Re: Lexique

2017-05-13 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Thibault Polge, le 12/05/2017 : >En fait, j'ai une vague idée de comment produire la wordlist à partir >de lexique.wml, en laissant donc le lexique sur le site principal. [...] >Merci d'avance pour vos avis, Je ne suis pas un grand connaisseur du wml. Ma

Re: Lexique

2017-05-12 Par sujet Thibault Polge
> On va avoir deux sources d'informations qui évoluent différement, alors > que l'idée originale du lexique était de tout centraliser (pour éviter >> les évolutions différentes et donc garder une certaine cohérence). En fait, j'ai une vague idée de comment produ

Re: Lexique

2017-05-11 Par sujet Thibault Polge
Bonjour, Baptiste Jammet writes: > On va avoir deux sources d'informations qui évoluent différement, alors > que l'idée originale du lexique était de tout centraliser (pour éviter > les évolutions différentes et donc garder une certaine cohérence). Le dépôt Git était

Re: Lexique

2017-05-11 Par sujet Stéphane Aulery
Le 11/05/2017 14:29, Baptiste Jammet a écrit : Dixit Stéphane Aulery, le 11/05/2017 : Comment obtient-on l'accès au dépôt du site web ? https://www.debian.org/devel/website/using_cvs Merci. -- Stéphane Aulery

Re: Lexique

2017-05-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Stéphane Aulery, le 11/05/2017 : >Comment obtient-on l'accès au dépôt du site web ? https://www.debian.org/devel/website/using_cvs Baptiste pgpcqtgGhwRp6.pgp Description: OpenPGP digital signature

Re: Lexique

2017-05-11 Par sujet Stéphane Aulery
t. On va avoir deux sources d'informations qui évoluent différement, alors que l'idée originale du lexique était de tout centraliser (pour éviter les évolutions différentes et donc garder une certaine cohérence). Si le wml ou l'accès au dépôt du site web est un point bloquant, on

Re: Lexique

2017-05-11 Par sujet Baptiste Jammet
urces d'informations qui évoluent différement, alors que l'idée originale du lexique était de tout centraliser (pour éviter les évolutions différentes et donc garder une certaine cohérence). Si le wml ou l'accès au dépôt du site web est un point bloquant, on (tu, vous, mais pas moi !) crée une

Re: Lexique

2017-05-10 Par sujet Stéphane Aulery
Bonjour, Le 10/05/2017 14:09, Thibault Polge a écrit : L'option visualisateur est fausse à mon avis parce qu'il n'est pas dérivé d'un verbe latin mais du verbe visualiser (view) (http://www.cnrtl.fr/definition/visualiser) Au risque de faire preuve de plus de pragmatisme que de rigueur :), je

Re: Lexique

2017-05-10 Par sujet Thibault Polge
> Super, merci. J'ai mis en ligne la Wodrdlist ici: . N'hésitez pas à contribuer, et n'hésitez pas si vous voulez un accès en écriture au dépôt. > Disposition du clavier? Évidemment... merci, je me sens bête :-) C'est intégré. Amicalement, Thi

Re: Lexique

2017-05-10 Par sujet Thibault Polge
Bonjour, > J'attire votre attention sur le fait que les projets de traduction et > les contributeurs de Debian, et de traduc.org sont historiquement très > liés. J'ignorais, merci. > L'option visualisateur est fausse à mon avis parce qu'il n'est pas > dérivé d'un verbe latin mais du verbe visual

Re: Lexique

2017-05-10 Par sujet Stéphane Aulery
Bonjour, Le 09/05/2017 12:39, Thibault Polge a écrit : Suite à la discussion normalisation, je propose quelques petites modifications/ajouts au lexique. Je n'ai pas accès en écriture à ce document, donc je ne peux pas intervenir moi même dessus, même si ces modifications satisfont to

