Re: Release notes

2022-03-21 Thread Guillaume Bernard
Hi all, I must admit I share Claude's point of view on this issue. Localisation is a matter for people who wish to join our community of volunteers, and accessing resources in their language is an added value I wish us to provide. I came into GNOME though the localisation team in French and wa

Re: Release notes

2022-03-21 Thread Claude Paroz
Hi all, I must admit I'm also a bit unmotivated now by those moves which consider i18n as an optional part of GNOME. We've also recently had issues with GTK where some strings cannot be extracted with our current infrastructure (1), and that make us feel like i18n is really a second-zone citiz

Re: Release notes

2022-03-21 Thread Marek Černocký
We have lost the option to translate the main GNOME presentation website a few years ago. Now we can not translate Release notes. This is not a good way from the translator's point of view. Web have very good I18N of the whole GNOME system, but we are not able to present it to users in their native

Re: Release notes

2022-03-21 Thread Rafael Fontenelle
Hi, There will be no translation for GNOME 42 Release Notes. It was migrated to Markdown and no translation infrastructure is set at the moment. See https://discourse.gnome.org/t/new-infrastructure-for-gnome-42-release-notes/9063 Best regards, On Mon, Mar 21, 2022 at 11:15 AM Marek Černocký wro

Re: Release notes

2022-03-21 Thread Yuri Chornoivan via gnome-i18n
понеділок, 21 березня 2022 р. 16:14:58 EET Marek Černocký написано: > Hi, > > where we have a GNOME 42 Release Notes for the translations? > > Best Regards > Marek Hi, I hope they will be here one day: https://l10n.gnome.org/languages/cs/gnome-infrastructure/doc/ Best regards, Yuri __

Re: Release notes translation

2021-09-27 Thread Daniel Mustieles García via gnome-i18n
Done, thanks! El lun, 27 sept 2021 a las 12:59, Alexandre Franke () escribió: > Please comment on the issue. The people working on this are most > likely not reading it here. > > On Mon, Sep 27, 2021 at 9:22 AM Daniel Mustieles García > wrote: > > > > A quick search in stackoverflow returned thi

Re: Release notes translation

2021-09-27 Thread Alexandre Franke
Please comment on the issue. The people working on this are most likely not reading it here. On Mon, Sep 27, 2021 at 9:22 AM Daniel Mustieles García wrote: > > A quick search in stackoverflow returned this: > > https://stackoverflow.com/questions/53468548/detect-language-with-javascript-and-redir

Re: Release notes translation

2021-09-27 Thread Daniel Mustieles García via gnome-i18n
Here is a very simplified implementation of the previous suggestion: window.onload = function() { var ln = window.navigator.language||navigator.browserLanguage; window.location.href = 'https://help.gnome.org/misc/r

Re: Release notes translation

2021-09-27 Thread Daniel Mustieles García via gnome-i18n
A quick search in stackoverflow returned this: https://stackoverflow.com/questions/53468548/detect-language-with-javascript-and-redirect-to-another-page With a very simple modification in the language-based redirection it could do the trick Hope it helps :-) Regards El vie, 24 sept 2021 a las

Re: Release notes translation

2021-09-24 Thread Alexandre Franke
On Fri, Sep 24, 2021 at 9:16 AM Rafael Fontenelle wrote: > It doesn't seem to have language selector or browser content negotiation for > switching languages manually or automatically, but the translation is there. > It is a new implementation, to be improved. Help with that is welcome: https:/

Re: Release notes translation

2021-09-24 Thread Marek Černocký
Oh, the previous release notes work without explicit /cs on the end, only based on the browser header. Thanks Marek Rafael Fontenelle píše v Pá 24. 09. 2021 v 04:16 -0300: > https://help.gnome.org/misc/release-notes/41.0/cs/ > > It doesn't seem to have language selector or browser content > nego

Re: Release notes translation

2021-09-24 Thread Rafael Fontenelle
https://help.gnome.org/misc/release-notes/41.0/cs/ It doesn't seem to have language selector or browser content negotiation for switching languages manually or automatically, but the translation is there. It is a new implementation, to be improved. Best regards, Rafael Fontenelle Em sex, 24 de s

