Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-10-17 Thread Pavel Janík
From: Søren Thing Pedersen [EMAIL PROTECTED] Date: Mon, 16 Oct 2006 23:20:17 +0200 Hi, no m186 is already a few days old, the last cws containing UI changes have been collected until today, so the next available milestone m187 will contain the final UI of 2.1,

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-10-17 Thread Stephen Holt
--- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] wrote: no. Just use the latest POT files available. If there is no OOE680 POT, use SRC680's but once OOE680's POT are available, use them and do not update to SRC680 because at that time, SRC680's POTs will be for the next version. This is getting a

[l10n-dev] SRC680/OO?680 clarification (Was: Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1)

2006-10-17 Thread Pavel Janík
From: Stephen Holt [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 17 Oct 2006 09:17:15 +0100 (BST) Hi, at this stage. Do we definitely need to translate m188 for now then, and will there be any further changes? this is a question to the development, not to l10n ;-) Sometimes, it happens that some

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-10-16 Thread Søren Thing Pedersen
Martin Hollmichel skrev: no m186 is already a few days old, the last cws containing UI changes have been collected until today, so the next available milestone m187 will contain the final UI of 2.1, Is m188 for post 2.1 then?

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-27 Thread Pavel Janík
From: Stephen Holt [EMAIL PROTECTED] Date: Mon, 25 Sep 2006 15:51:30 +0100 (BST) Just to confirm - are the current latest version of the 2.1 files the ones located here (m185): http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/OpenOffice.org-SRC680_m185-POT.tar.gz

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-25 Thread Stephen Holt
Hi, Just to confirm - are the current latest version of the 2.1 files the ones located here (m185): http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/OpenOffice.org-SRC680_m185-POT.tar.gz How much are these likely to change in the run up to October 26th and on which date will the

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-22 Thread Erdal Ronahi
Hi, I am glad to inform you that the Kurdish team will take the 80% hurdle until that date. We alreade have more than 80% now, but in po files and have to QA and convert them. Since Kurdish is not yet full supported language, I thought I'd tell you early. Regards, Erdal Ronahi

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-22 Thread Rafaella Braconi
uuups ... thank you for clarifying, Pavel :-) . Rafaella Pavel Janík wrote: From: Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 20 Sep 2006 18:52:53 +0200 Hi, please have a look at l10n.openoffice.org page, specifically the section dedicated to translation Hristo Simenov

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-22 Thread Stephen Holt
The same applies to Kinyarwanda, which has been translated before but failed to make it into 2.0. We should have everything translated and checked by then, except the help files, which I understand are not compulsory to get a release? Steve. --- Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED] wrote: Great

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-22 Thread Rafaella Braconi
Stephen Holt wrote: The same applies to Kinyarwanda, which has been translated before but failed to make it into 2.0. We should have everything translated and checked by then, except the help files, which I understand are not compulsory to get a release? Correct :-) Rafaella Steve. ---

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-21 Thread Pavel Janík
From: Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 20 Sep 2006 18:52:53 +0200 Hi, please have a look at l10n.openoffice.org page, specifically the section dedicated to translation Hristo Simenov Hristov is the lead of bg translation team and is very active. His question was

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-20 Thread Rafaella Braconi
Hi, the fact is that the other languages do perform translation on their own and submit the translated files to Ivo/Vladimir or Pavel once they are done. For the languages I listed below it is a bit more complicated since Sun releases the below languages and usually a collaboration between

Re: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1

2006-09-20 Thread Rafaella Braconi
Hi, please have a look at l10n.openoffice.org page, specifically the section dedicated to translation Rafaella Hristo Simenov Hristov wrote: On 20.9.2006 18:33, Rafaella Braconi wrote: Hi, the fact is that the other languages do perform translation on their own and submit the