Re: [Apertium-stuff] Dictionaries, coverage and other dull tasks

2011-11-16 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Mikel Forcada m...@dlsi.ua.es writes: HI there. A quick quirk. I may go through the rest of the message later. Al 11/15/2011 12:16 AM, En/na Kevin Donnelly ha escrit: Re Fran's trivial stemming being OK for a tagger, but not for an MT system,

Re: [Apertium-stuff] Dictionaries, coverage and other dull tasks

2011-11-16 Thread Jimmy O'Regan
On 16 Nov 2011 11:25, Kevin Brubeck Unhammer unham...@fsfe.org wrote: Jimmy O'Regan jore...@gmail.com writes: On 16 November 2011 05:56, Mikel Forcada m...@dlsi.ua.es wrote: On other matters, I had to search for tupp'orth (=twopence worth, apparently, in the sense of my [humble]

Re: [Apertium-stuff] update

2011-11-16 Thread Francis Tyers
El dc 16 de 11 de 2011 a les 14:02 +, en/na Jimmy O'Regan va escriure: On 16 Nov 2011 13:35, Francis Tyers fty...@prompsit.com wrote: Hey all! I've thrown all the parts together and have a working prototype of the lexical selection module. A rule compiler, and a processor. At

Re: [Apertium-stuff] update

2011-11-16 Thread Jimmy O'Regan
On 16 Nov 2011 14:09, Francis Tyers fty...@prompsit.com wrote: El dc 16 de 11 de 2011 a les 14:02 +, en/na Jimmy O'Regan va escriure: On 16 Nov 2011 13:35, Francis Tyers fty...@prompsit.com wrote: Hey all! I've thrown all the parts together and have a working prototype of

Re: [Apertium-stuff] update

2011-11-16 Thread Jimmy O'Regan
On 16 November 2011 14:20, Francis Tyers fty...@prompsit.com wrote: El dc 16 de 11 de 2011 a les 14:18 +, en/na Jimmy O'Regan va escriure: On 16 Nov 2011 14:09, Francis Tyers fty...@prompsit.com wrote: El dc 16 de 11 de 2011 a les 14:02 +, en/na Jimmy O'Regan va escriure: On 16

[Apertium-stuff] GCI Mentors

2011-11-16 Thread Jimmy O'Regan
Our mentors should start signing up now: http://www.google-melange.com/gci/profile/mentor/google/gci2011 -- Sefam Are any of the mentors around? jimregan yes, they're the ones trolling you -- All the data continuously

Re: [Apertium-stuff] update

2011-11-16 Thread Felipe Sánchez Martínez
Hi all, I think the task find X rules for how to translate words with more than one possible translation could be misunderstood as they could mixed lexical selection problems with part-of-speech ambiguity problems. I see graduate students doing so, every year. Cheers -- Felipe El 16/11/11