[ja-discuss] Webサイトがバージョンアップ

2006-06-17 スレッド表示 tora
OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。  現行: SourceCast (SC 2.6)  新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4). 実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始 作業時間: 48時間 詳細 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade もしかして、えれぇこっちゃ? Tora

Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです。 shu minari wrote: 各コーディネータが賛同していただければ、すぐに実行に移して行きたい と思いますが、如何でしょうか。 OKっす。 全然問題ないと思います。 -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional

Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです tora wrote: OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。  現行: SourceCast (SC 2.6)  新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4). 実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始 作業時間: 48時間 詳細 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade

Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 tora
Yutaka kachi wrote: アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。 よろしくね matsu-yoさん そのほか、間に合うように告知をしないとね。 あのう、単にサイトが長い時間停止しますよってことよりも、 サイトが更新されて、文字化けが発生したり、フォントサイズがでかすぎたり、 小さすぎたり、CSSで定義されている色合いのイメージが現行の内容の色つけと あまりにも食い違ってしまったり、Mozilla 系ではいいけど、Internet Exploper 系ではやばいレイアウト崩れが発生するとか、、、

Re: [ja-discuss] Fwd: [website-dev] Update to CEE 3.5.1

2006-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
CEE3.5.1ステージングサーバー(一時サーバー)情報: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66013 [STAGE] Change velocity template on STAGE to publish static /index.html http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66257 [STAGE] mailist list archives don't work

Re: [ja-discuss] Fwd: [website-dev] Update to CEE 3.5.1

2006-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
CEE3.5.1ステージングサーバー(一時サーバー)情報: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade#Post_Upgrade_Tasks アップグレード後タスク: A sublist can be subscribed to itself http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=27007 Summary of votes: HTML code instead of link shown

Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-17 スレッド表示 matsu-yo
Yutaka kachi wrote: catchです tora wrote: OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。 アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。 よろしくね matsu-yoさん 少し早いですが、この訳文に必要事項を加えてアナウンスしてください。 翻訳:matsu-yo 査読:Takashi Nakamoto 皆様 来たる日本時間6月21日水曜日午前2時より、OpenOffice.orgサイトのアップグ レード作業を行います。その間、

Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yoshiyuki Masutomi
curvirgoです。 tora wrote: # Internet Explorer でみると、文字のサイズがでかくなっているような。。。気のせいかなぁ FireFox on VineLinuxでもテスト用ページの表示文字サイズが明らかに大きくなっています。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです Yoshiyuki Masutomi wrote: curvirgoです。 tora wrote: # Internet Explorer でみると、文字のサイズがでかくなっているような。。。気のせいかなぁ FireFox on VineLinuxでもテスト用ページの表示文字サイズが明らかに大きくなっています。 確かに大きくなってますね。 これって、ja.ooo用のスタイルシートを提供している部分ですね。 それを後で、再調整すればいいのかな。 あと、オーナーからのメッセージが表示されてますが、これはどうしたものか。 -- 可知 豊 Yutaka

Re: [ja-discuss] Webサイトがバージ ョンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Sat, 17 Jun 2006 16:45:18 +0900 tora [EMAIL PROTECTED] wrote: 新規(テスト用): http://ja.stage.openoffice.org/ 現行: http://ja.openoffice.org/ 新規(テスト用)をあちこちクリックしたり、リンクを訪れたりしたりしてみて いただけませんか。とても大きな不具合があるようでしたら 不具合は見付けてないですが、検索でちゃんと日本語がとおるようになったのは [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです あわしろさんへ。 メンテナンスが始まる前に、いちどja.oooのミラーリングを更新してもらうとい いかも。 お忙しいかと思いますが、よろしくお願いします。 tora wrote: OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。  現行: SourceCast (SC 2.6)  新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4). 実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始 作業時間: 48時間

Re: [ja-discuss] アナウンスMLの活用

2006-06-17 スレッド表示 shu minari
みなりです。 各コーディネータが賛同していただければ、すぐに実行に移して行きたい と思いますが、如何でしょうか。 OKっす。 全然問題ないと思います。 可知さんありがとうございます。 ほかのコーディネータの方々は如何でしょうか? Shu Minari::[EMAIL PROTECTED] =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/ private home

Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
どもども。いくやです。 shu minari wrote: ほかのコーディネータの方々は如何でしょうか? 同じくOKです。 -- AWASHIRO Ikuya [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL

Re: [ja-discuss] IMEの再変換

2006-06-17 スレッド表示 TANI Turaki
谷です。 Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote: 暫く弄っていただいたのですが、「ココを再変換するにははどう やってするんだ?」って訊かれて「分からないから、こんど訊い ておく」と答えてしまったのですけど、やっぱしIMEの再変換は OpenOffice.Org 2.0では未対応なのかなぁ。 残念ながら、未対応です。 最近、この手の情報についていろいろ調べて、がんばって再変換できるようにし たいなぁとか思ってます。 # そもそも、Windowsでの開発環境のビルド環境を持っていませんが

Re: [ja-discuss] IMEの再変換

2006-06-17 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Sun, 18 Jun 2006 02:54:46 +0900 TANI Turaki [EMAIL PROTECTED] wrote: 谷です。 Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote: 暫く弄っていただいたのですが、「ココを再変換するにははどう やってするんだ?」って訊かれて「分からないから、こんど訊い ておく」と答えてしまったのですけど、やっぱしIMEの再変換は OpenOffice.Org 2.0では未対応なのかなぁ。 残念ながら、未対応です。

Re: [ja-discuss] アナウンスML の活用

2006-06-17 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Sat, 17 Jun 2006 02:28:08 +0900 shu minari [EMAIL PROTECTED] wrote: みなりです。 アナウンスMLがあまり活用されていないと思うのは私だけでしょうか。 せっかくあるのに、とっても勿体無いです。 そこで、今まで同様プレスリリースやニュースレターを流すことはもちろ んの事、OpenOffice.orgからの声明、リリースのアナウンスなどを流した り、開発したものや作成したものを発表したりもっと自由に活用していっ たらどうかなと思っています。

Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Hirano Kazunari
shu minari wrote: ...もっと自由に活用.. +1 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです Takashi Nakamoto wrote: ニュースレターは復活とかしないのでしょうか?ニュースレターだと、ちょっ としたものでも、ニュースレターの最後の方に細々と紹介してもらえるので、 ニュースレターを復活させてもらえると個人的には嬉しいです。 特別に取り上げるべきようなことでもないけれど、でも2,3行ぐらいの文章で いいから取り上げてくれたら嬉しいかなぁ、とか思うこともたまにありますし。 すみません。 ITmediaとかぶる部分も多いので、そっちで代用、みたいになってます。

Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Hirano Kazunari
Yutaka kachi wrote: ja.oooのニュース機能を使うのが手っ取り早いですかね。フォーラム機能もあるし。 +1 ある機能をそれぞれの特性を生かして活用する。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]