Re: OpenOffice 3.4 into Greek

2013-01-31 Thread Christos Stefanidis
Marilena, thank you for your interest. There is a group of 3 people, we will be happy to help us. Last week the workflow was divided (I work as a proxy), but let us know when you are ready to help with our mission (here) with an e-mail. Take care and good luck with your exams. Thanks again, /Chris

Pootle

2013-06-15 Thread Christos Stefanidis
Please provide me an account, I State that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Greek po files.

Re: Issues with pootle for Greek translation

2013-06-19 Thread Christos Stefanidis
The Same "Unknown Error!" is displaying on me too: When I hit Submit and going to the next incomplete string an ajax pops up with a warning for a second or two (the txt is in Greek although I use the English GUI). Please advice us if we can use the online pootle for editing or there is a glitch!

Re: Issues with pootle for Greek translation

2013-06-19 Thread Christos Stefanidis
Yes only with chrome we have that glitch. I do advice to all of us using only firefox. Dear Samara Saki check and report here. Thanks RGB, Christos. On Wed, Jun 19, 2013 at 9:24 PM, RGB ES wrote: > 2013/6/19 Christos Stefanidis > > > The Same "Unknown Error!" is displa

Re: Accelerators translation

2013-06-22 Thread Christos Stefanidis
Well done Sakis, a good Question... So to sum up with this: we dont fix or add ~ ? Please note that https://translate.apache.org/el/aoo40/translate.html#filter=checks,accelerators reports txt critical error checks. R

Re: Greek

2013-06-29 Thread Christos Stefanidis
Kostas welcome to our team, You can start your contributions right away, by anonymous suggestions or if you got a user/pass as final submissions to the project. Please note that you should use Firefox, as with Chrome there is some glitches. Yes Andrea https://translate.apache.org/el/aoo40/ projec

Re: Greek

2013-06-30 Thread Christos Stefanidis
to continue your effort, we really need your help. Thanks, Christos. On Sat, Jun 29, 2013 at 2:46 PM, Andrea Pescetti wrote: > Christos Stefanidis wrote: > >> Yes Andrea >> https://translate.apache.org/**el/aoo40/<https://translate.apache.org/el/aoo40/>project >>

Re: Please check mnemonics ("~" characters) in your translation

2013-06-30 Thread Christos Stefanidis
The Language: el Greek is checked and corrected! Thanks. *Χρήστος Στεφανίδης www.stefanidis.info * * * On Sun, Jun 30, 2013 at 2:51 PM, Andrea Pescetti wrote: > The general rule that you can omit the "~" character in your translations > still holds, but there are 12 words where the "~" characte

Re: [RELEASE]: need help with gsicheck problems for Greek

2013-07-01 Thread Christos Stefanidis
Hello Juergen, Unfortunately only the https://translate.apache.org/el/aoo40/ is done and mostly checked. We still need work on the help files, is at 94% https://translate.apache.org/el/aoo40help/ and over 2000 words that needs work/attention. Do we have any on GUI https://translate.apache.org/el/

Re: [RELEASE]: need help with gsicheck problems for Greek

2013-07-02 Thread Christos Stefanidis
2013/7/2 Jürgen Schmidt > If the help is not complete is no problem. UI is more important, we ship > languages with no translated help. > Yes the UI is the only one completed! The help is not and may take months. Please check if the UI is reporting errors and mark them if you can, so I could che

Re: [RELEASE]: need help with gsicheck problems for Greek

2013-07-02 Thread Christos Stefanidis
aoo40help/translate.html#filter=checks,xmltags> 500<https://translate.apache.org/el/aoo40help/translate.html#filter=checks,xmltags>I hope they will not need any work, right now. Please let us know. Regards, Christos. On Tue, Jul 2, 2013 at 2:44 PM, Jürgen Schmidt wrote: > On 7/2/

Re: Translation in Greek

2013-07-28 Thread Christos Stefanidis
Andreas your help is always welcome, as Andrea told you the focus is now on help files. Any Greek volunteer should consider this comment: http://goo.gl/ZjCYC3 *Χρήστος Στεφανίδης www.stefanidis.info * * * On Sat, Jul 27, 2013 at 10:29 PM, Andrea Pescetti wrote: > On 24/07/2013 Andreas Vouziki

Re: Translation into Greek of Apache OpenOffice 3.4

2013-07-28 Thread Christos Stefanidis
Nikos, you are welcome and we need your help. As Andrea told you can help in many ways. Please consider this http://goo.gl/ZjCYC3 the focus is now on help po files. Please tell me if you started the translation of the release notes, I'm consider it / helping you? *Χρήστος Στεφανίδης www.stefanidi

Re: It is time to update your entry in the Directory of Volunteers

2013-07-28 Thread Christos Stefanidis
Please note that I've just added mr. Samara and miss Sereti to the list of the volunteers. If someone else should be in the list, consider to add or she/he should replay here with a request. *Χρήστος Στεφανίδης www.stefanidis.info * * * On Thu, Jul 18, 2013 at 5:56 PM, Rob Weir wrote: > Make

Ukrainian 4.0 Pootle

2013-07-29 Thread Christos Stefanidis
Please see the below request from a volunteer, could we add the po 4.0 files for Ukrainian on pootle? /Christos. -- Forwarded message -- From: Roman Kononenko (Confluence) Date: Mon, Jul 29, 2013 at 3:13 PM Subject: [CONF] Apache OpenOffice Community > Localization Volunteers To

Re: Open Office in Swedish.

