[RFR] po-debconf://convirt/fr.po 10u

2011-03-31 Par sujet Christian PERRIER
Tst tst, faut tout faire soi-même..:-) fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po://unattended-upgrades/fr.po 26t2f3u

2011-03-31 Par sujet Steve Petruzzello
Le 30-03-2011, à 16:26:55 +0200, Philippe Batailler (philippe.batail...@free.fr) a écrit : Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch écrivait : D'autre part, ne devrait-on pas utiliser « mise à niveau » plutôt que « mise à jour » pour la traduction de « upgrade », conformément au

Re: [RFR] po-debconf://convirt/fr.po 10u

2011-03-31 Par sujet Steve Petruzzello
Le 31-03-2011, à 07:49:23 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : Tst tst, faut tout faire soi-même..:-) #. Description #: ../templates:1001 msgid If you would like to use a different configuration, please setup your installation manually. msgstr Si vou ssouhaitez

Re: Question sur la pertinence d'une page du site web

2011-03-31 Par sujet Steve Petruzzello
Le 30-03-2011, à 19:05:47 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : Est-ce que http://i18n.debian.net/debian-l10n/docs/robot/pseudo-urls.html et http://www.debian.org/international/french/format ne forment pas un double emploi ? Il me semble que le premier lien

Re: [LCFC] po://software-store/fr.po 26t29f147u

2011-03-31 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, Remarque : « Lets you choose » n'est pas traduit de la même façon par ex. lignes 121 et 139 ? Suggestions. Amicalement. -- JP --- software-store.fr.po 2011-03-31 06:45:54.0 +0200 +++ jp-software-store.fr.po 2011-03-31 09:34:08.0 +0200 @@ -577,7 +577,7 @@ #:

Re: [LCFC] po://unattended-upgrades/fr.po 26t2f3u

2011-03-31 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour, On Thu, Mar 31, 2011 at 08:41:44AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Les aptitutde safe-upgrade quotidiennes sont des mises à jour, alors que les passages (tous les deux) d'une version à une autre sont des mises à niveaux. En tous cas, c'est comme ça que je l'avait compris. Donc pour

Re: [LCFC] po://unattended-upgrades/fr.po 26t2f3u

2011-03-31 Par sujet Steve Petruzzello
Le 31-03-2011, à 09:59:13 +0200, Cédric Boutillier (cedric.boutill...@gmail.com) a écrit : Bonjour, On Thu, Mar 31, 2011 at 08:41:44AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Les aptitutde safe-upgrade quotidiennes sont des mises à jour, alors que les passages (tous les deux) d'une version à une

Re: [BTS#620200] po://kingston-update-notifier/fr.po 11u

2011-03-31 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour à tous, J'ai une question. Suite à ma soumission de bug, le mainteneur du paquet kingston-update me demande de localiser aussi certaines chaînes des fichiers .desktop et .notifyrc. Y a-t-il une démarche à suivre particulière ? Y a-t-il des pseudo-urls pour ce genre de fichiers ? Je ne

[LCFC2] po://software-store/fr.po

2011-03-31 Par sujet David Prévot
Le 31/03/2011 03:42, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, Salut, Je me suis finalement décidé à installer ce programme et ses 35 Mo de dépendances pour avoir un peu plus de contexte... En fait, le source n'est pas si mal, c'est plus facile de trouver les chaînes quand on ne connaît pas le logiciel

Re: [BTS#620200] po://kingston-update-notifier/fr.po 11u

2011-03-31 Par sujet David Prévot
Le 31/03/2011 08:37, Cédric Boutillier a écrit : Bonjour à tous, Salut, Y a-t-il une démarche à suivre particulière ? Y a-t-il des pseudo-urls pour ce genre de fichiers ? Je ne crois pas en avoir croisé depuis que je suis debian-l10n-fr. Moi non plus, on ne doit pas avoir beaucoup

Re: [LCFC2] po://software-store/fr.po

2011-03-31 Par sujet JP Guillonneau
Le Thu, 31 Mar 2011 08:39:48 -0400, David Prévot da...@tilapin.org a écrit : Le 31/03/2011 03:42, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, Salut, Je me suis finalement décidé à installer ce programme et ses 35 Mo de dépendances pour avoir un peu plus de contexte... En fait, le source n'est

