> Em Tue, 27 May 2003 12:49:07 +0100 (WEST), <[EMAIL PROTECTED]>
> escreveu:
>
>> > I guess there's a consense that we need two different languages for
>> Portugal and Brazil for what I saw in ml, webpages and irc channels.
>> >
>> > But we can (and should) still cooperate.
>>
>> OK. Wy not try som
Em Tue, 27 May 2003 12:49:07 +0100 (WEST), <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> > I guess there's a consense that we need two different languages for
> > Portugal and Brazil for what I saw in ml, webpages and irc channels.
> >
> > But we can (and should) still cooperate.
>
> OK. Wy not try some contac
Em Tue, 27 May 2003 11:06:47 + (UTC), [EMAIL PROTECTED] (Bruno Rodrigues)
escreveu:
> But this is just an idea of mine, that should be discussed. ;)
>
> For example, for packages without pt (or pt_PT) .po file, I'm
> automatically copying BR translations (keeping credits), and fuzzi'ing
> th
Em Tue, 27 May 2003 10:30:44 +0100 (WEST), <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> Hi.
Hi!
> I am Sérgio Ferreira from Portugal.
Nice to meet you =)
> I have just some 3 month(s) in this translation comunity, and i never
> realy understand wy there is separated efforts in translation from
> Portugal a
>> I have just some 3 month(s) in this translation comunity, and i never
>> realy understand wy there is separated efforts in translation from
>> Portugal and Brazil (and in future maybe Angola, Moçambique, Timor,
>> Cabo Verde, etc).
>
> And this is why I've requested the pt_PT to pt changes. Thi
In gmane.linux.debian.internationalization.portuguese [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Newsgroups:
> gmane.linux.debian.internationalization.portuguese,gmane.linux.debian.internationalization.general
>
> Hi.
>
> I am Sérgio Ferreira from Portugal.
Hi Sérgio. (Olá from Lisbon)
>> IMHO, the need for
Hi.
I am Sérgio Ferreira from Portugal.
> IMHO, the need for language split depends from the
> portuguese-from-Portugal speakers. Nowadays i think that they don't have
> a project to translate web pages to portuguese native. Maybe i could be
> wrong, but if there is any project to do it, tell us!
On Tue, 27 May 2003 00:13:48 +0200
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
> On Mon, May 26, 2003 at 05:52:36PM -0300, Gustavo Noronha Silva wrote:
> > Em Mon, 26 May 2003 18:05:18 + (UTC), [EMAIL PROTECTED] (Bruno
> > Rodrigues) escreveu:
> >
> > > I'm portuguese from Portugal.
> > >
> >
On Mon, May 26, 2003 at 05:52:36PM -0300, Gustavo Noronha Silva wrote:
> Em Mon, 26 May 2003 18:05:18 + (UTC), [EMAIL PROTECTED] (Bruno Rodrigues)
> escreveu:
>
> > I'm portuguese from Portugal.
> >
> > I'm not asking to unify Portuguese (pt) and Brasilian (pt_BR). I'm just
> > asking to not
Em Mon, 26 May 2003 18:05:18 + (UTC), [EMAIL PROTECTED] (Bruno Rodrigues)
escreveu:
> I'm portuguese from Portugal.
>
> I'm not asking to unify Portuguese (pt) and Brasilian (pt_BR). I'm just
> asking to not have pt_PT language, as it is the same as pt.
>
> I've asked once in irc and people
In gmane.linux.debian.internationalization.general Martin Quinson <[EMAIL
PROTECTED]> wrote:
(I hope news.gmame is working ok)
> Newsgroups:
> gmane.linux.debian.internationalization.portuguese,gmane.linux.debian.internationalization.general
>
> Sorry, I have a stupid question here: are you po
Hum...
I am.. pt_BR speaker..
--
Fabio Rafael da Rosa <[EMAIL PROTECTED]>
Sorry, I have a stupid question here: are you portuguese speaker yourself ?
I am not, but I've seen several times peoples from both pt and pt_BR team
asking for clearly separate the two languages, because they DO differ (IIRC).
So, I cannot say myself that such change is wrong, but I would like to
13 matches
Mail list logo