Re: [Inkscape-translator] Translation status

2006-05-16 Thread Lucas Vieites
nslated PO file count:7 > > > Average number of strings translated: 1973 ( 93 %) > > > Significantly translated locales: ca cs de es fr lt sl > > > > Counting also Italian, significantly translated PO file count just gets > > to 8 > > > >

[Inkscape-translator] Two small doubts.

2006-06-02 Thread Lucas Vieites
Hi, I'm having trouble with the following two terms: #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138 Wrap: I can't find the string in the interface. What does it mean? #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 L-System: Anything to do with Lindenmayer? If so, I can leave it as-is Thanks, bye

Re: [Inkscape-translator] Two small doubts.

2006-06-02 Thread Lucas Vieites
El vie, 02-06-2006 a las 20:19 +0200, Matiphas escribió: > Le vendredi 02 juin 2006 à 20:13 +0200, Lucas Vieites a écrit : > > > >#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138 > >Wrap: I can't find the string in the interface. What does it mean? > > It's in the Palette

Re: [Inkscape-translator] about galician translation

2006-08-10 Thread Lucas Vieites
Hi Leandro, I'm the spanish translator for the Inkscape po (there are other people doing the tutorials) and I'm also from Galicia. Feel free to contact me personally if you have any doubts translating. Un saúdo, Lucas Vieites El jue, 10-08-2006 a las 21:04 +0200, Leandr

[Inkscape-translator] Trouble with terminology: source width/height, etc

2006-08-16 Thread Lucas Vieites
s it bound somewhere? Any advice in the tight direction will be appreciated, thanks. -- Lucas Vieites Fariña <[EMAIL PROTECTED]> Web: <http://www.asixinformatica.com/users/lucas/> Blog: <http://www.asixinformatica.com/blog/>

Re: [Inkscape-translator] [Inkscape-devel] Translator credits in about dialog

2007-01-07 Thread Lucas Vieites
#x27;Basurero' Vieites <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2003\n" "Sun G11n <[EMAIL PROTECTED]>, 2002\n" "Daniel M. Germán <[EMAIL PROTECTED]>, 2000\n" "Pablo Saratxaga <[EMAIL PROTECTED]>, 1999-2000" This will show a small list of the lat

Re: [Inkscape-translator] Spanish Language

2007-03-10 Thread Lucas Vieites
;s Techsay panel and you'll get the chance to share your > opinions on IT & business topics through brief surveys-and earn cash > http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV > ___ > Inkscape-transl

Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION

2008-01-10 Thread Lucas Vieites
Hi, I'm Lucas Vieites and I'm the translator of the inkscape user interface (es.po file). There's a lot of work to be done, especially on the tutorials, so it would be best to coordinate in order to duplicate our effort and do unnecessary work. El jue, 10-01-2008 a las 18:0

[Inkscape-translator] media box, crop box, etc and kernel translation

2008-02-13 Thread Lucas Vieites
--- #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123 msgid "Kernel" [...] #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 msgid "Kernel Unit Length" ----

Re: [Inkscape-translator] media box, crop box, etc and kernel translation

2008-02-14 Thread Lucas Vieites
Thanks, that was indeed of very much help. El mié, 13-02-2008 a las 19:52 +, Marcin Floryan escribió: > On 13/02/2008, Lucas Vieites <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123 > > msgid "Kernel" > >

[Inkscape-translator] Spanish translation

2008-02-19 Thread Lucas Vieites
Cheers, -- Lucas Vieites Fariña <[EMAIL PROTECTED]> Got the code, got the connection... codexion.com - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Vi

Re: [Inkscape-translator] Inkscape 0.46 Branched - Hard Freeze

2008-02-23 Thread Lucas Vieites
incorporated into the release. > I suppose this also means String Freeze. Where do we get the latest po files; in the RELEASE_0_46_BRANCH or as always a "svn update" should do fine? Thanks -- Lucas Vieites Fariña <[EMAIL PROTECTED]> Got the code

[Inkscape-translator] Update of TRANSLATORS file

2008-03-08 Thread Lucas Vieites
Hi, I was wondering if the TRANSLATORS file is automatically update from data in the .po files. My e-mail address has changed (and is reflected in es.po), but in TRANSLATORS it's still the old one. So, if it's doneby hand I would like to request that my entry: Lucas Vieites Far

Re: [Inkscape-translator] Update of TRANSLATORS file

2008-03-10 Thread Lucas Vieites
rt > TRANSLATORS Cheers, Lucas 2008/3/10, Luca Bruno <[EMAIL PROTECTED]>: > > Lucas Vieites scrisse: > > > Hi, > > I was wondering if the TRANSLATORS file is automatically update from > > data in the .po files. > > Not yet. It would be really cool

[Inkscape-translator] Why is it called envelope deformation?

2009-02-03 Thread Lucas Vieites
to do with the verb "envelope" as in "wrap around" or "surround". Maybe it's someone's name. Any help appreciated, thanks in advance, -- Lucas Vieites -- Create and Deploy Rich Int

Re: [Inkscape-translator] Why is it called envelope deformation?