Re: Lexique

2017-05-10 Par sujet Stéphane Aulery
Bonjour, Le 10/05/2017 09:28, Baptiste Jammet a écrit : * keymap format du clavier? Voire mappage clavier, anglicisme qui fait son chemin. Plus clair que "distribution de touches" actuellement dans le lexique, à mon avis. Disposition du clavier ? (déjà vu utilisé comme ça

Re: Lexique

2017-05-10 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Le 09/05/2017 12:39, Thibault Polge a écrit : Suite à la discussion normalisation, je propose quelques petites modifications/ajouts au lexique. [...] Si ça vous va, une fois que nous nous serons mis d'accord, je mettrai tout ça au format DDTSS wordlist et j'enverrai au resp

Re: Lexique

2017-05-09 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, le mardi 09 mai 12:39, Thibault Polge a écrit : >Si ce document a un code >source dont l'on peut m'indiquer l'emplacement, je peux proposer un >diff ! https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/french/international/french/lexique.wml?view=co Amicalement. -- Jean-Paul

Lexique

2017-05-09 Par sujet Thibault Polge
Suite à la discussion normalisation, je propose quelques petites modifications/ajouts au lexique. Je n'ai pas accès en écriture à ce document, donc je ne peux pas intervenir moi même dessus, même si ces modifications satisfont tout le monde ici. Si ce document a un code source dont l&#x

Re: [Lexique] handshake

2015-05-22 Par sujet Philippe Gras
Le 22 mai 2015 à 12:35, Francois Meyer a écrit : > Bonjour à tous, > > Entre initiation et initialisation, je préfère la seconde option. Moi aussi :-) > Le sens de "commencement de quelque chose" est dans l'anglais to initiate > mais en français, > initiation a déjà un sens précis, qui n'

Re: [Lexique] handshake

2015-05-22 Par sujet Francois Meyer
Bonjour à tous, Entre initiation et initialisation, je préfère la seconde option. Le sens de "commencement de quelque chose" est dans l'anglais to initiate mais en français, initiation a déjà un sens précis, qui n'est pas du tout celui qu'on veut. Amicalement François M. -- To UNSUBSCRIBE,

[Lexique] handshake (was: [RFR2]po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/SSL_CTX_set/po/fr.po 546t 16f 70u)

2015-05-21 Par sujet David Prévot
Salut, Le 21/05/2015 13:16, JP Guillonneau a écrit : > le Thu, 21 May 2015 15:55:42 +0200, Baptiste Jammet >> Je préfère aussi « initialisation de connexion ». Mais on a autant de >> l'un que de l'autre dans les pages de manuel d'OpenSSL... D’un autre côté, d’après une rapide recherche avec mon

Re: Mise à jour du lexique (pourrait être [RFR] wml://international/french/lexique.wml)

2014-03-24 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, une relecture du fichier avec quelques suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- lexique.wml 2014-03-24 10:04:25.603199120 +0100 +++ lexique.wml-jp 2014-03-24 11:35:15.396538717 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ Avertissement : Ce lexique provient de la fusion de différentes ressources qui

Re: lexique dans un wiki

2008-12-16 Par sujet Christophe Combelles
g/lexiquedebian/ Qu'est-il arrivé avec ce wiki, que j'aimais bien et que j'utilisais? Personnellement, je voudrais le continuer à partir de la dernière version que j'ai trouvée: http://web.archive.org/web/20070326064347rn_2/prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrinci

lexique dans un wiki

2008-12-15 Par sujet Simon Valiquette
ernière version que j'ai trouvée: http://web.archive.org/web/20070326064347rn_2/prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale Je sais qu'il existe également un lexique officiel, mais quand à moi il est utile surtout pour les traductions qui font consensus et pour garantir

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-02-04 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Re: pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-01-29 Par sujet Thomas Huriaux
Jean-Côme Charpentier <[EMAIL PROTECTED]> (29/01/2007): > debian-l10n-french@lists.debian.org a écrit : > > Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. > > > > Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais > > courant

