On Tue, Dec 23, 2003 at 08:53:14AM +0100, Denis Barbier wrote:
Hi,
http://people.debian.org/~barbier/tidy/
http://people.debian.org/~barbier/validate/
are generated again.
The following pages cannot be checked because there are encoding
errors:
japanese/News/press/1999.wml (English
On Sun, Dec 14, 2003 at 01:12:46PM +0100, Bartosz Fenski aka fEnIo wrote:
On Sat, Dec 13, 2003 at 11:05:49PM +0100, Denis Barbier wrote:
since yesterday anonymous connections to CVS are rejected, is this
intentional?
Seems that pserver access is disabled. I can't get files either from
Hi,
since yesterday anonymous connections to CVS are rejected, is this
intentional?
Denis
On Tue, Nov 25, 2003 at 05:04:36PM +0100, Peter Eisentraut wrote:
I'm looking at this page:
http://www.de.debian.org/international/l10n/po/todo.en.html
Can someone tell me why the postgresql package is listed on this page and
marked with a star? I feel there are perfectly good PO files in
On Tue, Nov 11, 2003 at 01:30:43PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
* Tommi Vainikainen [EMAIL PROTECTED] [2003-11-11 12:47]:
On Tue, 11 Nov 2003, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Thanks, but NO!!! This is a change that should be incorporated
translations and not only bumped away. Who is tvainika, I
On Tue, Nov 11, 2003 at 03:30:27PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
* Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] [2003-11-11 15:05]:
On Tue, Nov 11, 2003 at 01:30:43PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
Then you definitely fumbled at that attempt because german still used
some of those wrong quotes
On Fri, Sep 12, 2003 at 09:10:26AM +0200, Martin Quinson wrote:
On Fri, Sep 12, 2003 at 08:45:57AM +0200, Martin Quinson wrote:
But, Denis, you forgot to remove the offending parts of the DB, so that
those packages are rescaned.
Forget it. Of course you did not miss that point. I did not
On Fri, Sep 12, 2003 at 08:45:57AM +0200, Martin Quinson wrote:
[...]
It looks like there is another problem on those web pages, since they where
not built yesterday. It matches my lastest commit to ease the navigation
about errors in template files...
Looks like they have been built now,
On Tue, Sep 09, 2003 at 10:36:49AM +0200, Peter Karlsson wrote:
Josip Rodin:
Please note that the proper name of a release doesn't have a capital
letter.
Proper names have capital letters, so I am always writing the release
names with upper-case letters, and fixing those that I have
On Tue, Sep 09, 2003 at 02:39:07PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
* Peter Karlsson [EMAIL PROTECTED] [2003-09-09 10:36]:
BTW, I also believe the usage of the release names without initial
capital is incorrect in the English pages.
So, you write the release names with initial capital in your
On Tue, Sep 09, 2003 at 05:22:54PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
[...]
So when using ;;; instead of # as comment leader you are passing the
content through ipp which does expand $(foo) style variables. I would
suggest to switch to ipp style comments instead of mp4h style comments
to avoid
On Sat, Sep 06, 2003 at 04:12:17PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Thu, Sep 04, 2003 at 10:12:18PM +0200, Denis Barbier wrote:
Josip, could you please apply the attached patch? If you prefer
renaming all occurences of unstable.ftp-master in this file,
it is fine with me.
Done and done
Hi,
James Troup asked me if
http://ftp-master.debian.org/~barbier/l10n/material/
really needs to be on ftp-master. These files are generated from
a full Debian package archives, so gluck can host this material.
As machines are down and relocated from time to time, I am wondering
which hostname
On Sat, Aug 23, 2003 at 01:50:35PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Thu, Aug 21, 2003 at 08:02:41PM +0100, Peter Karlsson wrote:
Did some configuration just change for the webwml cvs? I can no longer
connect using cvs over ssh, I get protocol major version differ from
cvs whenever I try.
I
On Sun, Aug 24, 2003 at 11:03:14PM +0200, Maxime Chatelle wrote:
hi,
i'm not a maintainer of Debian web site, but i have a problem with wml
and i not found an other place to write.
[...]
