[LCFC] po-debconf://clamsmtp/fr.po [URGENT]

2005-03-27 Par sujet Steve
C'est bon pour tout le monde? Bon dimanche fr.po Description: Binary data

[rfr] wml://www.debian.org/users/index.wml

2005-03-27 Par sujet Nicolas Bertolissio
des ajouts -- # From: Lucio Pileggi [EMAIL PROTECTED] userdetail CEIC CEIC, école normale supérieure de Pise, Italie http://www.sns.it/; p Nous utilisons Debian comme plate-forme Linux principale pour une grande variété de services. /p /userdetail # From: Eduardo Andres Leon [EMAIL

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/users index.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 02:15:53 Modified files: french/users : index.wml Log message: Sync with English 1.175[ Nicolas Bertolissio ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/consultants deeproot.wml anmsoft ...

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 02:35:59 Modified files: french/consultants: deeproot.wml Added files: french/consultants: anmsoft.wml hytechpro.wml libren.wml softitaly.wml Log message:

[BTS] po-debconf://mason/fr.po #250264

2005-03-27 Par sujet Steve
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[DONE] webwml://security/audit/examples/index.wml

2005-03-27 Par sujet Simon Paillard
DONE pour le robot. -- Simon Paillard [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=

[BTS] po-debconf://hunglish/fr.po #301626

2005-03-27 Par sujet Steve
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Nicolas Bertolissio
je vais traduire ça par morceau parce que ça fait quand même 130 ko... voici donc la première partie -- define-tag pagetitleÉlection du responsable du projet Debian 2005/define-tag #use wml::debian::template title=pagetitle BARETITLE=true NOHEADER=true #use wml::debian::translation-check

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2005 Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 03:59:54 Added files: french/vote/2005: Log-debian-dpl-debate.wml Log message: Partial translation[ Nicolas Bertolissio ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with

Re: [rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Un bout de relecture : Je n'ai pas conpris : « Il y a beaucoup d'avantages à faire partir de l'équipe de publication qui simplement s'assurer que les autres équipes mdash;nbsp;co » Il doit manquer un morceau avant « qui simplement » Et : « qu'en élaborer les datai sur les listes de .. »

Re: [rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/platforms/{ajt,andreas,branden,gus,mjg59}.wml

2005-03-27 Par sujet Olivier Trichet
Le Samedi 26 Mars 2005 21:02, Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] a écrit : ajout des réfutations relecture de celles-ci. --- orig/gus.wml 2005-03-27 12:48:28.812747384 +0200 +++ gus.wml 2005-03-27 13:49:21.228495792 +0200 @@ -121,10 +121,10 @@ concernent des problmes internes Debian. Bien

Re: [rfr] wml://www.debian.org/consultants/{anmsoft,hytechpro,libren,softitaly}.wml

2005-03-27 Par sujet Olivier Trichet
Dans softitaly.wml, j'ai un doute pour l'expression le nord de l'Italie, il ne faut pas une majuscule à nord ? Sinon, RAS sauf une typo, cf. le diff joint --- orig/anmsoft.wml 2005-03-27 14:03:30.0 +0200 +++ anmsoft.wml 2005-03-27 14:04:01.412687456 +0200 @@ -8,6 +8,6 @@ pre ANMsoft

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/index.wml

2005-03-27 Par sujet Olivier Trichet
Une remarque l'administration à distance, et beaucoup, beaucoup d'autres... La seule chose que nous puissions dire estnbsp;: entrez dedans avec aptnbsp;! (NdTnbsp;: un jeu de mots en anglais entre iget into it/i et emapt-get/em qui est l'utilitaire de gestion des paquets qui fait toute la

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/consultants anmsoft.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 06:01:37 Modified files: french/consultants: anmsoft.wml Log message: Proofread [ Olivier Trichet ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2005/platforms ajt.wml andr ...