Re: Release notes translation

2018-09-04 Thread Aurimas Cernius via gnome-i18n
>> Piotr, you have developer access too, feel free to add/remove users as >> needed, but I guess it shouldn't be necessary anymore right? >> > “Members can be added by project Maintainers or Owners”. :P > > I know of at least one translator who needs commit access, who I > redirected to you. Can

Re: Release notes translation

2018-09-03 Thread Piotr Drąg via gnome-i18n
2018-09-03 12:45 GMT+02:00 Carlos Soriano : > Ok cool, I added it to the members now. > Thanks, it’s working now. > Piotr, you have developer access too, feel free to add/remove users as > needed, but I guess it shouldn't be necessary anymore right? > “Members can be added by project Maintainers

Re: Release notes translation

2018-09-03 Thread Rafael Fontenelle
Em seg, 3 de set de 2018 às 07:45, Carlos Soriano escreveu: > > Ok cool, I added it to the members now. Yep, now it works. Thanks all! Rafael Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Release notes translation

2018-09-03 Thread Carlos Soriano
Ok cool, I added it to the members now. Piotr, you have developer access too, feel free to add/remove users as needed, but I guess it shouldn't be necessary anymore right? On Mon, 3 Sep 2018 at 02:08, Piotr Drąg wrote: > 2018-09-02 23:44 GMT+02:00 Carlos Soriano : > > What's the username of the

Re: Release notes translation

2018-09-02 Thread Piotr Drąg via gnome-i18n
2018-09-02 23:44 GMT+02:00 Carlos Soriano : > What's the username of the translations bot? > It’s @translations. I see we’ve reported this issue in every conceivable place. :) https://gitlab.gnome.org/Community/Engagement/release-notes/issues/6 -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org _

Re: Release notes translation

2018-09-02 Thread Carlos Soriano
What's the username of the translations bot? On Sun, 2 Sep 2018 at 22:54, Claude Paroz wrote: > Le 02. 09. 18 à 22:24, Alexandre Franke a écrit : > > On Sun, Sep 2, 2018 at 10:10 PM Aurimas Cernius via gnome-i18n > > mailto:gnome-i18n@gnome.org>> wrote: > > > > Hi, > > > > > > Hi, > > > >

Re: Release notes translation

2018-09-02 Thread Claude Paroz
Le 02. 09. 18 à 22:24, Alexandre Franke a écrit : On Sun, Sep 2, 2018 at 10:10 PM Aurimas Cernius via gnome-i18n mailto:gnome-i18n@gnome.org>> wrote: Hi, Hi, Starting today I cannot push translations for release notes. Have I missed some update recently? When did you last try?

Re: Release notes translation

2018-09-02 Thread Alexandre Franke
On Sun, Sep 2, 2018 at 10:10 PM Aurimas Cernius via gnome-i18n < gnome-i18n@gnome.org> wrote: > Hi, > Hi, Starting today I cannot push translations for release notes. Have I > missed some update recently? > When did you last try? There was an issue with permissions because the repository change

Re: release notes not allowed translation

2018-09-02 Thread Alexandre Franke
On Sun, Sep 2, 2018 at 11:28 AM Mario Blättermann via gnome-i18n < gnome-i18n@gnome.org> wrote: > Even my attempt to commit your translation directly from the Gitlab > web interface failed: > »You're not allowed to replace files in this project directly. Please > fork this project, make your chang

Re: release notes not allowed translation

2018-09-02 Thread Mario Blättermann via gnome-i18n
Hi Fabio, Am So., 2. Sep. 2018 um 10:48 Uhr schrieb Fabio Tomat via gnome-i18n : > > Don't know if I opened bug properly > but commiting from DL the translation to the release notes for GNOME 3.30 i > got this error > [Errno 128] Command: "['git', 'push', 'origin', 'gnome-3-30']", Error: > GitLab

Re: release notes 3.26 friulian

2017-09-13 Thread Fabio Tomat
Thank you so much Piotr! Best regards Fabio Il 14 set 2017 1:06 AM, "Piotr Drąg" ha scritto: > 2017-09-14 0:56 GMT+02:00 Fabio Tomat : > > Maybe I'm a little bit late, but commiting the translation through DL I > get > > this error: Sorry, adding new translations for documentation is not yet >