You can contact me directly, and in French. Please send me detailed
explanations and a tarball with your
On Sun, Aug 31, 2003 at 12:07:48AM +0200, Josip Rodin wrote:
On Sat, Aug 30, 2003 at 06:20:50PM +0200, Denis Barbier wrote:
I have some scripts running on www-master which perform cvs operations
(e.g. diff or log) directly under /org/www.debian.org/webwml, and
they now return
On Tue, Aug 12, 2003 at 05:10:51PM +1000, Martin Michlmayr wrote:
I'm now getting this from CVS:
? english/template/debian/countries.def
? english/template/debian/language_names.def
Should these two files be listed in .cvsignore or something?
No, these files are obsolete now. I fixed
On Tue, Aug 12, 2003 at 10:33:49AM -0700, Matt Kraai wrote:
On Tue, Aug 12, 2003 at 07:26:36PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Tue, Aug 12, 2003 at 09:37:32AM -0700, Matt Kraai wrote:
Why are there template directories in both english and po?
po/ is all obsolete...
Can we please remove
On Wed, Aug 06, 2003 at 01:12:45PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
* Matt Kraai [EMAIL PROTECTED] [2003-08-05 08:05]:
On Tue, Aug 05, 2003 at 04:42:06PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
Alright, at least the anquors are added[1], I'm not sure about where to
put a toc of the browser to, where it
Hi,
it looks like committer ran 'cvs commit -r', no idea whether it will
cause trouble.
Denis
On Mon, Jul 28, 2003 at 10:36:09PM +0200, Josip Rodin wrote:
[...]
removing the mdash etc., on the basis that some ancient browsers (notably
Netscape =4) doesn't support it. These can most probably be safely
removed.
I'd agree pending a check into the user-agent stats, but gluck just
On Wed, Jul 02, 2003 at 01:41:20AM +0200, Marcin Owsiany wrote:
Package: www.debian.org
Version: unavailable; reported 2003-07-02
Severity: minor
Debconf templates' translation also seems to be coordinated through
ddtp.d.o
My own opinion is that the ddtp has several flaws, and until they
On Fri, Jul 18, 2003 at 01:45:34PM +0100, Peter Karlsson wrote:
Gerfried Fuchs:
First heard about it. Can we maybe put this in the root directory, so
people will notice it? I seems to be really helpful.
The thing was that I put inside the swedish subdirectory because I
couldn't find
On Thu, Jul 17, 2003 at 12:45:15PM +0200, Martin Schulze wrote:
Gerfried Fuchs wrote:
* Debian WWW CVS [EMAIL PROTECTED] [2003-07-17 03:54]:
Added files:
german/News/weekly/2003/28: index.wml
While translating this issue I noticed the following in the orphaned
package section:
On Fri, Jul 04, 2003 at 06:11:24AM +0100, Peter Karlsson wrote:
People keep forgetting running make pot here when they update strings
-- could we perhaps set up some kind of automatic script to do it once
a day or so?
I got the feeling that automatic commits were not welcome. A daily cron
job
On Wed, Jul 02, 2003 at 09:43:28AM -0700, Matt Kraai wrote:
On Wed, Jul 02, 2003 at 11:28:09AM +0200, Antonio Fiol Bonn?n wrote:
http://www.debian.org/security/2003/dsa-336.fr
Wrong URLs for downloading packages on the french version of this page.
The last line of
On Thu, Jun 26, 2003 at 11:11:21AM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
Hi!
I know that this question is nothing special for the Debian webpages,
but this is the only place that came to my mind, and I guess other
translators have similar problems/wishes.
I don't know gettext indeep, but
On Wed, Jun 25, 2003 at 04:55:40PM +0200, Marek ?aska wrote:
On Wed, Jun 25., 2003 at 15:40, Colin Watson wrote:
On Wed, Jun 25, 2003 at 02:56:56PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:22:15PM +0200, Marek ??aska wrote:
One thing interests me. You run it just as editor,
On Sun, Jun 15, 2003 at 12:34:12PM -0600, Debian WWW CVS wrote:
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: joy 03/06/15 12:34:12
Modified files:
french : contact.wml
Log message:
typo (pay attention dammit!)
Oops, thanks.