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 06:02:13 Modified files: french/vote/2005/platforms: ajt.wml andreas.wml branden.wml gus.wml mjg59.wml Log message: Proofread [

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2005 vote_001.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 06:03:07 Modified files: french/vote/2005: vote_001.wml Log message: Proofread [ Nicolas Bertolissio ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject

Re: [rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 27 mars 2005, Jean-Luc Coulon (f5ibh) écrit : Je n'ai pas conpris : « Il y a beaucoup d'avantages à faire partir de l'équipe de publication partie qui simplement s'assurer que les autres équipes mdash;nbsp;co » en simplement s'assurant

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2005 Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 06:09:16 Modified files: french/vote/2005: Log-debian-dpl-debate.wml Log message: Proofread [ Jean-Luc Coulon ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/users index.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 06:15:30 Modified files: french/users : index.wml Log message: Proofread [ Olivier Trichet ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/index.wml

2005-03-27 Par sujet Fabrice Madec
j'avais une petite relecture, mais peut etre un peu en retard je l'envoie qd meme Fabrice Le dimanche 27 mars 2005 à 11:16 +0200, Nicolas Bertolissio a écrit : des ajouts --- index.wml.new.orig 2005-03-27 15:51:46.0 +0200 +++ index.wml.new 2005-03-27 16:09:19.0 +0200 @@ -82,20

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/index.wml

2005-03-27 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 27 mars 2005, Fabrice Madec écrit : j'avais une petite relecture, mais peut etre un peu en retard je l'envoie qd meme non, ce n'est pas en retard, le [done] n'est pas passé et de toute façon toute faute doite être corrigée. Par contre il faudrait éviter de reformater la longueur des

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/users index.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 09:10:47 Modified files: french/users : index.wml Log message: Proofread [ Fabrice Madec ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

[rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml - partie 2

2005-03-27 Par sujet Nicolas Bertolissio
un deuxième morceau -- h2Processus du nouveau responsable/h2 dl dtb style=color: Red;Helennbsp;:/b/dt dd Le temps imparti pour la deuxième question est de 4nbsp;minutesnbsp;: p bLa file d'attente des nouveaux responsables a récemment été «nbsp;réactivéenbsp;» grâce (en

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2005 Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 09:48:52 Modified files: french/vote/2005: Log-debian-dpl-debate.wml Log message: add translation of question #2 [ Nicolas Bertolissio ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2005 Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 09:59:09 Modified files: french/vote/2005: Log-debian-dpl-debate.wml Log message: Fix original version number[ Nicolas Bertolissio ] Add nbsp; to prepare translation [

Re: [rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml - partie 2

2005-03-27 Par sujet Fabrice Madec
Une petite relecture Désolé pour le reformatage des lignes de tout à l'heure... Fabrice --- Log-debian-dpl-debate.wml.2.orign 2005-03-27 18:55:25.0 +0200 +++ Log-debian-dpl-debate.wml.2 2005-03-27 19:49:44.0 +0200 @@ -7,12 +7,12 @@ Le temps imparti pour la deuxime question

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2005 Log-debian-dpl-debate.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/27 12:36:10 Modified files: french/vote/2005: Log-debian-dpl-debate.wml Log message: Proofread [ Jean-Luc Coulon ] Proofread [

Questions de débutant...

2005-03-27 Par sujet Stephane Fombonne
Bonjour à tous, J'aimerais participer aux traductions anglais/français de pages web debian, de documentation, po-debconf, etc ... J'ai parcouru les pages d'instruction au sujet de la traduction, mais j'ai un peu de mal à appliquer la somme d'information technique relative aux manipulations de

Re: Questions de débutant. ..

2005-03-27 Par sujet Jean-Baka Domelevo
Exactement pareil pour moi : je suis dans la même situation que Stéphane, et je voudrais me mettre à ma première traduction soon. Merci d'avance pour les explications que vous voudrez bien nous apporter. JB On Sun, 27 Mar 2005 20:57:47 +0200, Stephane Fombonne [EMAIL PROTECTED] wrote: Bonjour

=?ISO-8859-1?Q?probl=E8me=20de=20connection=20sur=20jeu=20gratui?= =?ISO-8859-1?Q?t?=

2005-03-27 Par sujet MONIQUERIVOIRE
Comment se fait-il que lorsque j'essaie de me connecter sur le site WWW.chickentofight.com, c'est votre site qui apparaît à l'écran ? Que faut-il faire pour obtenir le site de jeu indiqué ? Cordialement. Mona

Aucune modification la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-03-27 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontrer lors de

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/consultants softitaly.wml

2005-03-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 05/03/28 00:48:45 Modified files: french/consultants: softitaly.wml Log message: Fix original version number[ Nicolas Bertolissio ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a

Re: Questions de =?iso-8859-1?B?ZOlidXRhbnQu?= =?iso-8859-1?B?Li4=?=

2005-03-27 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Stephane Fombonne writes: [...] J'aimerais participer aux traductions anglais/français de pages web debian, de documentation, po-debconf, etc ... J'ai parcouru les pages d'instruction au sujet de la traduction, mais j'ai un peu de mal à appliquer la somme d'information technique