鎌滝です。
今日午後8時すぎのミラー状況です。
* Ring Server
30サーバー中13サーバー(午前中からは3増)
ただし、ダウン中が5サーバー、ディスクフルが3サーバーあるので、残りは9
サーバー。
* KDDI ○
* 慶応大学 ○
* 山形大学 ○
* 窓の森 ○
リングサーバー以外は行き渡ったみたいですね。リングは、負荷分散グラフ
http://core.ring.gr.jp/ring/softlib/load.html.ja
を見ると、午前中に比べ赤く染まってきています。f(^^;
以上、ご報告。
--
M.Kamataki
catchです
窓の杜の中村さんから、ダウンロードを負荷分散しましょうか
というお申し出があり、Windows版だけですが
2.0がダウンロードできるようになりました。
「OpenOffice.org」v2.0の日本語正式版が20日公開の英語版に引き続き公開
http://www.forest.impress.co.jp/article/2005/10/27/openofficeorg20ja.html
窓の杜、OpenOffice.orgダウンロードページ
今アラビア語版をダウンロードしてみて、すごく早
い!
8分以内で完成!!!
エラリー
On 2005/10/27, at 22:18, Yutaka Kachi wrote:
catchです
試しにBitTorrentしてみました。
http://www.catch.jp/blog/desktop/openoffce/a20051027.htm
共有できているか、よくわかりません。
アドバイスがあれば、ぜひ。
catchです
.torrentファイルを作って公開したら、共有できるということだろか。
というわけで、晒してみました。
http://www.catch.jp/openoffice/OOo_2.0.0_Win32Intel_install_ja.torrent
--
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
今ダウンロード中…
.torrentファイルを作って公開したら、共有できる
ということだろか。
というわけで、晒してみました。
http://www.catch.jp/openoffice/OOo_2.0.0_Win32Intel_install_ja.torrent
ファイル提供する人はまだ少ないので遅いけど…
エラリー
小林 悠です。
2.0リリースおめでとうございます!!
Linux版のテンプレートに使っているフォントが、HG-MinchoL-Sunなど
Solarisでは標準に入っていますが、Linuxでは入っていないフォントであり、
文字があちこちに飛びますね。
Impressの「タイトルをクリックして挿入」などは、「挿」の字が「タ」と
重なっています。
http://oooug.jp/faq/index.php?Faq%2Funix
に書いておきました。
Issue Trackerには入っていない感じですが、
そちらにも書いた方がよいでしょうか?
--
Yu Kobayashi
中本です。
関西オープンソース2005に出すブースの前日準備をしてきて、さっき帰ってきたとこ
ろです。
なんか、社名板とか名札とかその他にもいろいろと必要なものがらしいです。知らな
かった orz
というわけで、今そういったいろいろなもの用意しています。何が必要なのか、来年
以降のためにもまたこんど反省点としてレポートします。
それと、iMacとシール/サンバイザーは無事今日届きました。首藤さん、大西さん、
ありがとうございました。大切に使わせていただきます。
あと、CDも無事できました。かなりいい出来栄えでした。yossy_takeuchiさん、大西
Takashi Nakamoto wrote:
というわけで、明日はきばっていきますのでみなさんもしよかったらぜひ来てくださ
い。ちなみに、今のところ11/29土曜日のスタッフが足りなさそうなので、やってく
れる人募集中です。
事前登録なしでもよければ、行ってみようかな。
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL
松井幹彦です。
At Tue, 25 Oct 2005 17:00:48 +0900,
可知さん wrote:
Masahisa Kamataki wrote:
鎌滝です。
インストール手順ですが、現在はOOoWikiのOOo2.0_installへのリンクに
なっ
ていますが、こちらはお世辞にも初心者向けとはいえません。
Beta2までの時と同じように、翻訳ページとの2本立てにしませんか。
とりあえず。
そういえば、いくやさんがインストールマニュアルを書いていたような。
それを使うということで如何でしょう