Denis
On Fri, Jun 13, 2003 at 12:52:05PM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
On Fri, Jun 13, 2003 at 09:49:57AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Thank you for information. I fixed this, but the fix caused
a much serious problem.
For example,
On Mon, Jun 09, 2003 at 05:02:00PM +0300, Tommi Vainikainen wrote:
Currently international/l10n pages seems to assume all language names
are written capitalized, but this is not right in Finnish, for
example. Is it ok to apply following patch, or does it break
something else? At least
On Tue, May 13, 2003 at 10:02:15AM +0200, Peter Karlsson wrote:
Denis Barbier:
which means that e-acute has been converted twice, and no pages are
found. Am I doing something wrong?
Your browser is most probably buggy, try upgrading it to the latest
version and try again.
A form
On Tue, May 13, 2003 at 01:03:41PM +0200, Peter Karlsson wrote:
Denis Barbier:
I am on sid and first tested with Lynx.
Lynx is buggy, I reported it some time ago. It has been fixed in the
upstream release, though. See bug 156680 URL:bugs.debian.org/156680
In this bugreport you tell
On Tue, May 13, 2003 at 04:05:27PM +1000, Craig Small wrote:
On Tue, May 13, 2003 at 03:24:15PM +1000, Craig Small wrote:
I'm working on 3.2.10 that will have the charset support. Do I also
need to include chasen? Without chasen, mnogosearch will not understand
a Japanese word?
*sigh*
On Wed, May 14, 2003 at 01:15:18AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
From: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier)
Subject: Re: enable searching East Asian words at search.debian.org
Date: Tue, 13 May 2003 14:12:00 +0200
In this bugreport you tell that lynx-cur is right, but I have similar
On Mon, May 12, 2003 at 08:06:32AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
[...]
However, if you would like to supply translated search pages (though
I think it is not an urgent problem), I just read the
webwml/english/searchtmpl/Makefile and found that
`grep CHARSET ../.wmlrc` might have a problem.
On Mon, May 12, 2003 at 10:26:30PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
From: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier)
Subject: Re: enable searching East Asian words at search.debian.org
Date: Mon, 12 May 2003 13:45:08 +0200
For example, I can search an Russian word Novosti (of course
On Mon, May 12, 2003 at 11:07:32PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Mon, May 12, 2003 at 01:45:08PM +0200, Denis Barbier wrote:
However, there will be no results
for Japanese words because of problems I wrote.
Yes, I am pretty sure that Josip was investigating these problems when
he sent
On Wed, May 07, 2003 at 01:27:13AM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
Package: www.debian.org
Version: N/A; reported 2003-05-07
Severity: minor
One (better three) example(s) for files, that are translated, but not checked
by stattrans.pl are the international/l10n/*/tmpl.src files.
The
On Tue, Apr 29, 2003 at 01:36:26AM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
Hi.
I want apply the following patch to stattrans.pl, that adds
links to the log entry page for outdated files. I would find
this very usefull for translating.
Any objections?
No, looks fine to me.
Denis
Hi,
this file does not compile because of garbage found l.97.
Denis
On Wed, Apr 23, 2003 at 07:27:49PM +0100, Colin Watson wrote:
[...]
Well, if they were to contain the same English text but have different
translations, that would be bad.
Sure, as explained in webwml/english/po/README, one can add
void id=blah / to make msgids unique.
I've convinced myself
On Tue, Apr 22, 2003 at 02:53:30PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Tue, Apr 22, 2003 at 01:20:58PM +0200, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
I have noticed that index.html has failed to build in some languages:
[EMAIL PROTECTED]:/org/www.debian.org/www/devel$ ls -l index.*.html |
less |
On Sat, Apr 19, 2003 at 02:02:02AM +0200, Josip Rodin wrote:
[...]
It built without that change in .wmlrc on my machine, but I couldn't
get any translated strings in the menu bar on the front page. I still
don't see them, so I guess it must be because I don't have those locales
generated.