Re: release notes 3.26 friulian

2017-09-13 Thread Piotr Drąg
2017-09-14 0:56 GMT+02:00 Fabio Tomat : > Maybe I'm a little bit late, but commiting the translation through DL I get > this error: Sorry, adding new translations for documentation is not yet > supported. > > My git account is expired some time ago... > Not a problem, here it is: https://git.gnome

Re: Release notes didn´t compiled the locale images

2013-10-27 Thread Andrea Veri
Hi, answered the relevant bug report already at [1]. Please continue the discussion there. cheers, [1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710939 2013/10/27 Frederic Peters > Hello Andrea, > > It seems something is broken with help.gnome.org language negociation, > could you have a lo

Re: Release notes didn´t compiled the locale images

2013-10-27 Thread Frederic Peters
Hello Andrea, It seems something is broken with help.gnome.org language negociation, could you have a look at it? Thanks! Fred Enrico Nicoletto wrote: > Hello Frederic and list, > > I checked again the Release Notes link and neither Brazilian > Portuguese nor German release notes are

Re: Release notes didn´t compiled the locale images

2013-10-26 Thread Enrico Nicoletto
Hello Andre. I have opened this Bug Report after reading your reply: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710939 Thanks a lot, Enrico Nicoletto. __ Em 26/10/2013 13:44, Andre Klapper escreveu: On Sat, 2013-10-26 at 13:01 -0200, Enrico Nicoletto wrote: I checked again the

Re: Release notes didn´t compiled the locale images

2013-10-26 Thread Andre Klapper
On Sat, 2013-10-26 at 13:01 -0200, Enrico Nicoletto wrote: > I checked again the Release Notes link and neither Brazilian > Portuguese nor German release notes are showing properly the images... > > It seems that the content negociation is failing at some point... > > May someone inspect it again

Re: Release notes didn´t compiled the locale images

2013-10-26 Thread Enrico Nicoletto
Hello Frederic and list, I checked again the Release Notes link and neither Brazilian Portuguese nor German release notes are showing properly the images... It seems that the content negociation is failing at some point... May someone inspect it again? Thanks a lot. Enrico Nicoletto

Re: Release notes didn´t copiled the locale images

2013-10-07 Thread Rafael Ferreira
Sadly, it is seems the problem persists -- pt_BR are not showing up. Is there anything that came be done? https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/index.html.pt_BR 2013/9/24 Enrico Nicoletto > Thanks for the explanation, Frederic. > > Best Regards, > > Enrico. > _

Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Piotr Drąg
2013/9/25 Daniel Mustieles García : > Fixed the remaining languages ;) > > Thanks André! > > 2013/9/25 Jiro Matsuzawa >> >> Thank you, Andre! >> I updated the Japanese translation. >> >> 2013/9/25 Andre Klapper : >> > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: >> >> The 3.10 release

Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Daniel Mustieles García
Fixed the remaining languages ;) Thanks André! 2013/9/25 Jiro Matsuzawa > Thank you, Andre! > I updated the Japanese translation. > > 2013/9/25 Andre Klapper : > > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: > >> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by > >>

Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Jiro Matsuzawa
Thank you, Andre! I updated the Japanese translation. 2013/9/25 Andre Klapper : > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: >> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by >> approximately 960 contributors [1]. >> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contai

Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Andre Klapper
On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: > The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by > approximately 960 contributors [1]. > And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936 > contributions by approximately 960 people [2]. > Both versions have the exa

Re: Release notes didn´t copiled the locale images

2013-09-24 Thread Enrico Nicoletto
Thanks for the explanation, Frederic. Best Regards, Enrico. _ Em 24/09/2013 09:30, Frederic Peters escreveu: Hi, Enrico Nicoletto wrote: Hi folks! When I accessed the compiled Release notes at this URL: https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/index.html.pt

Re: Release notes didn´t copiled the locale images

2013-09-24 Thread Rafael Ferreira
2013/9/24 Frederic Peters > Hi, > > Enrico Nicoletto wrote: > > > Another point I would like to state is that Release notes is not > > showing the pictures stored in locale´s picture folder, for example > > for pt_BR/figures and de/figures. > > This is supposed to work based on content negociatio

Re: Release notes didn´t copiled the locale images

2013-09-24 Thread Frederic Peters
Hi, Enrico Nicoletto wrote: > Hi folks! > > When I accessed the compiled Release notes at this URL: > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/index.html.pt_BR > I observed that it stills require password (that was previously > shown in this list) but this required authentication unables th

