Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-04 Thread Anders Jonsson
Den 2016-06-04 kl. 14:36, skrev Alexandre Franke: > On Sat, Jun 4, 2016 at 12:34 PM, Anders Jonsson > wrote: >> In that case, is there a bug report for the GNOME Shell case? I >> searched, but didn't find one. > You're right that there should be a bug report about

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-04 Thread Alexandre Franke
On Sat, Jun 4, 2016 at 12:34 PM, Anders Jonsson wrote: > In that case, is there a bug report for the GNOME Shell case? I > searched, but didn't find one. You're right that there should be a bug report about that. I filed it.

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-04 Thread Anders Jonsson
Den 2016-06-03 kl. 14:08, skrev Alexandre Franke: > On Fri, Jun 3, 2016 at 12:18 PM, Anita Reitere wrote: >>> That, however, sounds like a good idea. I wish GNOME Shell did the same. >> For GNOME Shell, translators can make it happen -- by adding >> translations to the keyword

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-03 Thread Michael Gratton
Hi Anita, On Fri, Jun 3, 2016 at 4:02 PM, Anita Reitere wrote: Are you sure that translating these strings is a good idea? We don't translate option flags for command-line programs, or formula markup in LaTeX or LibreOffice. True, but the search box is very much part

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-03 Thread Michael Gratton
Hi Ask, On Thu, Jun 2, 2016 at 9:15 PM, Ask Hjorth Larsen wrote: You can also add an msgctxt to distinguish them. This makes them fuzzy. Ah, that's a good idea, thanks. All of the search operator strings are have a context specified now, hopefully they'll be useful

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-03 Thread Alexandre Franke
On Fri, Jun 3, 2016 at 12:18 PM, Anita Reitere wrote: >> That, however, sounds like a good idea. I wish GNOME Shell did the same. > > For GNOME Shell, translators can make it happen -- by adding > translations to the keyword string without removing the original > keywords. But

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-03 Thread Anita Reitere
> Re-train? So you mean you've been using is:unread in Geary for long > already? I don't think this argument is relevant here. Well, I've been using them in Gmail. And someday in the future someone will have been using them in Geary as well. I guess we'll have to agree to disagree on the general

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-03 Thread Alexandre Franke
On Fri, Jun 3, 2016 at 8:02 AM, Anita Reitere wrote: > Hi, Hi, > Are you sure that translating these strings is a good idea? We don't > translate option flags for command-line programs, or formula markup in LaTeX > or LibreOffice. Function names are localized in

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-03 Thread Anita Reitere
Hi, Are you sure that translating these strings is a good idea? We don't translate option flags for command-line programs, or formula markup in LaTeX or LibreOffice. It would be pretty frustrating to have to re-train your muscle memory just because you've switched the system language. Or to find

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-02 Thread Ask Hjorth Larsen
You can also add an msgctxt to distinguish them. This makes them fuzzy. Best regards Ask El 02/06/2016 13:13, "Michael Gratton" escribió: > On Wed, Jun 1, 2016 at 4:51 PM, Baurzhan Muftakhidinov < > baurthefi...@gmail.com> wrote: > >> Mark those messages as fuzzy, and then ask

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-02 Thread Michael Gratton
On Wed, Jun 1, 2016 at 4:51 PM, Baurzhan Muftakhidinov wrote: Mark those messages as fuzzy, and then ask translators to revisit them, Okay, thanks. So I assume the best way to do that is to simply add a "#, fuzzy" to the problematic lines manually and commit them to

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-01 Thread Ask Hjorth Larsen
Hello To fix the bug, validate the translated string and use the English one if necessary. I think this should always be done when translations have the potential to crash the application, particularly in complex cases like this. Best regards Ask El 01/06/2016 08:52, "Baurzhan Muftakhidinov"

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-01 Thread Baurzhan Muftakhidinov
Hi, Mark those messages as fuzzy, and then ask translators to revisit them, Regards. On Wed, Jun 1, 2016 at 11:47 AM, Michael Gratton wrote: > > Hi gnome-i18n, > > Recently in Geary a search feature was added where people could write a > searches such as "is:unread" and have it