On Tue, Apr 15, 2003 at 06:56:23PM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
On Tue, Apr 15, 2003 at 05:53:47PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Tue, Apr 15, 2003 at 04:39:23PM +0200, Denis Barbier wrote:
No, within plain text one writes http://foo.org/?a=1b=2, escaping is only
performed for some other
On Wed, Apr 16, 2003 at 10:18:27PM +0800, Andrew Shugg wrote:
[...]
To clarify what I outlined in #186740, if you were to start with this
sort of string:
foo blah amp; url
you would end up with this in the HTML:
amp;foo blah amp; lt;urlgt;
^
No, it should be
On Wed, Apr 16, 2003 at 01:35:03PM -0700, Matt Kraai wrote:
On Wed, Apr 16, 2003 at 08:09:16PM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
I've added a new option to smart_change.pl
-S REGEXP
the difference to -s is that the regexp is applied on the whole text
instead of line by line
This is to
On Thu, Mar 13, 2003 at 07:58:05PM +0100, Josip Rodin wrote:
[...]
+ $long_desc =~ s/\/\amp\;/go;
That sounds like a fix for another bug, and it doesn't look like it would
actually handle the read amp;s in descriptions...
You're right, that this line (also the two
On Sun, Apr 13, 2003 at 09:31:53PM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
Hi.
I've wrote some documentation for smart_change.pl that I want to add
to the /website/working document.
One option I do not understand yet: -p. Where can this be usefull?
Has someone an example?
See below.
Here is my
On Mon, Mar 10, 2003 at 02:58:57PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
It seems the crossreference file is not getting updated. In the wml build
logs I see:
make[2]: Entering directory `/org/www.debian.org/webwml/spanish/security'
wml -q -D CUR_YEAR=2003 -o UNDEFuES:[EMAIL PROTECTED]
On Tue, Mar 04, 2003 at 09:56:49PM +0100, Kaare Olsen wrote:
On Fri, 28 Feb 2003 13:38:53 -0800
Matt Kraai [EMAIL PROTECTED] wrote:
Currently there are problems with some of the Spanish and Brazilian
entries (and there may be more problems).
I've fixed the ones that I found, and
On Wed, Feb 26, 2003 at 09:23:46AM +0100, Peter Karlsson wrote:
Hi!
Since the mailing list descriptions aren't handled inside the regular
WML framework, I wondered if it would be possible to move them over to
the PO file format to make changes easier to track?
Sure, the question is: who is
On Wed, Feb 26, 2003 at 08:34:45PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2003-02-20 10:58]:
On Tue, Feb 18, 2003 at 10:29:31AM -0700, Debian WWW CVS wrote:
Modified files:
arabic : .wmlrc Make.lang
arabic/po : bugs.ar.po countries.ar.po
On Fri, Feb 21, 2003 at 12:04:09PM +0100, Davide Puricelli wrote:
On Fri, Feb 21, 2003 at 03:31:26AM -0700, Debian WWW CVS wrote:
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: evo 03/02/21 03:31:26
Modified files:
english/devel : cvs_packages.wml
Log
On Thu, Feb 20, 2003 at 10:58:01AM +0100, Josip Rodin wrote:
On Tue, Feb 18, 2003 at 10:29:31AM -0700, Debian WWW CVS wrote:
Modified files:
arabic : .wmlrc Make.lang
arabic/po : bugs.ar.po countries.ar.po date.ar.po doc.ar.po
l10n.ar.po
On Thu, Feb 13, 2003 at 12:32:59PM +0100, Josip Rodin wrote:
[...]
Will anyone mind if I move the security_tags stuff around and into a new
security.pot domain(sp?)?
Very good idea.
Denis
[only sent to -www]
On Wed, Feb 12, 2003 at 10:51:45AM +0100, Peter Karlsson wrote:
Îâΰ:
(I'm moving this to debian-www@lists.debian.org, which is the list for
our web pages)
I use gb2312 to visit http://www.debian.org .
this html is gb2312 code.
But code of head of html by
On Mon, Feb 03, 2003 at 05:17:05PM +0100, Josip Rodin wrote:
On Mon, Feb 03, 2003 at 03:18:13PM +0100, Giuseppe Sacco wrote:
I have a question about the
http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes page. It you access
the page with the italian language than you will have all links in
On Mon, Feb 03, 2003 at 09:58:10PM +0100, Marek ?aska wrote:
Hello!
