On Sat, 13 Sep 2008 10:49:09 +0530
RKVS Raman [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
My name is RKVS Raman and I represent the localisation team in CDAC as
far as OpenOffice is concerned. By all probabilities I am the person,
Gora refers to about his experience with CDAC guys.
Actually, no it isn't
Hello,
Not all in CDAC are aware of the ways open source communities work.
So some need to be treated with some amount of patience and gumption.
Nevertheless we can make a fresh start now and let me get some guys
from BOSS team on this along with making the translations available
again :-) (I
Quoting RKVS Raman ([EMAIL PROTECTED]):
Hello,
Not all in CDAC are aware of the ways open source communities work.
So some need to be treated with some amount of patience and gumption.
Nevertheless we can make a fresh start now and let me get some guys
from BOSS team on this along with
(Deleted all personal addresses. Get yer info from lists.)
On Sun, 7 Sep 2008 12:23:13 +0100
Simos Xenitellis [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...]
Dear Simos,
Thank you for your message. Such input, from yourself, and
other GNOME localisation folk, who undoubtedly have a broader
perspective, is
Hi,
My name is RKVS Raman and I represent the localisation team in CDAC as
far as OpenOffice is concerned. By all probabilities I am the person,
Gora refers to about his experience with CDAC guys. This mail is
intended to make the stand of the l10n group at CDAC clear to the
community and offer
Hi,
2008/9/13 RKVS Raman [EMAIL PROTECTED]
My name is RKVS Raman and I represent the localisation team in CDAC as
snipI do expect GNOME L10N and IndLinux community to take some positive
steps in this issue.
Welcoming the efforts of CDAC, I think we can work to integrate the work
where ever
On Wed, Sep 3, 2008 at 1:10 PM, Gora Mohanty [EMAIL PROTECTED] wrote:
1. I know of no attempt to contact existing language
teams prior to starting on this work. This is true
at least of Bengali, Hindi, Malayalam, and Oriya.
Worse yet, the language team line in the .po file
header has
2008/9/7 Sri Ramadoss M [EMAIL PROTECTED]:
On Wed, Sep 3, 2008 at 1:10 PM, Gora Mohanty [EMAIL PROTECTED] wrote:
1. I know of no attempt to contact existing language
teams prior to starting on this work. This is true
at least of Bengali, Hindi, Malayalam, and Oriya.
Worse yet, the
On Sun, Sep 7, 2008 at 4:53 PM, Simos Xenitellis [EMAIL PROTECTED]
wrote:
What I see that was missing and still is, is a person to act as
liaison between the open-source localisation communities of India and
C-DAC. I took up somewhat this role during the discussion some months
ago, but it
Hi,
The GNOME localisation community in India is faced
with a very peculiar situation, and it would be good
to arrive at a consensus on how to deal with this.
The BossLinux (http://bosslinux.in/) folk based at
CDAC-Chennai have gone ahead, and translated large
parts of GNOME (I believe
Bangalore
--- On Wed, 3/9/08, Gora Mohanty [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: Gora Mohanty [EMAIL PROTECTED]
Subject: Non-community-based approaches to localisation
To: gnome-i18n@gnome.org
Cc: Indian Linux group , [EMAIL PROTECTED]
Date: Wednesday, 3 September, 2008, 1:10 PM
Hi,
The GNOME
11 matches
Mail list logo