Re: Boot-floppies

2001-11-09 Por tôpico Rodrigo Araujo
On Fri, 9 Nov 2001, Rodrigo Araujo wrote: > Olá pessoal, sei que esta mensagem já passou pela lista aqui, mas > desde ontem que tento achar no historico e nada... estou querendo saber > onde eu encontro as imagens dos boot-floppies que vão ser lançados com o > woody (sei que e

Boot-floppies

2001-11-09 Por tôpico Rodrigo Araujo
Olá pessoal, sei que esta mensagem já passou pela lista aqui, mas desde ontem que tento achar no historico e nada... estou querendo saber onde eu encontro as imagens dos boot-floppies que vão ser lançados com o woody (sei que eles já estão no unstable, mas eu estou tendo problemas de

Re: Re Dúvidas na instalação do woody (Era Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody)

2001-09-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sun, 16 Sep 2001 11:55:25 + Fabiano Manoel de Andrade <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: >Olá kov, não mas acho que fiz besteira. Nesta madrugada eu instalei o > potato e fiz a atualização para o woody. A atualização em si foi smooth, > porém > não sei se fiz a coisa certa para m

Re Dúvidas na instalação do woody (Era Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody)

2001-09-16 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
EmSat, 15 Sep 2001 12:21:14 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Em Sat, 15 Sep 2001 12:07:14 + > Fabiano Manoel de Andrade <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > pine o seu xserver-??? para ficar com ele e o xserver-xfree86 para nunca > > > ser instalado... > > Blz. > a

Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-15 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
nha irmã já esta me enchendo > falando que vou ter que deixar a máquina redondinha para ela usar. heh, minha irmã, mãe e namorada mechem no Debian =) > Mas só uma pergunta: O que faz a opção --boot-floppies? e qual é o > tamanho total que eu vou ter que baixar? sei lá =) man de

Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-15 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
uma pergunta: O que faz a opção --boot-floppies? e qual é o tamanho total que eu vou ter que baixar? > hmmm... não sei se nos discos de instalação tem o isapnp... tente entrar > no console virtual 2 durante a instalação e usar 'pnpdump' e 'isapnp' > pra con

Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-15 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Fri, 14 Sep 2001 22:28:46 + Fabiano Manoel de Andrade <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Então quem irá me salvar é a boa e velha lista da debian =). Ao amo > software livre. Hoje comemorei a retirada definitiva do windows da minha > máquina heeehhe. que blz =) eu comemorei isso

Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-14 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
EmFri, 14 Sep 2001 21:27:15 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > não confie muito no manual, como os boot floppies não estão totalmente > prontos a documentação pro woody ainda não está pronta... Então quem irá me salvar é a boa e velha lista da d

Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-14 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
muito no manual, como os boot floppies não estão totalmente prontos a documentação pro woody ainda não está pronta... > O dbootstrap pede para instalar o seguinte > /dists/woody/main/disks-i386/current/base2_2.tgz mas não tenho o cd > do woody ;-( . Ele dá a opção de instalar

Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-14 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
EmFri, 14 Sep 2001 14:46:18 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > se você está usando woody mesmo ele não está procurando base2_2.tgz... > esse arquivo é do potato... você já leu o manual de instalação? dê > mais informações de como está fazendo... Sim, já li

Re: Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-14 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Fri, 14 Sep 2001 12:02:41 + Fabiano Manoel de Andrade <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > >Olá pessoal. > >Estou tentando instalar o woody através do boot-floopies. Despois de > carregar os disquetes dos drivers do kernel o dbootstrap pede para > instalar o sistema básico, ele p

Dúvidas na instalação dos boot-floppies do woody

2001-09-14 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
Olá pessoal. Estou tentando instalar o woody através do boot-floopies. Despois de carregar os disquetes dos drivers do kernel o dbootstrap pede para instalar o sistema básico, ele procura o pacote base2_2.tgz. Mas eu não tenho este pacote. Tento instalar o pacote básico utilizando

Re: Peguei os boot floppies e agora...

2001-09-11 Por tôpico Pablo Lorenzzoni
Olah! Bem... base2_2.tgz eh do potato. O KoV tah certo ao dizer q naum tem base para o woody. bem so far :-) . Qto ao dbootstrap. jah olhou http://packages.debian.org/dbootstrap ? Instale ele (ou somente de o download) e leia a documentacao. []s Pabl

Re: Peguei os boot floppies e agora...