I've noticed something strange.
On any
http://www.debian.org/devel/website/stats/xx.html#gettext
page there're 2 more rows:
0 translated messages.xx.po
found 1 fatal error.xx.po
And AFAIK it's being shown on all pages.
On Sun, Feb 02, 2003 at 07:24:25PM +0100, Ayman Negm wrote:
Hi,
I have translated the files in po and created arabic/Pics
as it described in english/Pics/README and translated pics.conf
my problem is when I run make in webwml/arabic I go the follow error
message:
** WML:Break: Error in
On Sat, Feb 01, 2003 at 11:48:35AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
[...]
I know that convention. However, the convention is related to Japanese
people's custom, not western languages. It is proved by your example
of Hungarian or Chinese. Thus, it is Japanese people (not English
speakers) who
On Fri, Jan 31, 2003 at 08:33:09AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
I found webwml/english/devel/tc.data has a 8bit character,
because I found a broken character in Japanese translation page.
[...]
A webwml/slovene/.wmlrc file should also have been added, please
review the one I committed
On Wed, Jan 29, 2003 at 07:28:57AM +0100, Peter Karlsson wrote:
Denis Barbier:
This is why I suggest to insert backslashes in MO files and not PO files.
Those backslashes will be removed when processed through WML.
The thing is that there are no backslashes, only 0x5C bytes. Those
On Wed, Jan 29, 2003 at 11:14:56AM +0100, Peter Karlsson wrote:
Denis Barbier:
Err, ascii(7) tells me that 0x5C *is* a backslash.
Yes, but these documents aren't ASCII, so 0x5C may not or may not be a
backslash there, depending on where they are located in the file.
Ok.
Could you
On Wed, Jan 29, 2003 at 10:28:34AM -0700, Debian WWW CVS wrote:
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: chinese 03/01/29 10:28:34
Modified files:
chinese/po : others.zh.po
Log message:
removed backslash. The 0x5C works with new gettext (after
On Tue, Jan 28, 2003 at 01:09:47AM +0100, Josip Rodin wrote:
On Mon, Jan 27, 2003 at 11:11:19PM +0100, Michael Maldener wrote:
on
http://www.debian.org/releases/stable/i386/fr/install.fr.html
comes 404 Not found
Same with other languages
Where did you find links to those URLs?
On Tue, Jan 28, 2003 at 07:02:44AM +0100, Peter Karlsson wrote:
[...]
Maybe fix_big5.pl should be run against those PO files so that MO
files contain escaped backslashes?
If you insert extra 0x5C bytes into the stream, the text will look very
broken to a Big5 text editor.
This is why I
On Tue, Jan 28, 2003 at 01:51:23PM +0100, Josip Rodin wrote:
On Tue, Jan 28, 2003 at 09:38:28AM +0100, Denis Barbier wrote:
on
http://www.debian.org/releases/stable/i386/fr/install.fr.html
comes 404 Not found
Same with other languages
Where did you find links to those
Hi,
there are trouble with big5 encoding in PO files, because some
backslashes are not escaped (e.g. MailingLists/subscribe.wml
cannot be processed). Maybe fix_big5.pl should be run against
those PO files so that MO files contain escaped backslashes?
But I am not sure that encoding is then still
On Fri, Jan 24, 2003 at 10:02:15AM +1100, Craig Small wrote:
On Thu, Jan 23, 2003 at 05:47:48PM -0500, Robin Y. Millette wrote:
Would a href=mailto:vanzari+at+galuna.ro; be a valid compromise?
Could be, why do it that way? Will WML stop choking about it?
It is not related to WML, but
On Wed, Jan 22, 2003 at 01:11:25PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
I found Japanese translation of events pages per year (for
example, http://www.debian.org/events/2002/index.ja.html) aren't
updated these several days, even though I updated gettext
items for Past events and Future events
On Wed, Jan 22, 2003 at 10:19:09PM +0100, Peter Karlsson wrote:
WML can add the sizes of images automatically to the img tag. This,
however, only works on the English version of the Debian web pages,
since the images are only available in the english/ directory, except
for the language
On Wed, Jan 22, 2003 at 10:09:11PM +0100, Josip Rodin wrote:
[...]
