>> 
>> There are tentative plans (again) to provide a composite encoding for flags 
>> corresponding to country subdivisions encoded in ISO 3166-2.
>> 
>> Unicode and 10646 have done well so far to avoid judging for themselves 
>> which regions or groups deserve encoding over others, and sticking with the 
>> decisions of ISO 3166/MA instead.
>> 
>>> - common road signs/street signs and signs for indoor facilities &
>>> services
>> 
>> I wouldn't doubt those are coming soon.
>> 
>>> - various box drawing characters used in legacy terminals (notably in
>>> Teletext and on older 8-bit systems): a few of them were added from
>>> DOS/OEM codepages.
>> 
>> I thought that set had been pretty much completed by now. I wonder which one 
>> are supposedly still missing.
>> 
>> --
>> Doug Ewell | Thornton, CO, US | ewellic.org 



Offlist -- Re: Comment in a leading German newspaper regarding the way UTC and Apple handle Emoji as an attack on Free Speech

2016-08-28 Thread Anshuman Pandey
Hi Doug,

Do you know who represents the US on ISO 3166?

Anshu


> On Aug 28, 2016, at 1:22 PM, Doug Ewell  wrote:
> 
> Philippe Verdy wrote:
> 
>> Well it is still not so universal as there are wide ranges of glyphs
>> excluded for now to encoding as characters:
>> [...]
>> - country flags have been included but many regional emblems are
>> excluded (as they don't match any ISO 3166-1 code)
> 
> There are tentative plans (again) to provide a composite encoding for flags 
> corresponding to country subdivisions encoded in ISO 3166-2.
> 
> Unicode and 10646 have done well so far to avoid judging for themselves which 
> regions or groups deserve encoding over others, and sticking with the 
> decisions of ISO 3166/MA instead.
> 
>> - common road signs/street signs and signs for indoor facilities &
>> services
> 
> I wouldn't doubt those are coming soon.
> 
>> - various box drawing characters used in legacy terminals (notably in
>> Teletext and on older 8-bit systems): a few of them were added from
>> DOS/OEM codepages.
> 
> I thought that set had been pretty much completed by now. I wonder which one 
> are supposedly still missing.
> 
> --
> Doug Ewell | Thornton, CO, US | ewellic.org 



Re: Revenge of pIqaD

2015-07-29 Thread Anshuman Pandey

Dear Mark and Chris,

I wonder if copyright or other IP issues might hinder the suitability of 
encoding Klingon, similar to the Tolkien scripts?

And to be sure, Klingon certainly does have a larger digital presence than the 
Gondi scripts...

All the best,
Anshu



> On Jul 28, 2015, at 10:21 PM, Mark Shoulson  wrote:
> 
> OK!  I'm freshly back from the qep'a' cha'maH cha'DIch in Chicago, and I have 
> to report that Klingon pIqaD really is out there and getting some use, 
> despite having been banished to the PUA.  I've seen it on a wine-bottle label 
> (commercially produced, not someone's homebrew), on the Klingon version of 
> the Monopoly game, a book or two (NOT published by the KLI); there are 
> websites using it (but then there were last time I mentioned this and that 
> didn't seem to count then), and apparently support for it on several 
> platforms, including a smartphone keypad, to say nothing of quite a few 
> T-shirts.  Apparently there is a small community actually using pIqaD to 
> (*gasp*) exchange information via SMS.  I'm copying Chris Lipscombe on this 
> email; he is better plugged in to the use of pIqaD in Real Life™ (don't 
> forget to Reply All if you want to include him, since I think he isn't on the 
> list at the moment).
> 
> What has to be done to get this encoded?  The proposal is likely still more 
> or less what we need, and it probably has at least as much online information 
> interchange as, say, Gondi does ("Well, what do you expect, Gondi isn't 
> encoded yet!" "Neither is pIqaD.")  Are we ready to revisit this question 
> again?
> 
> ~mark



Re: Accessing the WG2 document register

2015-06-10 Thread Anshuman Pandey
Andrew,

Thank you for this detailed investigation. It is truly informative.

As I am considered an ineligible contributor by ISO, um, standards, I hereby 
withdraw all of my contributions to Unicode, and reflexively to ISO 10646. A 
list of the contributions that I withdraw is given at:

http://linguistics.berkeley.edu/~pandey/

Whoever has the task of coordinating with ISO, is that you Michel?, please 
withdraw all of my contributions.

All the best,
Anshuman




Re: Accessing the WG2 document register

2015-06-10 Thread Anshuman Pandey

> On Jun 10, 2015, at 5:07 AM, Janusz S. Bien  wrote:
> 
> Quote/Cytat - William_J_G Overington  (Wed 10 Jun 
> 2015 10:25:19 AM CEST):
> 
>>> Remind me why Unicode is still taking ISO to the dance? Sometimes going 
>>> stag has its benefits...
>> 
>> 
>> As I understand it, Unicode Inc. is a recognised guest of ISO in 
>> participating in ISO producing an International Standard.
> 
> Cf. http://www.unicode.org/L2/L2014/14286-wg2-liaison.pdf

This document provides further evidence of the irrelevance of ISO in the 
Unicode world. Deference.