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-23 Thread Jiro Matsuzawa
Hi Allan, Thank you for the wonderful release notes. I have a question about the values of gitcommits and gitauthors. The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by approximately 960 contributors [1]. And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936 contributions by app

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-22 Thread Kenneth Nielsen
A potential error more in: #. (itstool) path: item/p #: C/more-core-ux.page:88 msgid "" "A keyboard navigable drop-down calendar, and sliders in the system status " "menu that can be used with the Orca screen reader." It seems that in most other places there have been a concentrated effort to rem

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-21 Thread Kenneth Nielsen
But with the release notes only being officially released for translation 4 days before release, this _is_ the last few days. 2013/9/21 Frederic Peters > Kenneth Nielsen wrote: > > I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the > > source and fix typos in the English

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-21 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote: > I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the > source and fix typos in the English translation? That's usually what we do in the last few days, when we wouldn't risk a language team missing the time to unfuzzy the string. Fred ___

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-21 Thread Kenneth Nielsen
I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the source and fix typos in the English translation? 2013/9/20 Daniel Mustieles García > Ok, I've fixed the double easier typo. > > The typo about the "settins" was in the gnome-user-docs module. My > mistake, I mixed both fi

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Daniel Mustieles García
Ok, I've fixed the double easier typo. The typo about the "settins" was in the gnome-user-docs module. My mistake, I mixed both files :-S Thanks! 2013/9/20 Piotr Drąg > 2013/9/20 Daniel Mustieles García : > > It seems to be ;) > > > > We could fix both typos in the same commit, but need to kn

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Piotr Drąg
2013/9/20 Daniel Mustieles García : > It seems to be ;) > > We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n agrees > You are i18n. :D I'm obviously all for fixing typos. -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n m

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Daniel Mustieles García
It seems to be ;) We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n agrees 2013/9/20 Rafael Ferreira > msgid "" > "Magnifier users can enjoy a more effective experience with the addition > of " > "caret and focus tracking. With this improvement, the magnifier will move > to

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Rafael Ferreira
msgid "" "Magnifier users can enjoy a more effective experience with the addition of " "caret and focus tracking. With this improvement, the magnifier will move to " "keep focused widgets and the text entry caret in view. This makes it much " "easier easier to type and navigate using the keyboard w

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Daniel Mustieles García
I've detected a small typo in a string: the Universal Access settins panel Should be "settings". It's ok to fix it? Thanks! 2013/9/20 Allan Day > Hi everyone, > > I think that the release notes screenshots are pretty much done now. > Sorry for the delay! > > Allan >

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Allan Day
Hi everyone, I think that the release notes screenshots are pretty much done now. Sorry for the delay! Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Release Notes Addition

2013-09-20 Thread Allan Day
Thanks for being so accommodating, everyone! I've added the feature to the "More Core UX" page: https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/help/C?h=gnome-3-10&id=1e4b0f86aaaf61a6c206ebf1059724bab8efb12f Allan On Fri, Sep 20, 2013 at 12:18 AM, Jiro Matsuzawa wrote: > Hi, > > On Fri, Sep 2

Re: Release Notes Addition

2013-09-19 Thread Jiro Matsuzawa
Hi, On Fri, Sep 20, 2013 at 2:37 AM, Allan Day wrote: > Hi everyone, > > It's been brought to my attention that we've missed a feature (focus > and caret tracking in the gnome-shell magnifier) from the release > notes. It would be nice to add a section (a short paragraph) for it, > but I don't wa

Re: Release Notes Addition

2013-09-19 Thread Daniel Mustieles García
No problem from my side. Thanks! 2013/9/19 Коростіль Данило > > 2013/9/19 Allan Day : >> >>> It's been brought to my attention that we've missed a feature (focus >>> and caret tracking in the gnome-shell magnifier) from the release >>> notes. It would be nice to add a section (a short paragra

Re: Release Notes Addition

2013-09-19 Thread Коростіль Данило
2013/9/19 Allan Day : It's been brought to my attention that we've missed a feature (focus and caret tracking in the gnome-shell magnifier) from the release notes. It would be nice to add a section (a short paragraph) for it, but I don't want to make things difficult for translators. Any opini

