Debian就是Debian,已经没法回头再找个中文词来代替了……
我们曾经错过了(“蝶变”也好,“大卞”也罢,开始做的不是我们),现在不要在这个
上面浪费时间以至于错过更多的……
于 2011-3-21 19:03, 机械唯物主义 : linjunhalida 写道:
问题不在于翻译名称, 而在于侵犯了私有领域.
debian的命名权是归属于debian社区所有, 无论什么命名, 未经debian社区同意都是不允许的.
而从"你牛叉"这个名称中, 我可以认为他只是一个troll, 对待命名这件事非常的不严肃.
既然是troll, 那么唯一合适的应对方式就是关起来, 以及"not
问题不在于翻译名称, 而在于侵犯了私有领域.
debian的命名权是归属于debian社区所有, 无论什么命名, 未经debian社区同意都是不允许的.
而从"你牛叉"这个名称中, 我可以认为他只是一个troll, 对待命名这件事非常的不严肃.
既然是troll, 那么唯一合适的应对方式就是关起来, 以及"not feed the troll",
所以我觉得这个话题应该到此为止了.
2011/3/21 赵玉朗 :
> 有人肯定,甚感欣慰。
>
> 在 2011年3月21日 下午1:14,何庆 写道:
>>
>> 这个名字不错
>>
>> 在 2011年3月20日 上午1:30,赵玉朗 写道
有人肯定,甚感欣慰。
在 2011年3月21日 下午1:14,何庆 写道:
> 这个名字不错
>
> 在 2011年3月20日 上午1:30,赵玉朗 写道:
>
> 1.用Debian有几年了,从4.0到现在的7.0,也没做什么贡献,只是在默默的使用。
>> 现在使用的是英文locale,只不过装了中文的字体和输入法。
>> 2.这个英文名称对我也没有什么困扰,每每向别人介绍时,确实都要拼一遍英文字母。
>> 过一段时间之后,别人说起时,一般会说,"哦,他使用的是linux",并且linux
>> 的发音也错了,有时会纠正一下他们,有时就算了。他们就更记不住Debian这个词
1.用Debian有几年了,从4.0到现在的7.0,也没做什么贡献,只是在默默的使用。
现在使用的是英文locale,只不过装了中文的字体和输入法。
2.这个英文名称对我也没有什么困扰,每每向别人介绍时,确实都要拼一遍英文字母。
过一段时间之后,别人说起时,一般会说,"哦,他使用的是linux",并且linux
的发音也错了,有时会纠正一下他们,有时就算了。他们就更记不住Debian这个词了,
这也难怪,他们使用的是Windows吗,这个他们倒不会拼错,Windows也是英文啊,
也没几个人平时说成视窗吧。所以我个人认为有没有中文名字没什么关系,主要还是
要看推广的力
在 2011年3月19日 上午8:06,YunQiang Su 写道:
> 如果真有信达雅的好翻译,为什么非要拼音呢。
> 日本人用片假名只不过是偷懒罢了
偷懒可是不好说的吧。前面说过很多使用非拉丁拼音文字的语言都是音译的啊,比如阿拉伯语和波斯语(估计朝鲜语、希伯来语的翻译也是)。
“信达雅”的问题在于每个人对一个词的理解可能不一样,很难在社区达成共识。这也是为什么大多数中文外来词只采用音译或字面翻译的原因。
CHEN, Xing / 陈醒
北洋海军在信达雅中灰飞烟灭.
说这句话是要被拍的:既不合历史, 也不和逻辑 ;-)
但是日本人"只不过是偷懒罢了"? 真的?
是谁教给你的"信达雅"? 你自己想过这标准真的合理吗?
这标准可实现吗? 这三个字是否要追求?
我不知道严复的那位日本同学怎么看翻译的原则.