2001-09-11 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
EmMon, 10 Sep 2001 02:32:49 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: Olá Amigo Kov. > não existe base pro woody... você pode usar o isapnp do potato ou gerar > um base do woody usando o debootstrap (não lembro como... ) Bem, procurei algo sobre o dbootstrap mas não encontrei.

Re: Peguei os boot floppies e agora...

2001-09-10 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sun, 9 Sep 2001 14:47:34 + Fabiano Manoel de Andrade <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > drivers como continuo? Quer dizer, sei que preciso baixar os pacotes > do woody via rede, mas meu modem é PnP então eu precisaria do isapnp > instalado para baixar os pacotes. No básico do potato vem o

Peguei os boot floppies e agora...

2001-09-09 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
Olá Pessoal. Tá peguei os boot floppies para o woody. Mas estou com uma dúvida. No potato existe um arquivo base... com a um sistema básico de instalação. Bem, não notei a existência de tal arquivo para o woody. Já li o guia de instalação do woody e não encontrei a resposta. Depois de

boot floppies do woody

2001-09-07 Por tôpico kov
alo amigos, boot floppies do woody: http://people.debian.org/~kov/imagens []s!

Re: boot-floppies (Era Re: Debian Woody.)

2001-09-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
t; > Tá fui até lá, mas tem um monte de arquivos, quais devo baixar, onde > encontro masi documentação? Porque o boot-floppies da debian-br são > pequenininhos e do site acima são grandes? os acima são pequenos... você só precisa do rescue.bin, root.bin e drivers.bin... se você quiser p

Re: boot-floppies (Era Re: Debian Woody.)

2001-09-05 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
EmWed, 5 Sep 2001 18:47:03 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > mas lá estão os do potato... os do woody: http://people.debian.org/~aph > Tá fui até lá, mas tem um monte de arquivos, quais devo baixar, onde encontro masi documentação? Porque o boot-floppies

Re: boot-floppies (Era Re: Debian Woody.)

2001-09-05 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 5 Sep 2001 16:26:46 -0300 Eduardo Gonçalves <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > no site da debian > www.debian.org > tem o manual de instalação em portugues com todas as imagens mas lá estão os do potato... os do woody: http://people.debian.org/~aph []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov <

Re: boot-floppies (Era Re: Debian Woody.)

2001-09-05 Por tôpico Eduardo Gonçalves
ber 05, 2001 3:44 PM Subject: Re: boot-floppies (Era Re: Debian Woody.) > On Wed, 5 Sep 2001 13:46:47 -0300 > Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > não concordo... vale a pena instalar o woody... os boot-floppies têm > > problemas com outras archs qu

Re: boot-floppies (Era Re: Debian Woody.)

2001-09-05 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
On Wed, 5 Sep 2001 13:46:47 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > não concordo... vale a pena instalar o woody... os boot-floppies têm > problemas com outras archs que não a i386... Kov, onde consigo estes boot-floppies e alguma documentaç

boot floppies + kernel 2.4

2001-03-27 Por tôpico Márcio Parise Boufleur
Olá pessoal! Estou tentando criar os discos de instalação do potato usando o kernel 2.4.0-test5. Segui as instruções sobre o que deveria ser habilitado, construi no novo kernel, coloquei-o no disquinho, rebootei a máquina, e inicializou, deu partida no kernel, porém após a hora e

Re: [Fwd: translating boot-floppies -- call for more updates]

2000-11-30 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Hehehe, valeu! Agora os boot-floppies i18n estão definitivamente funcionando! ;) "Gustavo Noronha Silva (KoV)" wrote: > > Parabens hein =) > > linguagem atualizada =)!! > > hey hey hey Gleydson eh nosso rei!! > > hiaehieaih > > parabens mano!! >

Re: [Fwd: translating boot-floppies -- call for more updates]

2000-11-29 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
Parabens hein =) linguagem atualizada =)!! hey hey hey Gleydson eh nosso rei!! hiaehieaih parabens mano!! []s! On Wed, Nov 29, 2000 at 01:42:16PM -0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Tudo pronto pro novo release dos boot-floppies para a Potato R2! > > Origina

