RE: [AZORES-Genealogy] Re: Sebastião de Pimentel - Marriage in Fenais da Ajuda

2014-08-09 Thread Eliseu Pacheco da Silva
:)! Just to clarify a bit the surname ARRUDA. The word is found on the arabs as ar-r~u-Ta … something like that. Also we may find the word in 1172: “de uilla mea propria que uocatur arruta”. So the word comes from the latin ruta. In castelhano (kind of old Spanish) it is ruda; in

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Sebastião de Pimentel - Marriage in Fenais da Ajuda

2014-08-09 Thread Eliseu Pacheco da Silva
Hi Dano :) I myself am an ARRUDA! I have seen dozens of church records too :)!!! (and by the way I am a proud commonfolk) There is no daRuda in portuguese. What exists is d’Arruda (da Arruda or de Arruda). Sometimes in written Portuguese (of that time) when you have two samme leters you

RE: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos

2014-08-09 Thread nancy jean baptiste
MaryAnn, Are these books available in English? Do you know how many he has written? Thank you, Nancy From: m...@nyu.edu Date: Fri, 8 Aug 2014 14:07:21 -0400 Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos To: azores@googlegroups.com Thank you, John. I had forgotten about Father Amara

Re: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos

2014-08-09 Thread herb
John thank you very much for sharing this very important information Herb Sent from my iPhone On Aug 9, 2014, at 9:37 AM, nancy jean baptiste fishsongf...@hotmail.com wrote: MaryAnn, Are these books available in English? Do you know how many he has written? Thank you, Nancy

Re: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos

2014-08-09 Thread MaryAnn Santos
Yes, there are in English translations. Amazon has copies of *The Sin of Father Amaro* ranging in price from $6.50 to $2,423.64!! I think that must be a typo. An english translation of *The Maias *by Queiroz came out a few years ago and is another excellent read. I thoroughly enjoyed *The

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Help: Pedro Miguel, Fayal

2014-08-09 Thread aportugee via Azores Genealogy
Sent from Windows Mail From: Margaret Vicente Sent: ‎Friday‎, ‎August‎ ‎8‎, ‎2014 ‎10‎:‎11‎ ‎PM To: azores Hi, Yes that's what it says because the baby's life was in danger. Priest wrotesuppri todas as cerimonias solenes which means he completed all the baptismal ceremonies

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Help: Pedro Miguel, Fayal

2014-08-09 Thread aportugee via Azores Genealogy
Sorry about the previous blank response…. Margaret; Thank you for verifying the translation.  Sam Sent from Windows Mail From: Margaret Vicente Sent: ‎Friday‎, ‎August‎ ‎8‎, ‎2014 ‎10‎:‎11‎ ‎PM To: azores Hi, Yes that's what it says because the baby's life was in danger.

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help needed on Sao Bento record

2014-08-09 Thread aportugee via Azores Genealogy
Mike; To my eye, it says Jose Gonsales Leonardo to Maria ??? on 11 Sept 1796. “I think” it also says he is the widow of Julia do/da/de Borba. Not real sure about that Borba name. I’m not any good at reading the abbreviations either. Hope this helps, Sam in NC Sent from Windows Mail

RE: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos

2014-08-09 Thread Diane George
You might also try searching at http://books.google.com. They have links to sellers and a link to Worldcat to search for the books in libraries that might be near you. Google also tells you if eBooks are available. Some books have previews available. I suggest searching by the author’s name

RE: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos

2014-08-09 Thread nancy jean baptiste
Thanks MaryAnn and Diane! I'm looking forward to reading his works. Nancy Jean From: digeorg...@hotmail.com To: azores@googlegroups.com Subject: RE: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos Date: Sat, 9 Aug 2014 09:11:17 -0700 You might also try searching at http://books.google.com. They have

Re: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos

2014-08-09 Thread MaryAnn Santos
The Relic is pretty funny! MaryAnn On Sat, Aug 9, 2014 at 12:52 PM, nancy jean baptiste fishsongf...@hotmail.com wrote: Thanks MaryAnn and Diane! I'm looking forward to reading his works. Nancy Jean -- From: digeorg...@hotmail.com To: azores@googlegroups.com

[AZORES-Genealogy] A Family Finder story.

2014-08-09 Thread nancy jean baptiste
Greetings, We came to Pico in June and have been looking forward to our trip to Santa Maria. I have this dream of finding the houses/ruins of all 8 of my great grandparents. So far I've found my de Lemos from Sao Jorge and the spot where my Cardoso from Candelaria livedalas, the house was

Re: [AZORES-Genealogy] A Family Finder story.

2014-08-09 Thread Cheri Mello
Fantastic story, Nancy Jean. Hope we get more and more stories like yours. With over 400 Family Finder results it won't take much more time for many of us to have some incredible success stories. Cheri -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log

Re: [AZORES-Genealogy] A Family Finder story.

2014-08-09 Thread Liz Migliori
What a wonderful story and I hope someday to have the same kind if adventure. So for now I'll just be jealous. Sent from my iPhone On Aug 9, 2014, at 1:42 PM, nancy jean baptiste fishsongf...@hotmail.com wrote: Greetings, We came to Pico in June and have been looking forward to our

RE: [AZORES-Genealogy] A Family Finder story.

2014-08-09 Thread nancy jean baptiste
Well Liz you probably will have an amazing adventure in the future! I'm constantly surprised at how these things happen. Of course, none of it would have been possible if Margarida hadn't answered me right away since I have no idea when I might make it back to Santa Maria! So huge thanks go to

[AZORES-Genealogy] Help with an Obios from Matriz da Horta, Faial

2014-08-09 Thread Lee
Below is the link for the obitos of Isabel do Rozario (top, left page) I know she was married to Joze Sylveira and died September 2nd??, 1768. The main question that I have is her age at death - I see Secenta (60) which I have a problem with - she and Joze were married in 1748 and from 1749

Re: [AZORES-Genealogy] Naming of Expostos

2014-08-09 Thread Nancy Couto
Eça de Queirós is a very funny writer, although he tackles serious subjects. I think he was way ahead of his time. On Sat, Aug 9, 2014 at 12:58 PM, MaryAnn Santos m...@nyu.edu wrote: The Relic is pretty funny! MaryAnn On Sat, Aug 9, 2014 at 12:52 PM, nancy jean baptiste

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Sebastião de Pimentel - Marriage in Fenais da Ajuda

2014-08-09 Thread Shirl Sereque
Who needs to look back in time?  Just log in to FaceBook to see the current state of spelling in the modern world.  A regression over time Bill- Never mind the spelling, how about the sentence structure/grammar, also?   WOW!   And I didn't even major in English grammar/spelling! -

Re: [AZORES-Genealogy] Gr Gr Grandparents Jacinto Pacheco and Anna Jacinta de Mello marr found in FVC!

2014-08-09 Thread IslandRoutes
Thanks Cheri! This is a finally! John located Jacinto's baptismal record for me. So, I how have Jacinto and Anna's baptismal, their marriage record, and baptismals for children #2-8. What I am missing is the bastismal for their oldest son, Antonio. The marriage occurred in 1856 in FVC.