[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-13 Conversa Leandro Regueiro
Ola, Clipart aparece traducido no Open Office como "imaxes predeseñadas", que parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza http://corpus.mancomun.org/xestermos.php En calquera caso, sería mellor "gráfica" antes qu

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-13 Conversa Miguel Bouzada
Eu sempre emprego "imaxe(s) predeseñada(s)" MB 2008/11/12 damufo > > > Leandro Regueiro escribiu: > >> Ola, > >> Clipart aparece traducido no Open Office como "imaxes predeseñadas", que > >> parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: > >> http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza > >

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa damufo
Leandro Regueiro escribiu: >> Ola, >> Clipart aparece traducido no Open Office como "imaxes predeseñadas", que >> parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: >> http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza >> http://corpus.mancomun.org/xestermos.php >> En calquera caso, sería mellor "

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa damufo
Paula Iglesias Corrales escribiu: > Ola, > Clipart aparece traducido no Open Office como "imaxes predeseñadas", que > parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: > http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza > http://corpus.mancomun.org/xestermos.php > En calquera caso, sería mello

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa Leandro Regueiro
> Ola, > Clipart aparece traducido no Open Office como "imaxes predeseñadas", que > parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: > http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza > http://corpus.mancomun.org/xestermos.php > En calquera caso, sería mellor "gráfica" antes que "gráfico". Eu t

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa Paula Iglesias Corrales
Ola, Clipart aparece traducido no Open Office como "imaxes predeseñadas", que parece unha tradución correcta. Podedes consultalo en: http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza http://corpus.mancomun.org/xestermos.php En calquera caso, sería mellor "gráfica" antes que "gráfico". Un saúdo, Paul

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa Antón Méixome
Leandro Regueiro escribiu: > Ola, > queria saber se hai algunha tradución para clipart. > > Ata logo, > Leandro Regueiro > ___ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n > >

[G11n] [terminoloxia] clipart

2008-11-12 Conversa Leandro Regueiro
Ola, queria saber se hai algunha tradución para clipart. Ata logo, Leandro Regueiro