2009-02-03 Thread Lucas Vieites
OK, thanks, at least now I have an image in my head of what it does. Now to the hard part; finding out how to say that in spanish. See you. 2009/2/3 Marcin Floryan > 2009/2/3 Lucas Vieites : > > Hi, I'm trying to come up with a good translation to spanish of the > t

[Inkscape-translator] Help with "Toggle layer solo"

2009-02-06 Thread Lucas Vieites
Hi, Any clue to what "Toggle layer solo" means? It's in "#: ../src/verbs.cpp:1292" Thank you, -- Lucas Vieites -- Create and Deploy Rich Internet Apps outside the browser with Adobe

[Inkscape-translator] Help with "smooth shader NR"

2009-06-16 Thread Lucas Vieites
Hi, I'm finding a lot of strings talking about "shaders". Are these shaders the same as the ones in 3D rendering? Also; what is "NR" in all these strings: Smooth shader NR Emboss shader NR Smooth shader dark NR Satin NR Thanks in a

Re: [Inkscape-translator] Inkscape 0.47 on the horizon (Call for help)

2009-10-08 Thread Lucas Vieites
up to date in a wiki if the original is not finished, So it would be very useful if the press release is as much finished as possible before translation begins. Are we at this point? Are major changes in the press release to be expected? Thanks, -- Lucas Vieites Blog: http://blog.codexion.co

[Inkscape-translator] Inkscape 0.47 press release

2009-10-08 Thread Lucas Vieites
here for an open-source "Wiki Translation" project ;-) such as those discussed at http://wiki-translation.com/ Anyway, We'll do our best !!! > > Cheers, > Josh > > On Thu, 2009-10-08 at 09:52 +0200, Lucas Vieites wrote: > > Hi, > > I just copied

Re: [Inkscape-translator] Inkscape 0.47 press release

2009-10-09 Thread Lucas Vieites
ReleaseNotes047> or http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/ReleaseNotes/0.47<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/ReleaseNotes047> es Also, where do I link it from? Thanks in advance, 2009/10/8 Lucas Vieites > Hi, > I took the liberty of changing the topic in order to

Re: [Inkscape-translator] [Fwd: [Inkscape-devel] Changes to .desktop file]

2009-10-15 Thread Lucas Vieites
9. Register now! > http://p.sf.net/sfu/devconference > ___ > Inkscape-translator mailing list > Inkscape-translator@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > -- Lucas Vieites Blog:

Re: [Inkscape-translator] [Fwd: [Inkscape-devel] Changes to .desktop file]

2009-10-15 Thread Lucas Vieites
Updated and attached to bug #325224 for spanish translation: https://bugs.launchpad.net/inkscape/+bug/325224 Cheers, 2009/10/15 Arpad Biro > Hi, > > > Please update pot and po files. > > Done in revision 22471. > > > Arpad Biro > -- Lucas Vieites

[Inkscape-translator] Can't edit the wiki - content gets erased when saving

2009-11-23 Thread Lucas Vieites
hanks, -- Lucas Vieites Blog: http://blog.codexion.com/ -- Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on what y

Re: [Inkscape-translator] Any interest for the translations to move to Rosetta on LP?

2009-12-05 Thread Lucas Vieites
ttps://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator >> >> > > > -- > Join us December 9, 2009 for the Red Hat Virtual Experience, > a free event focused on virtualization and cloud computing. > Attend in-depth sessions from your desk. You

Re: [Inkscape-translator] [Inkscape-devel] Frost is upon us

2010-03-30 Thread Lucas Vieites
Could someone please run the "update_po_files.sh" script in the "po" folder so that we can complete our translations? Thanks in advance, > Cheers, > Josh > > -- Lucas Vieites Blog: http://blog.codexion.com/ --

Re: [Inkscape-translator] Re : [Inkscape-devel] Frost is upon us

2010-03-31 Thread Lucas Vieites
Thanks, for both the updates and the tip on the new location. I had overseen it completely. 2010/3/30 Nicolas Dufour > Hi, > > >De : Lucas Vieites > > Could someone please run the "update_po_files.sh" script in the "po" > folder so that we can c

Re: [Inkscape-translator] 0.48 About Screen Contest - Developer voting time.

2010-04-27 Thread Lucas Vieites
s.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > -- Lucas Vieites Blog: http://blog.codexion.com/ -- ___ Inkscape-t

Re: [Inkscape-translator] Re : Re : Translator credits

2010-06-04 Thread Lucas Vieites
Hi, I'm on the list, but my email address is incorrec, it should be: Lucas Vieites Fariña, 2003-2010. Cheers, 2010/6/3 Nicolas Dufour > Hi Yuri, > > > > > De : Yuri Chornoivan > > Is it necessary to have such a list? > > It's not mandatory. &

Re: [Inkscape-translator] where from comes this "Clear" ?