When under /News/, /events/, and /security/ directories, NOGENERICDEP
is set to true in webwml/Makefile.common.
So we have to either add $(GETTEXTDEP) to all targets in these
directories, or remove this special handling (I
On Thu, Jan 23, 2003 at 12:33:30AM +0100, Josip Rodin wrote:
[...]
But you can add these dependencies, see attached patch.
You think the patch will work? I tried such things before, they didn't work.
It works for me on sid, don't know for older versions.
In this particular case, it
On Mon, Jan 20, 2003 at 06:22:08PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
From: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier)
Subject: Re: translation of searchtmpl/search.wml
Date: Sun, 19 Jan 2003 21:46:34 +0100
At first glance it sounds very good, but I am not sure this is the way
to go, because
On Sun, Jan 19, 2003 at 11:45:17PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
[..]
I found that target encoding of gettext is defined in
webwml/english/template/debian/common_tags.wml . Thus, the best way
is to redefine CHARSET_WML and CHARSET variables before it. (These
variables are defined in
On Wed, Jan 15, 2003 at 09:53:52AM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
* Andrew Shugg [EMAIL PROTECTED] [2003-01-14 16:33]:
Browsers don't care about file extensions, as long as the MIME
information is sent.
I'd like to disagree. Just recently I had to tweak some scripts that I
wrote to please
On Mon, Jan 13, 2003 at 01:00:53PM +0800, Andrew Shugg wrote:
James A. Treacy said:
On Sun, Jan 12, 2003 at 10:13:16AM -0800, Larry Gilbert wrote:
Package: www.debian.org
Version: N/A; reported 2003-01-12
Severity: normal
Within the Web site development pages, there are a couple
On Mon, Jan 13, 2003 at 03:22:56PM +, Michelle Ribeiro wrote:
Hi, all.
I need some light. The volunteers found a error when compile the html page:
proxy:~/Traducao/webwml/portuguese/News/weekly$ make 2003/01/index.pt.html
make: *** No rule to make target
On Mon, Jan 06, 2003 at 10:09:11AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
From: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier)
Subject: Re: lists.debian.org de-localization (Re: automatically-generated
ISO-8859-1 characters in mulbibyte webpages)
Date: Sun, 5 Jan 2003 15:33:41 +0100
Why not use
On Sun, Jan 05, 2003 at 10:18:48AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
[...]
CharsetConverters
plain; mhonarc::htmlize;
us-ascii; mhonarc::htmlize;
iso-8859-1; mhonarc::htmlize;
iso-8859-2; iso_8859::str2sgml; iso8859.pl
iso-8859-3; iso_8859::str2sgml;
On Sun, Jan 05, 2003 at 11:51:53PM +0100, Peter Karlsson wrote:
Denis Barbier:
These languages do not define month names in the %longmoy hash
variable. I just added these entries, but they are not translated.
Do you think it would be possible to move at least the month names out
On Mon, Jan 06, 2003 at 12:29:48AM +0100, Peter Karlsson wrote:
Denis Barbier:
I just moved everything to a new date.pot file.
There seems to be a few errors in the extracted strings, at least some
of the range formats for Swedish seem messed up now. Also, when you
modified ctime.wml you
On Mon, Jan 06, 2003 at 12:56:30AM +0100, Josip Rodin wrote:
On Sun, Jan 05, 2003 at 11:58:45PM +0100, Denis Barbier wrote:
These languages do not define month names in the %longmoy hash
variable. I just added these entries, but they are not translated.
Do you think it would
On Sat, Jan 04, 2003 at 10:19:56AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
[...]
problematic pages:
http://www.debian.org/events/index.ja.html
http://www.debian.org/events/index.nl.html
http://www.debian.org/events/index.ru.html
I think daterange() in get_future_event_list() in
On Wed, Jan 01, 2003 at 04:50:56PM -0700, Debian WWW CVS wrote:
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: kubota 03/01/01 16:50:56
Modified files:
japanese/devel/website: navbar_images.wml
Log message:
fixed unpaired pre.
