Re: [RFR] po://realpath/fr.po 1f1u

2009-04-09 Thread Christian Perrier
> # type: TH > #. type: TH > @@ -320,7 +320,6 @@ > # type: Plain text > #. type: Plain text > #: ../../man/realpath.1:192 > -#, fuzzy > #| msgid "" > #| "If you find some, please report them via the normal Debian bug reporting > " > #| "system, see I file or the " Tu ne peux pas juste en

[RFR] po://realpath/fr.po 1f1u

2009-04-08 Thread Gabriel Sbodio
: > > > Project-Id-Version: --> mettre ici le nom du paquet et sa version au > moment de la traduc est une bonne idée > Last-Translator: --> le plus souvent votre outil mettra tout seul > VOTRE adresse > Language-Team: --> mettez "French \n" > > > -envo

Re: [RFR] po://realpath/fr.po

2009-03-09 Thread Steve Petruzzello
> Désolé d'avoir mis tout ce temps :/. Des imprévus m'ont retardé. > Merci aux relecteurs. Salut, quelques coquilles, sans certitude. > #: ../../man/realpath.1:5 > msgid "realpath - return the canonicalised absolute pathname" > msgstr "realpath - renvoie le nom de chemin absolu mis en forme can

[RFR] po://realpath/fr.po

2009-03-09 Thread Gabriel Sbodio
Désolé d'avoir mis tout ce temps :/. Des imprévus m'ont retardé. Merci aux relecteurs. <># SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) 2009 Robert Luberda (msgids) # This file is distributed under the same license as the realpath package. # Gabriel Sbodio , 2009. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Projec