2010-07-08 Thread Lucas Vieites
Hi, in Spanish we have the same issue: "Clear" is translated as "Limpiar" which actually means "Clean". I tend to leave it like that as there is no short translation for "Reset", which is what the button should say, in my opinion. I think that the term is ambiguous enough, both in English ("Cle

[Inkscape-translator] Wiki page translation

2010-08-19 Thread Lucas Vieites
whether it would be useful for us to use their platform. Some links: Requirements for new projects: http://translatewiki.net/wiki/Translating:New_project Projects already using translatewiki.net: http://translatewiki.net/wiki/Project_list Cheers, -- Luc

Re: [Inkscape-translator] Wiki page translation

2010-08-19 Thread Lucas Vieites
Hi, just to clarify my position: I don't pretend to substitute the currently used gettext .po files that are used for the GUI, but only the Wiki pages (also, I agree with your comment about Launchpad, etc.). I strongly believe in "using the right tool for the task". In the same way that I don't

Re: [Inkscape-translator] Wiki page translation

2010-08-20 Thread Lucas Vieites
Hi, 2010/8/19 helix84 > On Thu, Aug 19, 2010 at 11:13, Lucas Vieites wrote: > > just to clarify my position: I don't pretend to substitute the > currently > > used gettext .po files that are used for the GUI, but only the Wiki pages > > If I understand it

[Inkscape-translator] Inkscape 0.49 translation updates - po folder

2012-09-03 Thread Lucas Vieites
ul to be able to start working. Thanks in advance, -- Lucas Vieites lucasviei...@gmail.com http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites [1] http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_name=503DE1E5.90401%40swissonlin

Re: [Inkscape-translator] Inkscape 0.49 translation updates - po folder

2012-09-03 Thread Lucas Vieites
Hi, that would be great. I am familiar with "compiling" a po from pot, but wasn't sure about the "freshness" of the pot itself. Cheers, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites 2012/9/3 Nicolas Dufour

Re: [Inkscape-translator] Do you use online platform for translating

2012-11-14 Thread Lucas Vieites
take care of exporting their po files and send them to the corresponding list. I see no difference with using poedit, gtranslator, kbabel, transifex or pootle as long as the po files are submitted as always. Just my 2 cents, Cheers, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com

[Inkscape-translator] Spanish translation update

2012-12-14 Thread Lucas Vieites
Hi, I've been working on the Spanish translation. My update is here: http://www.codexion.com/files/l10n/inkscape/es.po I tried to attach it to the message, but it gets blocked by the mailing list because of it's size. Cheers, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.co

Re: [Inkscape-translator] Spanish translation update

2013-01-14 Thread Lucas Vieites
Hi, just uploaded my progress on the Spanish translation here: http://www.codexion.com/files/l10n/inkscape/es.po Please update on the servers ;-) Cheers, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites 2012/12/14 Nicolas Dufour

[Inkscape-translator] Doubts and typos translating strings from Gcode graffiti extension

2013-01-16 Thread Lucas Vieites
...: w cone(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 sphere..(radius r)...: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(minor axis r, major 4r).: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" Here's a typo: "Sort paths to reduse rapid distance" => "*reduce" I h

Re: [Inkscape-translator] Doubts and typos translating strings from Gcode graffiti extension

2013-01-16 Thread Lucas Vieites
Oh, thanks for the tip on the existing bug report, I'll check it out and add my issues. Cheers. -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites 2013/1/16 Nicolas Dufour > Hi Lucas, > > > Thanks for your help! > &g

Re: [Inkscape-translator] New to Inkscape translation

2014-04-23 Thread Lucas Vieites
n the Inkscape specific glossary) Cheers, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites 2014-04-19 15:33 GMT+02:00 Jorge Toledo García : > Hi everyone! > > I'm new here. I'd like to join Jabiertxo and others in translatin

Re: [Inkscape-translator] Spanish l10n

2015-08-27 Thread Lucas Vieites
ils. Cheers, Lucas Vieites -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites 2015-08-27 14:40 GMT+02:00 Maren Hachmann : > Hola Giovanni, > > voy a contestar en Ingles, para que los otros puedan entendernos ;) > > Nice :) > >

[Inkscape-translator] Typo in source string

2016-11-22 Thread Lucas Vieites
Hi, while translating for 0.92 I found what I think is a typo in a source string: Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran) should be: Kashmiri in Pe*r*so-Arabic script (ks@aran) Can this be confirmed? Kind regards, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com http

[Inkscape-translator] Message pending approval

2017-09-26 Thread Lucas Vieites
ors please approve or cancel it so I can either rest my head or upload it somewhere else for retrieval? Thank you in advance, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites --

Re: [Inkscape-translator] Translation for .92.2: last days

2017-09-30 Thread Lucas Vieites
Thank you Eduard, I'll try to keep up more often. Cheers, Lucas Vieites lucasviei...@gmail.com On 29 Sep 2017 21:02, "Eduard Braun" wrote: > Hi Lucas, > > I commited your translation to 0.92.x in [1] and also to master in [2] > (master translation was still for I

[Inkscape-translator] Merging updated es.po file from gitlab fails

2018-12-07 Thread Lucas Vieites
lation to the right place? Thank you, -- Lucas Vieites lu...@codexion.com Blog @ codexion.com <http://blog.codexion.com/> LinkedIn <http://www.linkedin.com/in/lucasvieites> ___ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourcefor