[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-13 Conversa Miguel Bouzada
Eu sempre emprego imaxe(s) predeseñada(s) MB 2008/11/12 damufo damufo en gmail.com Leandro Regueiro escribiu: Ola, Clipart aparece traducido no Open Office como imaxes predeseñadas, que parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-13 Conversa Leandro Regueiro
Ola, Clipart aparece traducido no Open Office como imaxes predeseñadas, que parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza http://corpus.mancomun.org/xestermos.php En calquera caso, sería mellor gráfica antes que gráfico. Eu tamén o

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa Leandro Regueiro
Ola, queria saber se hai algunha tradución para clipart. Ata logo, Leandro Regueiro

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa Paula Iglesias Corrales
Ola, Clipart aparece traducido no Open Office como imaxes predeseñadas, que parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza http://corpus.mancomun.org/xestermos.php En calquera caso, sería mellor gráfica antes que gráfico. Un saúdo, Paula On

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa Leandro Regueiro
Ola, Clipart aparece traducido no Open Office como imaxes predeseñadas, que parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza http://corpus.mancomun.org/xestermos.php En calquera caso, sería mellor gráfica antes que gráfico. Eu tamén o

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa damufo
Paula Iglesias Corrales escribiu: Ola, Clipart aparece traducido no Open Office como imaxes predeseñadas, que parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza http://corpus.mancomun.org/xestermos.php En calquera caso, sería mellor