Re: [debian-br] [Fwd: translating boot-floppies -- call for more updates]

2000-11-29 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Arrrgh! Exceto pelo problema de acentuação do language chooser que verifique agora e continua emperrando :( Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > Tudo pronto pro novo release dos boot-floppies para a Potato R2! > > Original Message > Subject: translatin

[Fwd: translating boot-floppies -- call for more updates]

2000-11-29 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Tudo pronto pro novo release dos boot-floppies para a Potato R2! Original Message Subject: translating boot-floppies -- call for more updates Resent-Date: Wed, 29 Nov 2000 07:15:03 -0400 Resent-From: debian-boot@lists.debian.org Date: 28 Nov 2000 19:36:03 -0500 From: Adam Di

Re: [debian-br] Atualização dos boot-floppies em Port uguês para a Potato r-1

2000-09-18 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
Estarei apenas esperando esse lancamento para queimar os primeiros CDs da Debian em Portugues!! Quoting Gleydson Mazioli da Silva ([EMAIL PROTECTED]): > Já esta tudo pronto para a geração dos boot-floppies da Potato r-1 > em Português. Mais uma vez contamos com a ajuda do

Atualização dos boot-floppies em Português para a Potato r-1

2000-09-18 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Já esta tudo pronto para a geração dos boot-floppies da Potato r-1 em Português. Mais uma vez contamos com a ajuda do Rafael Laboissiere <[EMAIL PROTECTED]> que enviou um patch com dezenas de correções ortográficas e traduções da versão anterior do pt.po. A Potato r-1 está para ser l

Atualização dos materiais dos boot-floppies

2000-08-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Oi, Terminei hoje a atualização e revisão do sistema de instalação da Debian e já estão enviados ao CVS. A novidade é que corrigi todos os erros no arquivo potfile que não permitiam a internacionalização integral, agora todo o sistema de instalação está todo em Português! Estou fazendo os tes

Versão de testes do boot-floppies em Português

2000-05-19 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Devido ao grande retorno que obtive com as mensagens relacionadas aos testes do sistema de instalação em Português e revisão da nova tradução do sistema de instalação da Debian potato (0 ao todo), vou enviar amanhã uma versão em Português do disquete de inicialização e boot para o ftp da escelsa

Re: Boot-floppies em Português da Potato - Andamento

2000-05-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Pessoal, - Terminei a inclusão do teclado Brasileiro Padrão EUA na Potato. Sim, o boot-floppies versão 2.2.13 já terá no menu de seleção de teclados o "Brazilian (EUA layout)" logo abaixo de "Brazilian (ABNT2 layout)". O nome "Brazilian (EUA layout)" foi escolhid

Boot-floppies em Português da Potato - Andamento

2000-04-29 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
posso também inclui-lo no sistema de instalação). Se o maintainer tiver que mexer no pacote para incluir o mapa ABNT2 corrigido, porque não incluir um novo mapa também ;-) Se isso não for incluido pelo maintainer do console-data na versão oficial, gero os boot-floppies em Português com uma versão

Boot-Floppies da Debian em Português

2000-04-22 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Pessoal, Vou recomeçar os trabalhos com os boot-floppies semana que vem. Desta vez as coisas serão mais rápidas, já estou acostumado com sua estrutura e somente serão encaradas atualizações daqui para frente, realmente a parte mais dura foi começar o processo. Em pouco tempo teremos a

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-12 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
> Para testar fiz o seguinte procedimento: > - Gravei o meu próprio mail que me foi devolvido pela mailing list >com o nome pt_pt.map > - Apaguei tudo o que estava antes de -- INICIO -- e depois de -- FIM >-- incluindo obviamente estas linhas > - Executei o comando: loadkeys pt_pt.map >

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-12 Por tôpico Ruben Leote Mendes
On Sat, Oct 09, 1999 at 01:33:59PM +, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Eu estava tentando carregar o mapa para ver seu funcionamento > mas dá a mensagem "Parser error" eu acho que algumas coisas > ainda precisam ser corrigidas em seu mapa de teclado... Para testar fiz o seguinte procedim

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-12 Por tôpico Ruben Leote Mendes
On Sat, Oct 09, 1999 at 12:12:32PM -0300, Alexander Gieg wrote: > Como e' o teclado portugues? Imediatamente à esquerda do Enter tem em cima a tecla com o acento agudo e acento grave; em baixo o acento circunflexo e o til. À esquerda destas teclas tem em cima a tecla com o asterisco, o sinal de

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-09 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Ruben Leote Mendes wrote: >Eu não fiz nenhum teste em especial ao mapa que enviei. Apenas fui >teclando e vendo se aparecia o caracter correcto. :) Se notar algum >erro grave avise-me por favor. Eu estava tentando carregar o mapa para ver seu funcionamento mas dá a mensagem "Parser error" eu

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-09 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
>> (...) Não conheço o padrão ABNT. A primeira vez que ouvi falar dele >> foi nesta lista pelo que suponho que não. Por outro lado se o mapa >> pt2.map for ABNT, o teclado de Portugal é bastante semelhante. As >> difereças estão descritas no inicio do mapa que enviei na minha >> mensagem ant

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-09 Por tôpico Alexander Gieg
'As 4:25 de 9 Oct 99, Ruben Leote Mendes enviou o texto que respondo abaixo. > (...) Não conheço o padrão ABNT. A primeira vez que ouvi falar dele > foi nesta lista pelo que suponho que não. Por outro lado se o mapa > pt2.map for ABNT, o teclado de Portugal é bastante semelhante. As > difereÃ

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-09 Por tôpico Ruben Leote Mendes
On Thu, Oct 07, 1999 at 04:30:33PM +, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Humm, não tenho certeza sobre o nome correto, o teclado que utiliza > segue o padrão ABNT? Não conheço o padrão ABNT. A primeira vez que ouvi falar dele foi nesta lista pelo que suponho que não. Por outro lado se o

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-07 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
>Olá, >O "keymap" correspondente ao teclado usado em Portugal está no fim >desta mensagem. Ele foi criado por mim baseado no pt2.map que vem com o >"package" kbd-data. >Uma vez que nem o pt.map nem o pt2.map correspondem ao teclado >utilizado em Portugal (este ultimo é semelhante), calculo

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-07 Por tôpico Ruben Leote Mendes
Olá, O "keymap" correspondente ao teclado usado em Portugal está no fim desta mensagem. Ele foi criado por mim baseado no pt2.map que vem com o "package" kbd-data. Uma vez que nem o pt.map nem o pt2.map correspondem ao teclado utilizado em Portugal (este ultimo é semelhante), calculo que cor

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Ruben Leote Mendes wrote: >Se ainda não arranjou esta informação eu posso enviar-lha. Então manda! :-) --- gleydson [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] MailBR - O e-mail do Brasil -- http://www.mailbr.com.br Faça já o seu. É gratuito!!!

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-10-06 Por tôpico Ruben Leote Mendes
Olá, On Wed, Sep 22, 1999 at 11:17:55AM +0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Leandro Dutra escreveu: > > Portugal tem um teclado específico português, cujo > >layout só conheço pelos mapas de teclado no final do manual > >de MS-DOS 5... > > Humm, algum usuário de Portugal pode me

Atualização do Sistema de instalação (boot-floppies)

1999-09-27 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Hoje fiz mais uma atualização do boot-floppies, incluindo a sugestão de Marcus Brito e Leandro Dutra sobre a palavra "bootar" e fazendo algumas modificações, após outra revisão completa, nas mensagens de instalação com o objetivo de facilitar a compreensão. Esta atualizaçÃ

Re: Boot-floppies

1999-09-22 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Oi Marcus, > legal as suas críticas, pois com críticas que a gente consegue >melhores resultados. :) Este é o objetivo! É com críticas construtivas que melhoramos o nosso trabalho! > Nós da LinuxLabs (umas 8 pessoas) traduzimos ini

Re: Boot-floppies

1999-09-22 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Oi Marcus, > legal as suas críticas, pois com críticas que a gente consegue >melhores resultados. :) Este é o objetivo! É com críticas construtivas que melhoramos o nosso trabalho! > Nós da LinuxLabs (umas 8 pessoas) traduzimos ini

Boot-floppies - Correção necessária!

1999-09-22 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Pessoal o Marcus Brito me avisou que ocorriam problemas com símbolos durante o uso do Ping, ifconfig, etc. O problema está em TODAS as versões do sistema de instalação da Debian (boot-floppies) em Português. A correção é simples: basta copiar do ftp da debian e instalar o seguinte

Re: boot-floppies (Sugestões)

1999-09-22 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Leandro Dutra escreveu: > A IBM usa "iniciar" ou "inicializar", e "reiniciar" ou >"reinicializar". Acho que este é o mais apropriado para o Português, no manual de instalação já utilizada este termo como o significado de "boot". >> Os tipos de teclados nacionais são 3, em Portugal

Boot-Floppies

1999-09-21 Por tôpico Leandro Dutra
De: Gleydson Mazioli da Silva [mailto:[EMAIL PROTECTED] > > >uso um pouco excessivo de modismos de informatica ("bootar") ate > > Alguma sugestão sobre algum termo mais apropriado? A IBM usa "iniciar" ou "inicializar", e "reiniciar" ou "reinicializar". > Os tipos de teclados nacionai

Re: Boot-Floppies

1999-09-21 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
oda a tradução feita > pelo Linux Labs foi feita integralmente dentro das regras do > boot-floppies (dê uma olhada no código fonte dele). Eu pessoalmente > verifiquei isso, e também notei alguns problemas, esse foi um dos > motivos que pedi as pessoas da lista que fizessem o downl

Re: Boot-Floppies

1999-09-21 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Ola Marcus, >1) A que ponto voces consideram "prontos" aqueles floppies? Você pode detalhar melhor esta pergunta? Porque toda a tradução feita pelo Linux Labs foi feita integralmente dentro das regras do boot-floppies (dê uma olhada no código fonte dele). Eu pessoalmente verif

Re: Boot floppies

1999-09-21 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
ter uma excelente tradução! Abraços,PH Quoting Marcus Brito ([EMAIL PROTECTED]): > Ola a todos, em especial a turma da LinuxLabs > > Essa semana precisei instalar o Debian numa maquina, e resolvi dar uma > chance aos boot floppies traduzidos pelo pessoal da Linux

Boot floppies

1999-09-21 Por tôpico Marcus Brito
Ola a todos, em especial a turma da LinuxLabs Essa semana precisei instalar o Debian numa maquina, e resolvi dar uma chance aos boot floppies traduzidos pelo pessoal da Linux Labs, e isso vale alguns comentarios. 1) A que ponto voces consideram "prontos" aqueles floppies? 2) Alguem

Atualizáção dos boot floppies traduzidos

1999-07-12 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
Oi gente, o Gleydson e o Lalo mandaram umas correcoes para o boot floppies traduzido para portugues e eu já coloquei na página o atualizado e mandei para o Zanardi. Abraços,PH

Re: boot-floppies traduzido

1999-07-07 Por tôpico Lalo Martins
no final (depois de tudo compilado) o rootdisk.sh | (creio eu) não consegue copiar o ld-linux.so.2 e morre: | | + /home/lalo/src/boot-floppies/scripts/rootdisk/generate_library libc.so.6 '/usr/lib/l$ | cc: /var/tmp/root-tmp-15992/lib/ld-linux.so.2: No such file or directory | | o $ é sinal do most q

boot-floppies traduzido

1999-07-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Lalo Martins escreveu em 05/07/1999. >O arquivo veio com os sinais de retorno de carro (^M). Removidos >os sinais, funcionou bunitim. Você estáva certo, o erro foi meu. Utilizei o ae para fazer as modificações no texto e não rodei o flip (o ae utiliza + e não somente o que é normalmente utiliz

Re: boot-floppies traduzido

1999-07-05 Por tôpico Lalo Martins
On Sat, Jul 03, 1999 at 02:04:11PM -0500, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > Ola Paulo, > > Fiz algumas alterações e revisão da tradução no arquivo lang_pt.h. > > Estou enviando uma cópia para você e Lalo, e acho justo que ele > também faça a revisão deste arquivo para não escapar detalhes.

boot-floppies traduzido

1999-07-03 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
> Oi Lalo e Gleydson outros, > eu corrige os erros do arquivo lang_pt.h e mandei para o Zanardi. Ola Paulo, Fiz algumas alterações e revisão da tradução no arquivo lang_pt.h. Estas alterações são necessárias para a geração correta (por causa do sentido das frases) do manual de inst