Re: Release Notes Addition

2013-09-19 Thread Enrico Nicoletto
Allan, please, try to use sthe same pattern of words used among the documentation in order to reuse some translated words. Also I would like to ask you when the screenshots will be definitively choosen. Thanks a lot, Enrico. ___ Em 19/09/2013 14:42, Piotr Drąg escreveu: 2

Re: Release Notes Addition

2013-09-19 Thread Piotr Drąg
2013/9/19 Allan Day : > It's been brought to my attention that we've missed a feature (focus > and caret tracking in the gnome-shell magnifier) from the release > notes. It would be nice to add a section (a short paragraph) for it, > but I don't want to make things difficult for translators. > > An

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Allan Day
Andre Klapper wrote: > Has the list of languages in i18n.page actually been updated? > As it's the same entries as for 3.8. Yep, it needs updating. Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Andre Klapper
On Wed, 2013-09-18 at 15:26 +0100, Allan Day wrote: > Apologies for the delay in getting this ready for you. The release > notes for 3.10 are now in a state where they can be translated. Has the list of languages in i18n.page actually been updated? As it's the same entries as for 3.8. andre --

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Andre Klapper
On Thu, 2013-09-19 at 00:20 +0200, Fran Dieguez wrote: > > Fran Dieguez wrote: > >> Is there any website to review our commited translations? > >> I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ > I'm talking about reading/proofreading our translations without having > to compi

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Frederic Peters
Fran Dieguez wrote: > Is there any website to review our commited translations? > I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ Is this just because it asks you for a password, or is there another reason you can't access that URL? Just like last year, username/password are gn

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-18 Thread Fran Dieguez
On jue 19 sep 2013 00:19:10 CEST, Allan Day wrote: Hey Fran, Fran Dieguez wrote: Is there any website to review our commited translations? I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ The easiest way to read the notes is to use yelp from the command line. Just do: $ cd

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-18 Thread Allan Day
Hey Fran, Fran Dieguez wrote: > Is there any website to review our commited translations? > I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ The easiest way to read the notes is to use yelp from the command line. Just do: $ cd release-notes/help/C $ yelp index.page Hope that h

Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-18 Thread Fran Dieguez
On mié 18 sep 2013 16:26:16 CEST, Allan Day wrote: Hi everyone, Apologies for the delay in getting this ready for you. The release notes for 3.10 are now in a state where they can be translated. They can be found in the gnome-3-10 branch of the release-notes module: https://git.gnome.org/brows

Re: Release Notes Time

2013-09-18 Thread Kenneth Nielsen
Ok, thanks. I hope not too long. It usually is a translation with some size and so the amount of translations at release time is bound to be dependent on the amount of time we have for it. Regards Kenneth 2013/9/18 Daniel Mustieles García > It seems that we'll have to wait, since there are so

Re: Release Notes Time

2013-09-18 Thread Daniel Mustieles García
It seems that we'll have to wait, since there are some TODO strings in the po file... Regards 2013/9/17 Kenneth Nielsen > Thanks Enrico, but I would rather not start the work until someone says > that they are close to complete. > > Regards Kenneth > > > 2013/9/17 Enrico Nicoletto > >> Kenne

Re: Release Notes Time

2013-09-17 Thread Enrico Nicoletto
Kenneth, I don´t know if it was finished but the release notes is available for translation at: https://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gnome-3-10 Best Regards! __ Em 17/09/2013 17:36, Kenneth Nielsen escreveu: I'm not sure if I missed it, but I couldn't find it in my e

Re: Release Notes Time

2013-09-17 Thread Kenneth Nielsen
I'm not sure if I missed it, but I couldn't find it in my emails. Has the release notes been finished and announced yet? \Kenneth 2013/8/27 Allan Day > Hey everyone, > > 3.10 is shaping up really nicely, and it's time to start thinking > about what we want to put in the release notes. Please,

Re: Release Notes Time

2013-09-17 Thread Kenneth Nielsen
Thanks Enrico, but I would rather not start the work until someone says that they are close to complete. Regards Kenneth 2013/9/17 Enrico Nicoletto > Kenneth, I don´t know if it was finished > but the release notes is available for translation at: > > https://l10n.gnome.org/module/release-not

Re: Release notes pictures for pt_BR locale - May someone help us?