Re: pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-01-29 Par sujet Simon Valiquette
Jean-Côme Charpentier un jour écrivit: > > Bien. J'ai compris le principe... mais alors, je me pose une question > (fondamentale ?) : le site wiki ne ferait-il pas un peu double emploi > avec cette liste ? Non, je crois qu'il est essentiel afin d'éviter que les gens sortent à répétition des a

Re: pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-01-28 Par sujet Jean-Côme Charpentier
debian-l10n-french@lists.debian.org a écrit : > (message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) > http://prodebian.org/lexiquedebian/ > > Bonjour, Bonjour d'un petit nouveau sur la liste, > Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-01-28 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-01-21 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2007-01-07 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

Re: pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-01-03 Par sujet labrani faycal
bonjour, je viens de compléter certaines définitions sur le lexique qui était encore non validées (précédée d'un *). si vous pouviez me dire ce que vous en pensez ce serait sympa. cordialement. 2007/1/1, debian-l10n-french@lists.debian.org < debian-l10n-french@lists.debian.org>:

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-12-31 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-12-24 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-12-17 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-12-03 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-11-26 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-11-12 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-11-05 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-10-29 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-10-23 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-10-15 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-10-08 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-10-01 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-09-25 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : LexiquesEnLigne : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=LexiquesEnLigne ( historique

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-09-17 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-09-10 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-09-03 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-08-27 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-08-20 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-08-13 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-08-06 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-07-30 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-07-23 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-07-16 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-07-09 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-07-02 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-06-25 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-06-18 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-06-11 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-06-04 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-05-28 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-05-21 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-05-14 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-05-07 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-04-30 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Re: Le wiki lexique

2006-04-24 Par sujet Jean-Christophe Helary
Désolé pour l'orthographe qui laisse à désirer. Pour quelqu'un qui se porte volontaire pour le lexique, c'est pas top :) Personellement c'est un project qui m'intéresse. Thomas m'a même proposer de "m'en s/Personellement/personnellement/ s/project/

Re: Le wiki lexique

2006-04-24 Par sujet Jean-Christophe Helary
On 2006/04/24, at 21:12, Christian Perrier wrote: Quoting debian-l10n-french@lists.debian.org (debian-l10n- [EMAIL PROTECTED]): (message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki le

Le wiki lexique

2006-04-24 Par sujet Christian Perrier
Quoting debian-l10n-french@lists.debian.org (debian-l10n-french@lists.debian.org): > > (message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) > http://prodebian.org/lexiquedebian/ > > > Bonjour, > > Personne n'a modifié le wiki lexique cette

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-04-23 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-04-16 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-04-09 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-04-02 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-03-26 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-03-19 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-03-12 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-03-05 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-02-26 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-02-19 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-02-12 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2006-02-05 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-01-29 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-01-22 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-01-15 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-01-08 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-01-01 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-12-25 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-12-22 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-12-11 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : BacASable : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=BacASable ( historique : http

2 pages modifiees la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-12-04 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : BacASable : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=BacASable ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-11-27 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-11-20 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : PagePrincipale : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-11-13 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-11-06 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-10-30 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-10-23 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-10-16 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

Re: Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-10-10 Par sujet Valéry Perrin
sters and by paid license. [...] Pas sûr que ce soit tout à fait l'esprit Debian ! Dans ces condition cette page a-t-elle lieu d'être sur le wiki Debian ?? Cordialement Valéry Perrin debian-l10n-french@lists.debian.org a écrit : > (message automatique généré par le wiki de trava

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-10-09 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : TraductionArdour : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=TraductionArdour ( historique

2 pages modifiees la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-10-02 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : TraductionArdour : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=TraductionArdour ( historique

2 pages modifiees la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-09-25 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : LeksWiki : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=LeksWiki ( historique : http

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-09-18 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-09-11 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontr

  1   2   >