Hi,
Unfortunately
On Thu, Jan 02, 2003 at 10:07:41PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
I found that the page of http://www.debian.org/devel/people.ja.html
is very dirty. ALL characters are written in boldface (i.e.,
strong format) after some cirtain point.
This occurs because of 8bit (i.e., non-ASCII)
On Thu, Jan 02, 2003 at 04:39:07PM +0100, Josip Rodin wrote:
On Tue, Dec 31, 2002 at 02:42:05PM +0100, Josip Rodin wrote:
The problem is that input file is ../english/sitemap.wml, thus
english/.wmlrc is read instead of italian/.wmlrc. This is why
you pass some -D flags when generating
On Tue, Dec 24, 2002 at 09:56:28PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
I found that some of sitemap pages of Debian website are
not translated, while others are translated.
[...]
What's wrong for these untranslated languages?
These languages do not define CUR_LOCALE in their lang/.wmlrc,
and
On Tue, Dec 24, 2002 at 05:40:44PM +0100, Josip Rodin wrote:
On Tue, Dec 24, 2002 at 09:56:28PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
The following pages are NOT translated:
http://www.debian.org/sitemap.it.html
Note that the top page (www.debian.org/index) for these
untranslated languages
On Thu, Dec 19, 2002 at 11:58:32AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
From: Tomohiro KUBOTA [EMAIL PROTECTED]
Subject: News pages broken
Date: Tue, 17 Dec 2002 11:09:37 +0900 (JST)
I am now translating 3.0r1 news into Japanese for webpage purpose.
During my task, I found that many news
On Tue, Dec 17, 2002 at 11:09:37AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
I am now translating 3.0r1 news into Japanese for webpage purpose.
During my task, I found that many news webpages in Japanese are
seriously broken. For example,
http://www.debian.org/News/2002/20020110.ja.html
On Tue, Dec 17, 2002 at 11:22:01AM +0100, Denis Barbier wrote:
On Tue, Dec 17, 2002 at 11:09:37AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
I am now translating 3.0r1 news into Japanese for webpage purpose.
During my task, I found that many news webpages in Japanese are
seriously broken
[...]
However, the result-showing page displays the title and so on
brokenly. I found the search page http://search.debian.org/new/search.cgi
have the following line:
meta http-equiv=Content-Type content=text/html; charset=iso-8859-1
I've fixed that now. I'm not sure how to
On Fri, Dec 13, 2002 at 10:13:01PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
Hi,
I am translating webwml into Japanese. I have one question in
translating gettext (po) messages in webwml.
Some of msgid's have expressions like %s. Some of them have
multiple such variables.
Can I use expressions
On Fri, Dec 13, 2002 at 09:33:43AM -0700, Debian WWW CVS wrote:
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: ender 02/12/13 09:33:43
Modified files:
po/po-files: ports.es.po templates.es.po
Log message:
Discovered these po's and began to translate
On Sat, Dec 14, 2002 at 12:15:06AM +0100, Josip Rodin wrote:
[...]
I think a href=cvsCVS/a should have been split out as well...
putting
markup in translatable strings is just asking for trouble :)
But multiple %s do not work well, so what to do?
get-var cvsfoo / seems a bit less
On Sat, Dec 14, 2002 at 09:04:34AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
[...]
Right, doc/manuals.defs (line 119) is the intended sentence.
I found that %s is substituted by fixed (not variable) text.
I don't know the reason.
See Josip's answer to my commit, he thinks that markup should
be avoided in
On Sat, Dec 14, 2002 at 01:27:21AM +0100, Josip Rodin wrote:
On Sat, Dec 14, 2002 at 01:12:31AM +0100, Denis Barbier wrote:
Right, doc/manuals.defs (line 119) is the intended sentence.
I found that %s is substituted by fixed (not variable) text.
I don't know the reason.
See Josip's
On Mon, Dec 09, 2002 at 03:48:22PM -0300, Eduardo Trápani wrote:
I would to know if the translated pages can use utf8 as the
encoding. If yes, the CHARSET= line in .wmlrc shoud be
'utf-8' or 'utf8'?
There are some issues with Perl and UTF-8, but as soon as you do
not build webwml in a
101 - 200 of 521 matches
Mail list logo