2013-09-16 Thread Enrico Nicoletto
Em 16/09/2013 22:02, Piotr Drąg escreveu: 2013/9/17 Enrico Nicoletto : I´ve tested the Fedora´s live DVD but Gnome Photos, Music and Notes are not present... Try "yum install gnome-photos gnome-music bijiben" as root, or use gnome-software to install them. In my freetime I will install the IS

Re: Release notes pictures for pt_BR locale - May someone help us?

2013-09-16 Thread Piotr Drąg
2013/9/17 Enrico Nicoletto : > I´ve tested the Fedora´s live DVD but Gnome Photos, Music and Notes are not > present... > Try "yum install gnome-photos gnome-music bijiben" as root, or use gnome-software to install them. -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ __

Re: Release notes pictures for pt_BR locale - May someone help us?

2013-09-16 Thread Enrico Nicoletto
I´ve tested the Fedora´s live DVD but Gnome Photos, Music and Notes are not present... Enrico, __ Em 16/09/2013 17:48, Enrico Nicoletto escreveu: Thanks Piotr ! I´m downloading the Fedora´s ISO image at this moment in order to take the screenshots ;-D Best Regards! Em 16/0

Re: Release notes pictures for pt_BR locale - May someone help us?

2013-09-16 Thread Enrico Nicoletto
Thanks Piotr ! I´m downloading the Fedora´s ISO image at this moment in order to take the screenshots ;-D Best Regards! Em 16/09/2013 15:24, Piotr Drąg escreveu: There is no need to compile GNOME. You can use Fedora's Live images to run GNOME 3.10 without installing it on your computer.

Re: Release notes pictures for pt_BR locale - May someone help us?

2013-09-16 Thread Piotr Drąg
2013/9/16 Enrico Nicoletto : > I would like to ask if it is possible to someone take the screenshots > of the GNOME 3.10 in pt_BR locale and then send them to us. > > To do that it is necessary a compiled GNOME 3.10 enviroment > and this support would help our translation team to insert the screens

Re: Release notes question

2011-04-04 Thread Kenneth Nielsen
nevermind, that was just me that needed to read the whole string once more. Sorry about the noise. 2011/4/4 Kenneth Nielsen : > Here comes anotherone: > > #: C/rnusers.xml:114(para) > msgid "" > "GNOME 3.0 includes a new settings browser which allows you to explore your " > "system settings from t

Re: Release notes question

2011-04-04 Thread Kenneth Nielsen
Here comes anotherone: #: C/rnusers.xml:114(para) msgid "" "GNOME 3.0 includes a new settings browser which allows you to explore your " "system settings from the same window as well as to search for settings " "panels. ".. to search for settings panels.." What does that mean? __

Re: Release notes question

2011-04-04 Thread Kenneth Nielsen
2011/4/4 Emmanuele Bassi : > On 2011-04-04 at 16:41, Kenneth Nielsen wrote: >> #: C/rndevelopers.xml:73(para) >> msgid "" >> "The new GtkApplication class automatically takes >> care " >> "of many application integration talks, including keeping track of open " >> "windows, ensuring uniqueness and

Re: Release notes question

2011-04-04 Thread Коростіль Данило
On 04.04.11 20:21, Andre Klapper wrote: On Mon, 2011-04-04 at 16:04 +0100, Emmanuele Bassi wrote: On 2011-04-04 at 16:41, Kenneth Nielsen wrote: #: C/rndevelopers.xml:73(para) msgid "" "The newGtkApplication class automatically takes care " "of many application integration talks, including kee

Re: Release notes question

2011-04-04 Thread Andre Klapper
On Mon, 2011-04-04 at 16:04 +0100, Emmanuele Bassi wrote: > On 2011-04-04 at 16:41, Kenneth Nielsen wrote: > > #: C/rndevelopers.xml:73(para) > > msgid "" > > "The new GtkApplication class automatically takes > > care " > > "of many application integration talks, including keeping track of open "

Re: Release notes question

2011-04-04 Thread Emmanuele Bassi
On 2011-04-04 at 16:41, Kenneth Nielsen wrote: > #: C/rndevelopers.xml:73(para) > msgid "" > "The new GtkApplication class automatically takes care > " > "of many application integration talks, including keeping track of open " > "windows, ensuring uniqueness and exporting actions. It means that c