Janusz, what was your intention in providing a link to this document?

All the best,
Anshuman




Re: Accessing the WG2 document register

2015-06-10 Thread Anshuman Pandey

On Jun 10, 2015, at 4:25 AM, William_J_G Overington  
wrote:

>> Remind me why Unicode is still taking ISO to the dance? Sometimes going stag 
>> has its benefits...
> 
> 
> As I understand it, Unicode Inc. is a recognised guest of ISO in 
> participating in ISO producing an International Standard.

Does Unicode need ISO to exist? Or does ISO need Unicode?

> The fact that Unicode Inc. provides a valuable public service in making 
> documents and encoding charts freely available to all who access the 
> www.unicode.org website is not in any way the same as the provenance that ISO 
> has of being recognised by governments around the world as providing 
> standards for technological matters

ISO is a profit making business. I worked on an ISO standard for the 
transliteration of Indic scripts two decades ago and I have yet to see the 
published standard. Back then I couldn't afford to buy the document and ISO 
didn't have the heart to give me a copy as a contribute. So, to this day today, 
I have yet to see the official standard that I helped to develop.

ISO needs to function as a non-profit organization with open access to all of 
its activities and publications.

> I am not a lawyer, yet as I understand it, the underlying theory of standards 
> work is that it is a legally permitted exception to a general legal 
> prohibition of businesses meeting together to decide and agree what will be 
> applied in industrial activity.

And so ISO functions by relying upon contributions made by the public without 
granting either authorship or compensation to those who actually build their 
standards. And now they want to claim ownership of contributed documents...

> Thus, for example, it is fine for businesses to agree that one particular 
> code point will be used for the symbol for the Indian Rupee, as that helps 
> consumers in that a message between computers of different brands can be 
> passed and read successfully.

This can be done without ISO...

> Yet, for example, it is not permitted for businesses to meet together to 
> decide that all computers will be in a grey plastic box, as that hinders 
> choice for consumers.

Who exactly is imposing these restrictions? Restriction of choice is an issue 
for political economy, not standards bodies.

All the best,
Anshuman





Re: Accessing the WG2 document register

2015-06-09 Thread Anshuman Pandey

Shervin,

> On Jun 9, 2015, at 7:18 PM, Shervin Afshar  wrote:
> 
> Anshuman Pandey observed:
> 
> > Remind me why Unicode is still taking ISO to the dance? Sometimes going 
> > stag has its benefits...
> 
> Hear, hear!

I really wanted to punctuate my statement with a STAG emoji, or REINDEER at the 
very least. But, the closest thing I found was 🐂. Pragmatically on the dot, but 
unforch not semantically...

Anshu




Re: Accessing the WG2 document register

2015-06-09 Thread Anshuman Pandey

Hi Ken,

> On Jun 9, 2015, at 6:38 PM, Ken Lunde  wrote:
> 
> Welcome to ISO. ☺

I think I'll skip that party. 😊

I've already started to add copyright statements to my proposals. Now I'll add 
another statement that says:  "This document is intended for encoding the XYZ 
script in The Unicode Standard. If it and its contents are appropriated for 
encoding XYZ in ISO 10646, then ISO must make this document openly and publicly 
accessible to all."

Remind me why Unicode is still taking ISO to the dance? Sometimes going stag 
has its benefits... 

All the best,
Anshu




Accessing the WG2 document register

2015-06-09 Thread Anshuman Pandey
Hello all,

I learned today that the WG2 document register is not publicly
accessible. This means that I, as a proposal author, have no means of
accessing the documents that I contribute.

Can someone associated with WG2 or anyone else in the know please tell
me why these documents are under lock and key?

All the best,
Anshuman


Re: sex and emoji

2015-02-12 Thread Anshuman Pandey
Never would have imagined 'sex' and 'Unicode' in the memetic scene, but a big 
ol' 🍆 to the UTC! Kudos, rather 🍆.



> On Feb 12, 2015, at 4:47 PM, Asmus Freytag  wrote:
> 
> To quote: "While this probably isn’t news to fans of the eggplant emoji, 
> " 
> 
> More here:
> 
> http://time.com/3694763/match-com-dating-survey-emoji-sex/
> 
> A./
> ___
> Unicode mailing list
> Unicode@unicode.org
> http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode
___
Unicode mailing list
Unicode@unicode.org
http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode


Re: The Ruble sign has been approved

2013-12-11 Thread Anshuman Pandey
"In Russia... The de facto standard ruble sign approves the board of
directors..." ;)


On Dec 11, 2013, at 8:11 AM, Leo Broukhis  wrote:

The board of directors of the Central Bank of Russia has [finally] approved
the de facto standard ruble sign.

http://lenta.ru/news/2013/12/11/symbol/

Leo