Re: [BTS#620200] po://kingston-update-notifier/fr.po 11u

2011-03-31 Par sujet Cédric Boutillier
On Thu, Mar 31, 2011 at 08:56:55AM -0400, David Prévot wrote: Moi non plus, on ne doit pas avoir beaucoup d'application graphiques natives. Si tu veux je pense que [RFR] desktop://kingston-update-notifier/kingston-update-notifier.{desktop,notifyrc} pourrait faire l'affaire (et comme ça on

[RFR] desktop://kingston-update-notifier/kingston-update-notifier.{desktop,notifyrc}

2011-03-31 Par sujet Cédric Boutillier
Salut, Voici une proposition pour la localisation de fichiers du paquet natif kingston-update-notifier. Merci à David pour ses propositions et aux autres par avance pour d'éventuelles relectures. Amicalement, Cédric [Desktop Entry] Name=Update notifier Name[de]=Aktualisierungs-Notifier

Re: [RFR] wml://security/201{0/dsa-2066,1/dsa-2203}.wml

2011-03-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 26/03/2011 21:06, David Prévot a écrit : Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit une plus vieille pour récupérer le retard, par avance merci pour vos relectures. Fichiers inchangés depuis le RFR

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2071,0/dsa-2110,1/dsa-2204}.wml

2011-03-31 Par sujet David Prévot
Salut, Merci à Jean-Paul et Cédric, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot define-tag descriptionVérification d'entrée manquante/define-tag define-tag moreinfo p Moritz Naumann a

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2066,1/dsa-2203}.wml

2011-03-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 [ Correction du sujet, je vais aller prendre mon petit-déjeuner avant de faire d'autres bêtises... ] Le 31/03/2011 09:35, David Prévot a écrit : Le 26/03/2011 21:06, David Prévot a écrit : Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en

[BTS#620250] po://help2man/fr.po

2011-03-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Et hop ! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNlJFFAAoJELgqIXr9/gnygDwP/0m6xKl8do1AqJDE483QeUJi Ja3AN1jXFhMaC0+4p48bjS/+VAVwF6q2vG0/ebdl1QzRsmBkLjnWlfvLj0Gnpui7

[BTS#620251] po://gdebi/fr.po118t2f3u

2011-03-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Jean-Paul -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNlJMmAAoJELgqIXr9/gnyi6UQAJZK6XrjqJbgL+k4ZhqttPR6 LQxtd/mKF9Lr47ak7ArZsLfABDaOkhl/m40kdQy2M8IqgRnfXQH0im1srhUGXfrE

[LCFC] po4a://man-db/fr.po

2011-03-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 27/03/2011 18:21, Thomas Blein a écrit : On Sunday 27 March 2011 23:11:39 Simon Paillard wrote: On Sun, Mar 27, 2011 at 03:29:33PM -0400, David Prévot wrote: Thomas : je veux bien mettre le joli caractère points de suspension […] mais

[LCFC] po://man-db/fr.po

2011-03-31 Par sujet David Prévot
Salut, Le 27/03/2011 14:51, Thomas Blein a écrit : On Sunday 27 March 2011 20:39:14 David Prévot wrote: Les messages de man-db ont été mis à jour pour la prochaine version (amont). Même s'il ne s'agit pas d'un paquet natif Debian, je soumet cette mise à jour triviale à la liste au cas où vous

[RFR2] po-debconf://convirt/fr.po 10u

2011-03-31 Par sujet Christian PERRIER
Avec les remarques de Steve (j'ai inversé une phrase dans le paragraphe où tu suggérais au alors). fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

[BTS#620281] po://emdebian-crush/fr.po

2011-03-31 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/3/27 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: Par avance merci pour vos dernières remarques. Stéphane et David, merci pour vos relectures. Amicalement, -- Étienne -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

[RFR] wml://News/2009/20091007.wml

2011-03-31 Par sujet David Prévot
Salut, On est parti pour ne pas avoir de nouvelle annonce de sécurité aujourd'hui, alors pour ne pas perdre la main, je vous propose la traduction d'une vieille annonce (l'accueil du portage kFreeBSD dans Squeeze). Amicalement David P.-S. : si vous aussi vous voulez participer à traduire les

[BTS#620300] po://unp/fr.po

2011-03-31 Par sujet Thomas Blein
Et hop. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201103312337.39848.tbl...@tblein.eu

[RFR] wml://News/2011/20110401.wml

2011-03-31 Par sujet David Prévot
Salut, Comme vous pouvez le constater sur http://www.debian.org/, le projet change de couleurs et c'est l'occasion d'une nouvelle annonce. Je joins aussi la nouvelle page d'accueil et vous remercie pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1