Re: release-notes 3.0 translation

2011-04-04 Thread Kenneth Nielsen
There is a double "make" in this string: #: C/rndevelopers.xml:61(para) msgid "" "GTK+ 3.0 includes a new capacity to easily support multiple platforms (these " "can be built against simultaneously and selected at run time). This will " "make make the transition to new platforms, such as Wayland,

Re: release-notes 3.0 translation

2011-04-03 Thread Frederic Peters
[copied to gnome-i18n@ because of general interest] > Site http://library.gnome.org/misc/release-notes/ ask now for a login and > password (since last friday) > It doesn't help us to translate them. Can you do something ? > > cordialement > > Bruno Brouard The username / password pair is gnome

Re: release-notes

2011-03-31 Thread Gil Forcada
El dj 31 de 03 de 2011 a les 14:00 +0200, en/na Claude Paroz va escriure: > Le jeudi 31 mars 2011 à 13:50 +0200, Gil Forcada a écrit : > > El dj 31 de 03 de 2011 a les 16:47 +0530, en/na Frederic Peters va > > escriure: > > > Allan Day wrote: > > > > > > > The branch 'gnome-3-0' was created. > > >

Re: release-notes

2011-03-31 Thread Claude Paroz
Le jeudi 31 mars 2011 à 13:50 +0200, Gil Forcada a écrit : > El dj 31 de 03 de 2011 a les 16:47 +0530, en/na Frederic Peters va > escriure: > > Allan Day wrote: > > > > > The branch 'gnome-3-0' was created. > > > > > > Summary of new commits: > > > > > > b766a4a... 3.0 notes - first draft > >

Re: [release-notes] Created branch gnome-3-0

2011-03-31 Thread Frederic Peters
Allan Day wrote: > The branch 'gnome-3-0' was created. > > Summary of new commits: > > b766a4a... 3.0 notes - first draft Here they comes! This is indeed still an incomplete draft, we will announce when they're ready for translation. Cheers, Frederic ___

Re: release-notes and i18n section

2010-09-25 Thread Claude Paroz
Le samedi 25 septembre 2010 à 16:47 +0700, Andika Triwidada a écrit : > On Sat, Sep 25, 2010 at 3:40 PM, Claude Paroz wrote: > > Hi, > > > > I just committed some change in the i18n section of the release notes to > > reflect work done during the 2.32 cycle. > > > > http://git.gnome.org/browse/rel

Re: release-notes and i18n section

2010-09-25 Thread Claude Paroz
Le samedi 25 septembre 2010 à 12:08 +0300, Lucian Adrian Grijincu a écrit : > On Sat, Sep 25, 2010 at 11:40 AM, Claude Paroz wrote: > > Hi, > > > > I just committed some change in the i18n section of the release notes to > > reflect work done during the 2.32 cycle. > > > > http://git.gnome.org/bro

Re: release-notes and i18n section

2010-09-25 Thread Lucian Adrian Grijincu
On Sat, Sep 25, 2010 at 11:40 AM, Claude Paroz wrote: > Hi, > > I just committed some change in the i18n section of the release notes to > reflect work done during the 2.32 cycle. > > http://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-2-32 That link gets updated at every commit. I guess yo

Re: Release-notes translation

2009-09-13 Thread Kenneth Nielsen
2009/9/13 Rodrigo Flores : > On Fri, Sep 11, 2009 at 09:38, Claude Paroz wrote: >> >> Hi, >> >> I've just been informed by Paul Cutler, our release-notes hero for GNOME >> 2.28 that the Release Notes are now final. >> Go, go and translate... > > Is there a way to read my translated release notes a

Re: Release-notes translation

2009-09-13 Thread Rodrigo Flores
On Sun, Sep 13, 2009 at 08:00, Rodrigo Flores wrote: > On Fri, Sep 11, 2009 at 09:38, Claude Paroz wrote: > >> Hi, >> > >> I've just been informed by Paul Cutler, our release-notes hero for GNOME >> 2.28 that the Release Notes are now final. >> Go, go and translate... >> > Is there a way to read