2013-08-02 Thread Christos Stefanidis
Hello Niklas, Please consider yourself a volunteer, we need your help: https://translate.apache.org/sv/aoo40/, is really close! For quick tips please read: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/I%27m+a+new+Volunteer%2C+I+want+to+help%21 To download the oldest version http://www.op

Native Site Update

2013-08-02 Thread Christos Stefanidis
Please tell me how can I help http://www.openoffice.org/el/, updating this brunch? *Χρήστος Στεφανίδης www.stefanidis.info * * *

Bulgarian, Pootle

2013-08-03 Thread Christos Stefanidis
Please can we consider adding this language to pootle? Thanks, /Christos. -- Forwarded message -- From: Anton Sarov (Confluence) Date: Sat, Aug 3, 2013 at 12:45 PM Subject: [CONF] Apache OpenOffice Community > Localization Volunteers To: xstefani...@gmail.com Localization V

Re: Native Site Update

2013-08-03 Thread Christos Stefanidis
ences for Greek mailing list. Are those alive? Can we use? /Christos. On Fri, Aug 2, 2013 at 10:53 PM, Ricardo Berlasso wrote: > 2013/8/2 Christos Stefanidis > > > Please tell me how can I help http://www.openoffice.org/el/, updating > this > > brunch? > > > >

Re: Native Site Update

2013-08-03 Thread Christos Stefanidis
On Sat, Aug 3, 2013 at 7:18 PM, Andrea Pescetti wrote: > > Moreover I want to know: >> 1. I see some people >> http://www.openoffice.org/**welcome/credits.htmland >> many references to outside urls. Keep them as shown, or add them to cwiki, >> som

Re: Native Site Update

2013-08-04 Thread Christos Stefanidis
, /Christos. On Sat, Aug 3, 2013 at 9:09 PM, Pedro Albuquerque wrote: > Em 03/08/2013 17:18, Andrea Pescetti escreveu: > > Christos Stefanidis wrote: >> >>> I see different structure and pages from the English one. What should I >>> do? >>> ...try to be a

OFFICIAL GREEK SUBFORUM

2013-08-05 Thread Christos Stefanidis
Good evening to all. Im wandering if you could create and use EL subforum on http://forum.openoffice.org/ ? /Christos. * * * *

Re: Bulgarian, Pootle

2013-08-11 Thread Christos Stefanidis
Just a follow up, do we have some news about this? * * On Sat, Aug 3, 2013 at 1:07 PM, Christos Stefanidis wrote: > Please can we consider adding this language to pootle? > > Thanks, > /Christos. > > > -- Forwarded message -- > From: Anton Sarov (Conflue

Re: Native Site Update

2013-08-11 Thread Christos Stefanidis
Rob, please set me up a test site to work on the el brunch template site. Q: I've a copy of topnav.mdtext on /el/ and brand.mdtext

Re: Native Site Update

2013-08-11 Thread Christos Stefanidis
Andrea, please help me: how to create the directory on https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/templates/ from my bookmark cms? I'm lost... On Mon, Aug 12, 2013 at 12:35 AM, Andrea Pescetti wrote: > Christos Stefanidis wrote: > >> Rob, please set me up a tes

Re: Native Site Update

2013-08-11 Thread Christos Stefanidis
I think I've nailed :) Thanks anyways and sorry about that... /Christos. On Mon, Aug 12, 2013 at 1:17 AM, Christos Stefanidis wrote: > Andrea, please help me: how to create the directory on > https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/templates/ from > my bookmark cms? I'm lost... > * * * *

Re: Native Site Update

2013-08-12 Thread Christos Stefanidis
Take care, /Christos. On Mon, Aug 12, 2013 at 7:29 PM, Rob Weir wrote: > On Sun, Aug 11, 2013 at 12:03 PM, Christos Stefanidis > wrote: > > Rob, please set me up a test site to work on the el brunch template site. > > > > OK. It will take me a few days to get to this,

Re: Vietnamese Suggestion

2013-08-20 Thread Christos Stefanidis
On Tue, Aug 20, 2013 at 6:40 PM, Regina Henschel wrote: > > I see the same for German, so it is no error in your project, but it is > something wrong in Pootle, that the string is not localized. I think that are > Greek letters. Yes its Greek & says: "No results." I thought the server was reme

Re: Link for Portuguese - Pt download

2013-08-21 Thread Christos Stefanidis
You can find them from here: http://www.openoffice.org/download/other.html and of course from: http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.0.0/binaries/pt/ http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.0.0/binaries/pt-BR/ Take care, /Christos. On Wed, Aug 21, 2013

Fwd: [CONF] Apache OpenOffice Community > Localization Volunteers

2013-08-25 Thread Christos Stefanidis
I forward a request from user Anh Phan asking the following about cwiki please advice. Moreover I don't know if is a good idea to delete a name from a list. Someone could just add anonymous suggestion to pootle or done something that for his effort it might be worthy mentioned. Also I think th