Eskerrik asko, Mikel.
Beste galdera bat: hilabetekako artxiboetan, badirudi kopuru gehienezko
bat dagoela, jo eta pasatu dudana, eta hilabete berri batean sartu
bezain laster historikoetako beste bat galtzen dut. Horrek badu
erremediorik?
X.
El 19/07/2005, a las 15:58, Mikel Larreategi
Xabier Mendiguren wrote:
Eskerrik asko, Mikel.
Beste galdera bat: hilabetekako artxiboetan, badirudi kopuru gehienezko
bat dagoela, jo eta pasatu dudana, eta hilabete berri batean sartu
bezain laster historikoetako beste bat galtzen dut. Horrek badu
erremediorik?
Bai, horrek badu
Eskerrik asko berriz ere.
X.
El 20/07/2005, a las 8:32, Mikel Larreategi escribió:
Xabier Mendiguren wrote:
Eskerrik asko, Mikel.
Beste galdera bat: hilabetekako artxiboetan, badirudi kopuru
gehienezko bat dagoela, jo eta pasatu dudana, eta hilabete berri
batean sartu bezain laster
Bautista Basterretxe mutiko pijua makina bat aldiz kantau izan dot
nik, eta uste dot ausarta edo holako zeoze ulertu nabala esan nahi
zabala, kantu horretan behintzat. Izarri askotan kantatzen detsagu hori,
izen-abizen eta mutiko/neskatxo aldaketak (eta beste batzuk...) eginda.
Oiñ,
Atzo begiratu nuen TEren hiztegian, eta pijo = fina edo horrelako zeozer
zelaren ideiarekin geratu nintzen.
Zekarren adibidea honen estilokoa zen: pijo-pijo biharra egin, eta nik
biharra fin egitearen antzekoa zela edo, ulertu nuen
Gaztelerazko berbia ez dut gogoratzen: diligente, con
Oierrek:
Bautista Basterretxe mutiko pijua makina bat aldiz kantau izan dot nik,
eta uste dot ausarta edo holako zeoze ulertu nabala esan nahi zabala,
kantu horretan behintzat. Izarri askotan kantatzen detsagu hori,
izen-abizen eta mutiko/neskatxo aldaketak (eta beste batzuk...) eginda.
Oiñ,
Asierrek:
Eta zer esan gura dau, ba, Eibarren?
Nik be ez dot sekula entzun nagusixen artian.
-- Retanaren Autoridade hiztegixan ikusi najuan TEn datua. Beiratuko juat
barriro be.
Amatiño
Hau historikoa da:
Amatiño eztabaidazalea armistizioa sinatzen! (egia esan hasieratik
Julenek:
Eta gero guri kontau, ea zer erantzun daben.
-- Hasteko, ezer gitxi. Erreserba eitteko formato fijua
jaukek, erderaz eta inglesez baiño ez. Orduan, beste zeozer asmau bihako
juat.
Amatiño
Amatiño [EMAIL PROTECTED]
escribió:
Ni erabat nago era horretako
hauxe diño Toribioren hiztegixak (online bertsiñuak; ez beti paperezkuan
bardiña):
http://www.eibarko-euskara.com/
» PIJO (Adb.)
aplicadamente; ardorosamente; duro; apasionadamente; con ganas; con
entusiasmo; entusiasmadamente.
Pijo diharduzu lanian, alperrik euzki-galdia. / Pijo-pijo
Eta Gari horrelakua dok?
Amatiño
Asierrek:
hauxe diño Toribioren hiztegixak (online bertsiñuak; ez beti paperezkuan
bardiña):
http://www.eibarko-euskara.com/
» PIJO (Adb.)
aplicadamente; ardorosamente; duro; apasionadamente; con ganas; con
entusiasmo; entusiasmadamente.
Pijo diharduzu
Eta Gari horrelakua dok?
Amatiño
dudarik ez.
a.
Asierrek:
hauxe diño Toribioren hiztegixak (online bertsiñuak; ez beti paperezkuan
bardiña):
http://www.eibarko-euskara.com/
» PIJO (Adb.)
aplicadamente; ardorosamente; duro; apasionadamente; con ganas; con
entusiasmo; entusiasmadamente.
Zeuen guraso eta senittartekuen artian (elixatarren artian) ezautu izan
dozue iñor Santixo egunian, Españako patroia zalako, apropos mezatara
joatiari lagatzen zetsanik?
Amatiño
___
Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com
ETB1ko programa honen barri dakizueneri:
Eitten dauan hizkuntza-aukera ze irizten jatzue?
Bide horretatik jo bihar ete leukek ETB1k?
Hizkuntza-aukeria ona, ahozko hizkera bultzatzia, euskalkixari lekua
lagatzia. Ondo.
Oin, betiko kontua. Euskalkixak eta euskalkixak dagoz.
- giputxak eta
Asier Sarasua(e)k dio:
ETB1ko programa honen barri dakizueneri:
Eitten dauan hizkuntza-aukera ze irizten jatzue?
Bide horretatik jo bihar ete leukek ETB1k?
Hizkuntza-aukeria ona, ahozko hizkera bultzatzia, euskalkixari lekua
lagatzia. Ondo.
Oin, betiko kontua. Euskalkixak eta
At 15:38 20/07/2005, you wrote:
ETB1ko programa honen barri dakizueneri:
Eitten dauan hizkuntza-aukera ze irizten jatzue?
Bide horretatik jo bihar ete leukek ETB1k?
Seguru gero inguruko giputxeri gustauko jakuela... Eta bizkaittarreri?
Gu zer gara? Nik bi ale ikusi dittut eta gustau.
Gure
Urgoitikoa aipatuta Krabelin
jatetxe eta hotelean gertatutako kontu bat etorri jata burura. Bertan ginen
bazkaltzen, aldamenean beste bazkari batean, zahar batzuei (urrezko ezteiak?)
omenaldi bat zirudiena, halako batean, espero barik, bertsolari batzuk entzuten
dira, bazkari horretan
Asierrek:
hauxe diño Toribioren hiztegixak (online bertsiñuak; ez beti paperezkuan
bardiña):
http://www.eibarko-euskara.com/
» PIJO (Adb.)
aplicadamente; ardorosamente; duro; apasionadamente; con ganas; con
entusiasmo; entusiasmadamente.
Pijo diharduzu lanian, alperrik euzki-galdia. /
Imanoltxu:
Hala uste juat nik. Erderazko fijon aldaera bat dala. Edo beste modu
batez esateko 'fijo' erderatik jasotako maillegua dok eta 'pijo'
aldaeria. Pare-parian jo duala uste juat.
Serafin
Imanol Trebiño(e)k dio:
Asierrek:
hauxe diño Toribioren hiztegixak (online bertsiñuak; ez
18 matches
Mail list logo