Re: boot-floppies traduzido

1999-07-03 Por tôpico Lalo Martins
On Fri, Jul 02, 1999 at 10:39:35AM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Oi Lalo e Gleydson outros, > eu corrige os erros do arquivo lang_pt.h e mandei para o Zanardi. > Espero que a potato já venha traduzida na instalação. :) Valeu, mas... :-) 1: eu gostaria de t

Re: boot-floppies traduzido

1999-07-02 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
achado. Com essas correçòes ele compila. > > > Fora isso, no final (depois de tudo compilado) o rootdisk.sh > (creio eu) não consegue copiar o ld-linux.so.2 e morre: > > + /home/lalo/src/boot-floppies/scripts/rootdisk/generate_library libc.so.6 > '/usr/lib/l$ > cc:

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-25 Por tôpico Lalo Martins
vai no diff attachado. Com essas correçòes ele compila. Fora isso, no final (depois de tudo compilado) o rootdisk.sh (creio eu) não consegue copiar o ld-linux.so.2 e morre: + /home/lalo/src/boot-floppies/scripts/rootdisk/generate_library libc.so.6 '/usr/lib/l$ cc: /var/tmp/root-tmp-15992/lib/

boot-floppies traduzido (desculpas)

1999-06-25 Por tôpico Leandro Dutra
> 15k é muito? > Se foi, não mando mais. Mil desculpas. Eu diria que sim, porque a gente está compartilhando a lists.debian.org com muitas outras listas, deve ter dezenas de milhares de usuário trocando dezenas de milhares de mensagens por dia... embora algumas listas estejam q

Re: boot-floppies traduzido (desculpas)

1999-06-25 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
Nao entendi? 15k é muito? Se foi, nao mando mais. Mil desculpas. Abracos,PH Quoting Leandro Dutra ([EMAIL PROTECTED]): > > > Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista. > > > > oo! 15kb para lista, viajou! > > E o

boot-floppies traduzido (desculpas)

1999-06-25 Por tôpico Leandro Dutra
> > Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista. > > oo! 15kb para lista, viajou! E o idiota aqui usou o M$ Exchange que reproduziu a besteira e ajudou a detonar ainda mais... Mil perdões, tanto pela resposta atrapalhada quanto por usar esta porcar

boot-floppies traduzido

1999-06-25 Por tôpico Leandro Dutra
> Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista. oo! 15kb para lista, viajou! Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra Amdocs (Brasil) Ltda lang_pt.h.gz Description: Binary data

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-25 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
ote: > > > > Nós traduzimos o boot-floppies e parece que na versão final tinha alguns > > poucos erros (falta de parenteses, etc) e o Zanardi nos avisou. Mandamos o > > boot-floppies para ele consertado, mas ele leva um mês (sério) para > > responder > > um e-mail.

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-24 Por tôpico Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 03:04:50PM +, Diego Delgado Lages wrote: > > Nós traduzimos o boot-floppies e parece que na versão final tinha alguns > poucos erros (falta de parenteses, etc) e o Zanardi nos avisou. Mandamos o > boot-floppies para ele consertado, mas ele leva um mês

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-24 Por tôpico Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 03:04:50PM +, Diego Delgado Lages wrote: > > Nós traduzimos o boot-floppies e parece que na versão final tinha alguns > poucos erros (falta de parenteses, etc) e o Zanardi nos avisou. Mandamos o > boot-floppies para ele consertado, mas ele leva um mês

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-24 Por tôpico Diego Delgado Lages
On Wed, Jun 23, 1999 at 06:47:17PM -0300, Lalo Martins wrote: > Pra tentar compilar o boot-floppies com as mensagens traduzidas, > eu vejo esses erros que eu nao vejo com o original: > > cc -O2 -D_GNU_SOURCE -DARCH=i386 -DARCHNAME='"i386"' -DKVER='&quo

boot-floppies traduzido

1999-06-23 Por tôpico Lalo Martins
Pra tentar compilar o boot-floppies com as mensagens traduzidas, eu vejo esses erros que eu nao vejo com o original: cc -O2 -D_GNU_SOURCE -DARCH=i386 -DARCHNAME='"i386"' -DKVER='"2.0.36"' -DLINGUA='"pt"' -DINCLINGUA='"