[kde-russian] KDevelop

2010-05-02 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Всем привет! Господа, кто-нибудь переводит KDevelop? -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: +7 952 903 2764 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype: overlapped

Re: [kde-russian] новый координатор русской кома нды KDE

2010-04-25 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: +7 952 903 2764 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype: overlapped signature.asc Description

Re: [kde-russian] новый координатор русской кома нды KDE

2010-04-25 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
В сообщении от Воскресенье 25 апреля 2010 23:36:53 автор Artem Sereda написал: 2010/4/25 Alexey Serebryakoff overlap...@gmail.com: Вот это новость!!! Предлагаю или Юрия, или Шафоростова! Считаю это объективно правильно! Не буду излагать почему так считаю, но а за эти кандидатуры

Re: [kde-russian] Шаблон для перевода script и d pi

2010-04-16 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
, context). ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part

Re: [kde-russian] Времена трёхдюй мовых бифштексов

2010-01-29 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
меня, как у программиста, очень часто имеется субъективное мнение относительно перевода, зачастую идущее вразрез с конечными вариантами перевода! (Что собсна, незазорно :-) -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part

Re: [kde-russian] Kipi-plugins

2010-01-29 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
засоренный русский язык от наплывов буржуазного звучания!) -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman

Re: [kde-russian] Предлагаю добавить в глоссарий

2010-01-25 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список расс ылки kde-russian ( в режиме =?koi8-r?b?IMTB ysTWxdPUwQ==?=)

2010-01-24 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap

[kde-russian] Перевод CUSTOM и его производн ые

2010-01-23 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
передача Кастомайзеры... Так вот, перевод встречается всяко разный, начиная от простого: Настройки, Собственные настройки, и заканчивая Доводка и прочие... Какие будут рекомендации или правила?! -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-21 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
к kalzium, файл docmessages/kdeedu/kalzium.po , никто не против? -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype: overlapped signature.asc

Re: [kde-russian] Переводы в Git

2010-01-21 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
возобладал над вами?! :-))) -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype: overlapped signature.asc Description: This is a digitally signed

Re: [kde-russian] KDEPIMLIB Mail Transport - об новление перевода

2010-01-20 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
В сообщении от Среда 20 января 2010 03:35:09 автор Alexander Potashev написал: On 21:10 Tue 19 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: - /kdepimlibs/libmailtransport.po - обновление перевода Там немного разъехалось после того, что Андрей переводил в прошлом году... Я подправил... И несколько

Re: [kde-russian] Про сайт kde.ru

2010-01-20 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Господа, ну приляпайте на форум какойнибудь логотипчик KDE, или раскрастье его в какиенибудь тона KDE! :-) Чтобы хоть было понятно, что это KDE'ешный форум! Я не дизайнер и в этом не силён... мне руки оторвало... и пришили их обратно не к тому месту... -- Best regards, Alexey Serebryakoff

Re: [kde-russian] KDEPIMLIB Mail Transport - обн овление перевода

2010-01-20 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Так шо, уже исправлено и закомичено?! -- Best regards, Alexey Serebryakoff В сообщении от Среда 20 января 2010 20:20:06 автор Alexander Potashev написал: Еще пара поправок: index fbbe909..b6b1d30 100644 --- a/libmailtransport.po +++ b/libmailtransport.po @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr

Re: [kde-russian] Термин Account

2010-01-18 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
менее употребима, чем поток сознания в социальных сетях. Однако это не повод опускаться до уровня невеж. -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap

Re: [kde-russian] Термин Account

2010-01-18 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
account переведено как аккаунт. Не надо так, лучше как Учётная запись ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk

Re: [kde-russian] KDE PIM Cryptographic Page Plu gin - перевод

2010-01-17 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
В сообщении от Воскресенье 17 января 2010 10:25:14 автор Alexander Potashev написал: On 06:58 Sun 17 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: KDE PIM Cryptographic Page Plugin - ./ru/messages/kdepim/cryptopageplugin.pot Не будет ли здесь: #: cryptopageplugin.cpp:112 msgid

Re: [kde-russian] KMail Text Calendar Plugin - о бновление перевода

2010-01-17 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Да, согласен, Делегирование мне тоже режет слух! Оставил только потому что уже было переведено кем-то до меня, и замену я пока не смог придумать! В сообщении от Воскресенье 17 января 2010 10:36:47 автор Alexander Potashev написал: On 07:08 Sun 17 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: KMail

Re: [kde-russian] KMail Text Calendar Plugin - о бновление перевода

2010-01-17 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Исправлено! В сообщении от Воскресенье 17 января 2010 10:40:11 автор Alexander Potashev написал: On 07:08 Sun 17 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: KMail Text Calendar Plugin - ./ru/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po обновление перевода Заметил ещё вот это: Держать

Re: [kde-russian] git repo

2010-01-17 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Jan 2010 12:03:19 +0200, Alexey Serebryakoff overlap...@gmail.com: Помнится в прошлом году Юрий на свой git репо ссылку давал, зеркало svn... Не могу найти, киньте в меня плиз... Упс... Мопед... В общем так: в процессе обсуждения выяснилось, что git ALT Linux не доступен для записи

[kde-russian] KDE PIM Cryptographic Page Plu gin - перевод

2010-01-16 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
KDE PIM Cryptographic Page Plugin - ./ru/messages/kdepim/cryptopageplugin.pot (7 секций) -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype

Re: [kde-russian] %1 байт

2010-01-13 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
возражения? ДВА БАЙТ?! хммм... както некомильфо... -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype: overlapped signature.asc Description

Re: [kde-russian] Заголовки диалоговых окон

2010-01-13 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
журнал) Аналогично, в Konqueror не Сохранить сеанс, а Сохранение сеанса. -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype: overlapped

Re: [kde-russian] действие Email...

