Re: [Apertium-stuff] Paradigms in Bidixes

2012-11-12 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Francis Tyers fty...@prompsit.com writes: El dg 11 de 11 de 2012 a les 14:11 +0100, en/na Per Tunedal va escriure: Hi, OK. I just thought the other way around: Because coverage is so low, it would be fruitful to generate translations for unknown words. In the next step, I intended to

Re: [Apertium-stuff] GCI application accepted!

2012-11-12 Thread Francis Tyers
El dl 12 de 11 de 2012 a les 18:09 +, en/na Jimmy O'Regan va escriure: We're in GCI again. WOO! Thanks to Jim and everyone else who helped out with the application! A reminder that there is still time to add tasks. Either add them here, or email the list with your ideas.

Re: [Apertium-stuff] GCI application accepted!

2012-11-12 Thread Mikel Forcada
Congratulations! Mikel Al 11/12/2012 07:09 PM, En/na Jimmy O'Regan ha escrit: We're in GCI again. -- Sefam Are any of the mentors around? jimregan yes, they're the ones trolling you -- Everyone hates slow websites.

Re: [Apertium-stuff] Abbreviations

2012-11-12 Thread Per Tunedal
Oops! Was a bit tired. 1. Back to my original question: How on earth did it work before your change, Francis? Because it did. Somehow. For the combination t.ex (sv). -- t.eks. (da). 2. Why do I get a * before the translation: Han havde *t.eks. ikke *ens *klätt på sig endnu. 3. My offer

Re: [Apertium-stuff] Abbreviations

2012-11-12 Thread Francis Tyers
El dl 12 de 11 de 2012 a les 22:09 +0100, en/na Per Tunedal va escriure: Oops! Was a bit tired. 1. Back to my original question: How on earth did it work before your change, Francis? Because it did. Somehow. For the combination t.ex (sv). -- t.eks. (da). the 'ex' part was translated as

Re: [Apertium-stuff] Abbreviations

2012-11-12 Thread Per Tunedal
Hi, How can the abbreviation be an unknown word, when it's in the dictionaries? Why add any entries if they are marked as unknown? Wouldn't that be a waste of time? Yours, Per Tunedal On Mon, Nov 12, 2012, at 22:10, Francis Tyers wrote: El dl 12 de 11 de 2012 a les 22:09 +0100, en/na Per Tunedal

Re: [Apertium-stuff] Abbreviations

2012-11-12 Thread Francis Tyers
El dl 12 de 11 de 2012 a les 22:15 +0100, en/na Per Tunedal va escriure: Hi, How can the abbreviation be an unknown word, when it's in the dictionaries? I added it. Why add any entries if they are marked as unknown? Wouldn't that be a waste of time? Less unknown words = better

Re: [Apertium-stuff] Abbreviations

2012-11-12 Thread Francis Tyers
Yeah, you need to svn up and do 'make' . $ echo Han hade t.ex. inte ens klätt på sig ännu. Och han bluddrade bl.a. om att banken hade snott hans pengar. | apertium -d . sv-da Han havde t.eks. ikke *ens *klätt på sig endnu. Og han *bluddrade *bl.*a. hvis at banken havde *snott hans *pengar. Fran