Re: Release-notes translation

2009-09-13 Thread Jorge González González
El dom, 13-09-2009 a las 13:38 +0200, Frederic Peters escribió: > Jorge González González wrote: > > > El vie, 11-09-2009 a las 14:38 +0200, Claude Paroz escribió: > > > Hi, > > > > > > I've just been informed by Paul Cutler, our release-notes hero for GNOME > > > 2.28 that the Release Notes are

Re: Release-notes translation

2009-09-13 Thread Frederic Peters
Jorge González González wrote: > El vie, 11-09-2009 a las 14:38 +0200, Claude Paroz escribió: > > Hi, > > > > I've just been informed by Paul Cutler, our release-notes hero for GNOME > > 2.28 that the Release Notes are now final. > > Go, go and translate... > what about the screenshots? when will

Re: Release-notes translation

2009-09-13 Thread Jorge González González
Hi, El vie, 11-09-2009 a las 14:38 +0200, Claude Paroz escribió: > Hi, > > I've just been informed by Paul Cutler, our release-notes hero for GNOME > 2.28 that the Release Notes are now final. > Go, go and translate... what about the screenshots? when will they be ready so we can upload our own o

Re: Release-notes translation

2009-09-13 Thread Rodrigo Flores
On Fri, Sep 11, 2009 at 09:38, Claude Paroz wrote: > Hi, > > I've just been informed by Paul Cutler, our release-notes hero for GNOME > 2.28 that the Release Notes are now final. > Go, go and translate... > Is there a way to read my translated release notes as a HTML or PDF file ? I want to revi

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Frederic Peters
Petr Kovar wrote: > I can see the point of release notes guys, but still, if I recall correctly > the username with password was posted on this mailing list for the previous > release notes and it didn't hurt anything, or I didn't heard about any > problems. So why the need now for like 30 transla

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Petr Kovar
Hi! Frederic Peters , Fri, 4 Sep 2009 10:55:23 +0200: > Jorge González wrote: > > > > Right; I still need a few cups of coffee...  So if you want to see > > > what your translation will look like, you'll have to visit that page, > > > it will prompt you for a password, and you just have to ask o

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Gil Forcada
El dv 04 de 09 de 2009 a les 09:06 +0200, en/na Claude Paroz va escriure: > Hi, > > The GNOME 2.28 release notes are now available for translation: > http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ > > If you had a previous translation of former release notes, just upload > the old translation po fil

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Frederic Peters
Jorge González wrote: > > Right; I still need a few cups of coffee...  So if you want to see > > what your translation will look like, you'll have to visit that page, > > it will prompt you for a password, and you just have to ask on IRC to > > get it. > > is that really necessary? I mean, GNOME'

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Jorge González
Hi, On Fri, Sep 4, 2009 at 09:42, Frederic Peters wrote: > Claude Paroz wrote: > >> > > The GNOME 2.28 release notes are now available for translation: >> > > http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ >> > >> > This page is password protected at the moment, just ask on >> > #gnome-i18n or #docs.

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Frederic Peters
Claude Paroz wrote: > > > The GNOME 2.28 release notes are now available for translation: > > > http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ > > > > This page is password protected at the moment, just ask on > > #gnome-i18n or #docs. > > You meant, this page: > http://library.gnome.org/misc/relea

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Claude Paroz
Le vendredi 04 septembre 2009 à 09:25 +0200, Frederic Peters a écrit : > Claude Paroz wrote: > > > The GNOME 2.28 release notes are now available for translation: > > http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ > > This page is password protected at the moment, just ask on > #gnome-i18n or #docs.

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Frederic Peters
Claude Paroz wrote: > The GNOME 2.28 release notes are now available for translation: > http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ This page is password protected at the moment, just ask on #gnome-i18n or #docs. Cheers, Frederic ___ gnome-i18

Re: [Release notes] Please add some words for Pashto team

2008-09-20 Thread Claude Paroz
Le dimanche 21 septembre 2008 à 00:25 +0800, Davyd Madeley a écrit : > On Sat, Sep 20, 2008 at 04:16:07PM +0200, Claude Paroz wrote: > > Le samedi 20 septembre 2008 ?? 02:16 +0800, Davyd Madeley a ??crit : > > > Hey All, > > > > > > This email has reminded me: can someone from the i18n teams pleas

  1   2   3   >