2009-12-27 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
меня там пункт меня Отправить по почте... Что в данном случает настолько очевидно выглядит, ибо я даже не смог придумать какой то иной способ отправки... поэтому мне кажется прибавка по почте - лишняя... Я за - Отправить... -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description

Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
обсуждать оперативнее? -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
вижу движок, в phonon- gstreamer сейчас механизм. Что писать? Лично мне механизм слух режет больше. -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian

Re: [kde-russian] Обновление KDE 4.3.4

2009-12-07 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
ВЕЛИКА И МОГУЧА РУССКАЯ ЯЗЫКА! (С) -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Обновление KDE 4.3.4

2009-12-03 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
! Достойный релиз! Отличная работа! Всех поздравляю! Побежал обновляться в FreeBSD на своём десктопе! -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com

[kde-russian] KOffice 2.2 RC1

2009-12-03 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Утвердили план выпуска KOffice 2.2 Release Candidate 1 на 27 Апреля 2010 года http://wiki.koffice.org/index.php?title=Schedules/KOffice/2.2/Release_Plan -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap

Re: [kde-russian] KOffice 2.2 RC1

2009-12-03 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
!!! Просто капетс - я бы сказал!!! Опять вернулся к OpenOffice! -- Best regards, Alexey Serebryakoff On Четверг 03 декабря 2009 14:24:06 overmind88 wrote: я пока мееедленно пытаюсь добить его перевод до 60% 2009/12/3, Alexey Serebryakoff overlap...@gmail.com: Утвердили план выпуска KOffice 2.2

[kde-russian] KIO Akonadi обновление перевод а

2009-12-01 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
- kdepim/kio_akonadi.pot обновление перевода. -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com JIDr: overlap...@jabber.org Skype: overlapped

Re: [kde-russian] KDE Command Line Emailer translation updated

2009-12-01 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
kmail.po будет следующим! :-) ибо 2626 сегментов - это не шуточное дело! :-))) да не, на самом деле показывает 3% не переведено! им сейчас и занимаюсь! там всего несколько строк не переведено! заодно проверю уже сделаный перевод! -- Best regards, Alexey Serebryakoff On Среда 02 декабря 2009 06

Re: [kde-russian] Icons -- Список?

2009-11-29 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Я за Значки! Ибо Сетка - это термин схож с Таблица -- Best regards, Alexey Serebryakoff On Понедельник 30 ноября 2009 00:07:56 Eduard Sukharev wrote: В сообщении от Понедельник 30 ноября 2009 04:01:52 автор Styopa Semenukha написал: On Sunday 29 of November 2009 18:53:24 Alexander

Re: [kde-russian] Есть ли =?koi8-r?b?IMzAxMk=?=, которые сейчас переводят kdeartwork?

2009-11-27 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Незнаю, но лучше всё таки выяснить до конца, дабы не переводить по 10 раз одно и тоже, и избежать конфуза... Мне уже пришлось столкнуться с таким! За себя могу сказать, я занимаюсь KDE PIM -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873

[kde-russian] KDE PIM Plasma Applet translation updated

2009-11-25 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
- kdepim/plasma_applet_kpapplet.pot translation updated. -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com Jabber: overlap...@jabber.org Skype

[kde-russian] Akonadi Mail Dispatcher Agent translation updated

2009-11-21 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
- kdepim/akonadi_maildispatcher_agent.pot translation updated -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com Jabber: overlap...@jabber.org Skype

[kde-russian] Akonadi Single File Resource translation updated

2009-11-21 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
- kdepim/akonadi_singlefile_resource.pot translation updated. -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com Jabber: overlap...@jabber.org Skype

[kde-russian] Akonadi Maildir Resource translation updated

2009-11-18 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
- kdepim/akonadi_maildir_resource.pot translation updated Два сегмента не переведено, требуется уточненить контекст. Я в зметках там обозначил. -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap

[kde-russian] Akonadi Kolab Proxy translation updated

2009-11-17 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
- kdepim/akonadi_kolabproxy_resource.pot translation updated -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com Jabber: overlap...@jabber.org Skype

[kde-russian] Akonadi Resource Assistant translation updated

2009-11-17 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
- kdepim/akonadi_kresourceassistant.pot translation updated -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com Jabber: overlap...@jabber.org Skype

Re: [kde-russian] как переводить comment

2009-11-14 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Description - пояснения Comment - комментарий Notes - примечание, замечания (например Release Notes - примечание к выпуску) -- Best regards, Alexey Serebryakoff On Суббота 14 ноября 2009 11:55:35 Artem Zolochevskiy wrote: hi all В программу вводятся данные, которые можно сопроводить comment

Re: [kde-russian] ошибка в переводе KTorrent

2009-11-10 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Так получается, что переведённые файлы по прежнему засылать в рассылку на проверку?! -- Алексей Серебряков On Понедельник 09 ноября 2009 11:46:41 Alexander Potashev wrote: Да, это 2 стандартных метода работы с Git. Просто меня смутил 'git push' Юрия Черноивана. 9 ноября 2009 г. 14:14