Date: Sat, 19 Mar 2011 23:06:08 +0800
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
From: wzss...@gmail.com
To: signe...@live.com
CC: shell909
如果真有信达雅的好翻译,为什么非要拼音呢。
日本人用片假名只不过是偷懒罢了
--
YunQiang Su
有本国的"意义"的翻译呢?
我们这个"中心之国"是不是总想把别人的化成自己的, 而不愿简简单单地做学生呢?
From: shell909...@gmail.com
Date: Sat, 19 Mar 2011 21:58:10 +0800
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
To: wmpot...@gmail.com; debian-chinese-gb@lists.debian.org
其实并不是反对中文,我也很喜欢中文。主要是反对行为过程。至于中文名字,确实比较难翻译。有好的我也不反对。至于中文的资料翻译问题,着到真不是我们反对翻译
其实并不是反对中文,我也很喜欢中文。主要是反对行为过程。
至于中文名字,确实比较难翻译。有好的我也不反对。
至于中文的资料翻译问题,着到真不是我们反对翻译,而是翻译的太——让人没法说了。
你可以看一下翻译的比较好的,例如SICP的中文版,计算机程序的构造和解释,翻译的很不错。然而对照一下某些MCSE资料,你会发现,中文还不如英文看着明白。英文好歹有英国人看的懂,中文连中国人都看不懂。最著名的就是shell
program,翻译为壳编程,这不是成心逗闷子呢么。
在 2011年3月19日 下午9:43,wmpotato 写道:
> /* 突然发现自己不会用gmail发mailinglists
/* 突然发现自己不会用gmail发mailinglists, */
发现讨论在两方面, 一, 私自在wiki上起中文名字, 没有经过讨论, 这个我同意不该这么做, 是对社区的不尊重。
其二就是该不该有个中文名字,虽然自己并不觉的一定要有个中文名字,叫英文名字挺好,毕竟约定熟成了, 但如果谁起了个非常好的中文名,
我不会仅仅因为名字是中文的就投反对票。中文是我的母语,我跟周围人说起Linux的时候,说到Debian,
Ubuntu的时候都不知道怎么跟人家描述,经常是必须写下来,要有中文名字就会好的多, 比如红帽子, 说着很自然,
红帽也没有因为有个中文名字而被国人瞧不起。
再说点闲话,
2011/3/17 Aron Xu :
> 首先,请用纯文本邮件参与讨论,:)
>
> 2011/3/17 jobinson
>>
>> 强烈反对这种所谓的尊重说
>> 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
>
> 也许有些人的话确实说的不怎么恰当,这是说话人的问题,呵呵。
>
>> 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
>> 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其
怒社区的责任楼上要负全责。
>> 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
>> 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。
>> 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!
比较赞同陈醒的观点。
在 2011年3月18日 下午1:14,CHEN Xing 写道:
> 在 2011年3月17日 下午9:23,蓝帆 写道:
> >
> 我只想说:本地化是为了让国内英文差的Debian爱好者更好的认识、学习、使用和研究Debian,而不是完完全全的中文化。像人名、地名等这样的专有名词,在早些年的时候,我们大家可能会做翻译,因为那个时候国内别说懂英文的,就是汉语识字多的人也少得可怜,但现在的趋势是专有名词不再做翻译。因为我们所有的Debian爱好者最后都要走出去,要深入研究Debian,还得国际化,英文是必须过关的。如果我们把所有的东西全都中文化,只能让我们离D
在 2011年3月17日 下午9:23,蓝帆 写道:
> 我只想说:本地化是为了让国内英文差的Debian爱好者更好的认识、学习、使用和研究Debian,而不是完完全全的中文化。像人名、地名等这样的专有名词,在早些年的时候,我们大家可能会做翻译,因为那个时候国内别说懂英文的,就是汉语识字多的人也少得可怜,但现在的趋势是专有名词不再做翻译。因为我们所有的Debian爱好者最后都要走出去,要深入研究Debian,还得国际化,英文是必须过关的。如果我们把所有的东西全都中文化,只能让我们离Debian越来越远。
>
> 举个例子来说,Ruby是日本人创造的一门脚本语言,但我真不知道它的日文名字叫什
我只想说:本地化是为了让国内英文差的Debian爱好者更好的认识、学习、使用和研究Debian,而不是完完全全的中文化。像人名、地名等这样的专有名词,在早些年的时候,我们大家可能会做翻译,因为那个时候国内别说懂英文的,就是汉语识字多的人也少得可怜,但现在的趋势是专有名词不再做翻译。因为我们所有的Debian爱好者最后都要走出去,要深入研究Debian,还得国际化,英文是必须过关的。如果我们把所有的东西全都中文化,只能让我们离Debian越来越远。
举个例子来说,Ruby是日本人创造的一门脚本语言,但我真不知道它的日文名字叫什么,如果真有日文名字的话。
在 2011年3月18日 上午10
应该是troll吧.
2011/3/18 Liang Guo :
> 神人啊,被众多人批评仍然没有悔意!
>
2011/3/18 Tao Wang :
> 说你不尊重社区,你还觉得有错了。还什么这论,那主义的,还论罪,我怎么恍惚觉得倒退了几十年,又看到了满眼红色的世界?
>
> 真是莫名其妙,看看jobinson都干了些啥:
>
> http://www.udpwork.com/item/4522.html
> http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51353.html
> http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51346.html
> http://zh.wikipedia.org/w/index.php?titl
>
> 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。
>
> -- Forwarded message ----------
> From: Tao Wang
> Date: 2011/3/17
> Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
> To: jobinson
> Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
>
> 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是
在 2011年3月17日 下午6:14,wolf python london 写道:
>
> 其实Debian的发音比Fedora的好发音。只是现在大多数的人(国内,我所遇到的)都发错音了,发成这个单词的声音了federal
> ,建议DD(s)还是不要给Debian来
> 中文名字了,按照官方的发音就很好,也不要大便之类的(建议而已,呵呵,没有强加意思阿^_^),我从来也不会发官方以外的中文类的音。
>
> Debian (pronounced /ˈdɛbiən/) (wiki) #是不是应该把重音放在b右上角?
> http://www.debian.org/doc/FAQ/ch
2011/3/18 CHEN Xing :
> 在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu 写道:
>> -- 转发的消息 --
>> 发件人:"Shell Xu"
>> 日期:2011-3-18 上午12:46
>> 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
>> 收件人:"Mark"
>>
>> 不要讲脏话。
>> 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。
社区其他人的极大不尊重!
>
> 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。
>
> ------ Forwarded message --
> From: Tao Wang
> Date: 2011/3/17
> Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
> To: jobinson
> Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
>
> 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点
gt;>
4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。
>>>>
>>>>
>>
5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
>>>>
6、
在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu 写道:
> -- 转发的消息 --
> 发件人:"Shell Xu"
> 日期:2011-3-18 上午12:46
> 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
> 收件人:"Mark"
>
> 不要讲脏话。
> 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。
>
Debian Wiki已经回滚了
>
>
> 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。
--
YunQiang Su
-- 转发的消息 --
发件人:"Shell Xu"
日期:2011-3-18 上午12:46
主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
收件人:"Mark"
不要讲脏话。
讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。
在 2011-3-17 下午11:54,"Mark" 写道:
> jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了
>
> 在 2011年3月17日 下午8
你说的是脏话.
说出了一部分人的心声.
有时心里有股火, 但是也要装着, 绷着, 恭敬着, 文明着.
来来回回你的火被越拱越大, 直到越过临界点.
世界上总有人挑战你的底线, 不是嘛?
如果身边发生一场地震和海啸可能大家都死掉了吧,
活着时还是还是享受生活吧.
呼吸都那么美好.
Date: Fri, 18 Mar 2011 00:06:04 +0800
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
From: szlgc...@gmail.com
To: wzss...@gmail.com
CC: jobinso...@gmail.com; debian
2011/3/17 jobinson
>
> 强烈反对这种所谓的尊重说
> 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
你没资格这是事实,不是人身攻击。
> 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
> 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。
Debian wiki 只是可以方便编辑的文档,最终的结果反映的是社区成员的统一意
见,不是你的“翻译作品
其实也没说脏话,
大概七八年前就接触使用Debian
没对社区做过什么贡献,但很感激那些为社区服务的人,
只是某人一定要将自己的意愿强加给大家的时候,我觉得
这个人的人品是有点问题的
在 2011年3月18日 上午12:00,YunQiang Su 写道:
> ls不要说脏话,有话好好说
> --
> YunQiang Su
>
ls不要说脏话,有话好好说
--
YunQiang Su
ed message ----------
> From: Tao Wang
> Date: 2011/3/17
> Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
> To: jobinson
> Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
>
> 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。
>
>
> 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wik
右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。
>> 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!
>>
>> 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。
>>
>> ---------- Forwarded message --
>>
gt;
>
> 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。
>
> -- Forwarded message ----------
> From: Tao Wang
> Date: 2011/3/17
> Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
> To: jobinson
> Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
>
> 你说错就是错?你有什么资格决定别人的
首先,请用纯文本邮件参与讨论,:)
2011/3/17 jobinson
>
> 强烈反对这种所谓的尊重说
> 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
也许有些人的话确实说的不怎么恰当,这是说话人的问题,呵呵。
> 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
> 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。
你的操作没有违反权限(否则没权限你无法编辑)
2011/3/17 jobinson
> 强烈反对这种所谓的尊重说
> 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
>
> 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
> 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。
>
> 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀
“蝶变”?真够难听的。
我们同事在公司内部都叫debian是“大便”的,那个logo的样子也像。
当然我们只一种亲昵的叫法,没别的想法,虽然这样叫真的很恶心。
在 2011年3月17日 下午4:15,Guo Star 写道:
> 世间上多么美好的事物来了中国就是变了味道。
>
> 难道文革时期的优良传统还要继承?
>
> ——来自在Debian GNU/Linux上从事计算物理的一蚁。
>
世间上多么美好的事物来了中国就是变了味道。
难道文革时期的优良传统还要继承?
――来自在Debian GNU/Linux上从事计算物理的一蚁。
我想这不是压力的问题,而是没有这样认识。
- Never
在 2011年3月17日 下午2:33,teng zhaozhi 写道:
> 其实这个话题到这里就可以了,Jobinson出发点也没有什么不好,为了社区的发展,只是做法有点激进,有点不符合社区Geek大家齐力、民主的文化。
>
> 所以,大家也不需要再去给他太多压力了,适可而止,为了Debian中文社区的未来,和谐共处、民主自由是社区强大的宗旨,大家继续多位社区做出应有贡献。
>
> 希望Debian中文社区能更快、更好的发展!
>
> 2011/3/17 Qin Li
>>
>> 我的理解没这么复杂。
>> jobinson
其实这个话题到这里就可以了,Jobinson出发点也没有什么不好,为了社区的发展,只是做法有点激进,有点不符合社区Geek大家齐力、民主的文化。
所以,大家也不需要再去给他太多压力了,适可而止,为了Debian中文社区的未来,和谐共处、民主自由是社区强大的宗旨,大家继续多位社区做出应有贡献。
希望Debian中文社区能更快、更好的发展!
2011/3/17 Qin Li
> 我的理解没这么复杂。
>
> jobinson你可以认为很多事情,包括应不应该给Debian取中文名,以及取什么中文名,但你不能用Debian Wiki作为你的试验田发布你的名字。
>
> 有本事,自己架个网站
我的理解没这么复杂。
jobinson你可以认为很多事情,包括应不应该给Debian取中文名,以及取什么中文名,但你不能用Debian Wiki作为你的试验田发布你的名字。
有本事,自己架个网站宣传你自己取的新Debian中文名,看看是不是有人响应,别利用Debian的官方Wiki宣传。
2011/3/16 jobinson
> 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
> 所以,所谓的c
> python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘
先抛开所谓的中文或者英文的名称,也抛开所谓的『视窗』下的东西怎么样
你现在的这种做法就是不尊重其他人,Debian 社区不是你自己一个人建立的,也不是靠你自己一个人走下去的
请在做事情之前,先学会尊重他人,他人才会尊重你
2011/3/16 jobinson :
> 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
> 所以,所谓的c
> python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
> 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源
在 2011年3月16日 下午8:59,jobinson 写道:
> 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
> 所以,所谓的c
> python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
>
这种思想过于狭隘了,那是不是debian在其它语言国家都有其本土名称呢?翻译本土语言是为了大家更好的理解这种技术,理解这种思想,而不是将其归为自己私有的东西,debian是世界性的,不是中国,也不是那个国家的,要真是想做点事情,那就多翻译点其它的技
你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。
但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。
诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改
其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
所以,所谓的c
python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?
2011/3/15 Luo Yong
> 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核
>
> 2011/3/15 ShiRichard :
> >
还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核
2011/3/15 ShiRichard :
> 这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
> 无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
> 对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
> 而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
> 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺
2011/3/15 LI Daobing :
> 我和 jobinson 聊了一下, 我认为 Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,
>
> 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作
>
>
> (03:37:51 PM) Atlas Jobinson: 我想问你个问题,你是什么时候知道这维基被改的?通过什么途径知道的?
> (03:38:01 PM)
炒作而已。
>>
>>
>> ------ Forwarded message --
>> From: YunQiang Su
>> Date: 2011/3/15
>> Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
>> To: Never Min
>> Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>>
>>
>> 恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念
>&g
Date: 2011/3/15
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
To: Never Min
Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念
--
YunQiang Su
--
此致敬礼
沈卓斌
sincerely, jobinson
mailto:email%3ajobinso...@gmail.com
tel:13004147431
--
Regards
Tao Wang
From: YunQiang Su
> Date: 2011/3/15
> Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
> To: Never Min
> Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
>
> 恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念
>
> --
> YunQiang Su
>
>
>
> --
> 此致敬礼
> 沈卓斌
> sincerely, jobinson
> email:jobinso...@gmail.com
> tel:13004147431
>
--
Regards
Tao Wang
2011/3/15 LI Daobing :
> 我和 jobinson 聊了一下, 我认为 Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,
>
> 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作
>
>
> (03:37:51 PM) Atlas Jobinson: 我想问你个问题,你是什么时候知道这维基被改的?通过什么途径知道的?
> (03:38:01 PM)
恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念
--
YunQiang Su
age --
> From: Dongsheng Song
> Date: 2011/3/15
> Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
> To: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
>
> 于 2011-3-15 15:50, LI Daobing 写道:
>> 我和 jobinson 聊了一下, 我认为 Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,
>>
>> 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听
我反对炒作debian,反对起个什么中文名,理由很多朋友在mail list里说得相当明白了。
在 11-3-15,Dongsheng Song 写道:
> 于 2011-3-15 15:50, LI Daobing 写道:
>> 我和 jobinson 聊了一下, 我认为 Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,
>>
>> 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作
>
> 作为 Debian 用户,我已经习惯于没有中文名称了,可能叫什么中文名称都会让我觉得恶心。
>
> 请注意炒作的目的是引人关注,从
于 2011-3-15 15:50, LI Daobing 写道:
> 我和 jobinson 聊了一下, 我认为 Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,
>
> 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作
作为 Debian 用户,我已经习惯于没有中文名称了,可能叫什么中文名称都会让我觉得恶心。
请注意炒作的目的是引人关注,从而让更多的人了解与试用,扩大用户群体。
但是 Debian 是具有很强技术要求的,你让不了解 Unix/Linux 的人试用 Debian,那是空想。
技术素质高的用户,自然能
53 matches
Mail list logo