Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread R.J. Baars
It is in dropbox, shared with daniel now. Might take some time to shrink. Some advice for the next time : - set the screen resolution to relatively small, like 1024 of even 800 This will result in better readability, because of relatively bigger letters, and lesser data to compress during record.

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread R.J. Baars
It is rendering now from the avi inot MPG4 for YouTube. When recording, avi is the best format, one simple stream. Will put it somewhere tomorrow. Ruud > On 2014-05-07 21:38, R.J. Baars wrote: > >> Is the raw file still available? > > Now at http://danielnaber.de/tmp/lt-rule-editor-screencast-

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread Daniel Naber
On 2014-05-07 21:38, R.J. Baars wrote: > Is the raw file still available? Now at http://danielnaber.de/tmp/lt-rule-editor-screencast-no-sound.ogv Regards Daniel -- Is your legacy SCM system holding you back? Join Per

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread R.J. Baars
The .avi seems to be compressed using a quite lossy codec, so the screen is rather fluffy. It does not seem to be of the same size the one Jan used. Is the raw file still available? Ruud -- Is your legacy SCM system

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread R.J. Baars
I downloaded audio and video. The video is in a bit strange resolution for Video : 1120*832 This could already cause som problems. Should I place it in the middel of of a full HD fram, or squeeze it in dvd format? > KDENLIVE is quite good at this, generating all sort of open formats and > keeping

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread Daniel Naber
On 2014-05-07 21:19, R.J. Baars wrote: > If there is an 'original' in dv format, I could convert it for you. There's an AVI at http://danielnaber.de/tmp/lt-rule-editor-screencast-no-sound.avi and I could also provide ogv Regards Daniel

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread R.J. Baars
KDENLIVE is quite good at this, generating all sort of open formats and keeping things in sync. If there is an 'original' in dv format, I could convert it for you. Ruud > Hi, > > I uploaded a version to > https://drive.google.com/file/d/0B2khHHcwKI_hNHExbGtuQThVVGc > > Somewhere near the end, vi

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread Jan Schreiber
> Anybody here who knows how to fix that? The video is just a > screencast, so it should be okay to slow it down or speed it up a > bit? The audio is here: https://drive.google.com/file/d/0B2khHHcwKI_hcXMxOXNnRjJpYWs/edit?usp=sharing If anybody here on the list can add this to the existing video

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread Daniel Naber
On 2014-05-07 20:03, Jan Schreiber wrote: > Somewhere near the end, video and audio are quite badly out of synch, > that's why I am not exactly happy with the result, but I guess this is > just about as good as it gets. Anybody here who knows how to fix that? The video is just a screencast, so i

Re: readable POS tags

2014-05-07 Thread Marcin Miłkowski
W dniu 2014-05-07 19:56, Daniel Naber pisze: > On 2014-05-07 19:07, Marcin Miłkowski wrote: > >> unification. I still don't get why German doesn't use it for >> disambiguation, for example. > Maybe because nobody has seen an urgent need for that yet. I don't work > that much on the German rules, bu

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread Jan Schreiber
Hi, I uploaded a version to https://drive.google.com/file/d/0B2khHHcwKI_hNHExbGtuQThVVGc Somewhere near the end, video and audio are quite badly out of synch, that's why I am not exactly happy with the result, but I guess this is just about as good as it gets. Also, the result is encoded in WMV

Re: readable POS tags

2014-05-07 Thread Daniel Naber
On 2014-05-07 19:07, Marcin Miłkowski wrote: > unification. I still don't get why German doesn't use it for > disambiguation, for example. Maybe because nobody has seen an urgent need for that yet. I don't work that much on the German rules, but I'm generally okay with the way they work. Regar

Re: homophone detection

2014-05-07 Thread Xavi Ivars
Hi Daniel, You probably already know about "charlifter" [1], but just in case. The service accentuate.us is based on it. It's also a statistic "checker", and even if it's mainly a replacement for spell-checkers, it also takes context in place so it can be useful for contexts on some words. [1] h

Re: readable POS tags

2014-05-07 Thread Marcin Miłkowski
W dniu 2014-05-07 12:10, Daniel Naber pisze: > On 2014-04-08 14:44, Daniel Naber wrote: > >> I have now added a >> branch ("readable-pos-tags") for this, simply because the changes are >> getting so complex. It's still incomplete and buggy. > > As you may have noticed, I did some work in this branc

Re: homophone detection

2014-05-07 Thread Marcin Miłkowski
W dniu 2014-05-07 16:16, Daniel Naber pisze: > Hi, > > as you may know, After the Deadline is an Open Source text checker, > quite similar to LT. It's not maintained anymore, so why not use some of > its ideas in LT? A paper describing AtD is available at [1], it's > well-written and provides a goo

Re: homophone detection

2014-05-07 Thread R.Baars
Good work has been done using this and more sophisticated tools by the universities of Nijmegen and Tilburg, by A. v d Bosch et al. Their tools are also fully open source. These tools got public as 'valkuil.net' and 'fowl.net'. It requires a quite heavy server. In case you are interested, Prof

homophone detection

2014-05-07 Thread Daniel Naber
Hi, as you may know, After the Deadline is an Open Source text checker, quite similar to LT. It's not maintained anymore, so why not use some of its ideas in LT? A paper describing AtD is available at [1], it's well-written and provides a good overview of AtD. One interesting idea is to detect

Re: readable POS tags

2014-05-07 Thread Daniel Naber
On 2014-04-08 14:44, Daniel Naber wrote: > I have now added a > branch ("readable-pos-tags") for this, simply because the changes are > getting so complex. It's still incomplete and buggy. As you may have noticed, I did some work in this branch. You can see it at https://github.com/languagetool-

commit statistics

2014-05-07 Thread Daniel Naber
Hi, here are the commit statistics of the last 182 days (i.e. half a year). The count is the number of commits to grammar.xml (and similar) for that language. It shows the known problem that several languages are basically unmaintained. If you speak one of these languages, please consider cont

Re: rules default="off" are enabled in Wikipedia check

2014-05-07 Thread Marcin Miłkowski
W dniu 2014-05-07 09:19, Daniel Naber pisze: > On 2014-05-06 23:31, Jaume Ortolà i Font wrote: > >> It was caused by some change today. > > Probably this one: > https://github.com/languagetool-org/languagetool/commit/db1809e557135de33fff30d72c0c93c3c045166e > Marcin, could you have a look? Yes, I

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread Jan Schreiber
Am 07.05.2014 07:46, schrieb Jan Schreiber: > Do you still have the source video around somewhere? If yes, can you > upload it somewhere so I can grab it? Never mind, I downloaded it from YouTube. signature.asc Description: OpenPGP digital signature -

Re: rules default="off" are enabled in Wikipedia check

2014-05-07 Thread Daniel Naber
On 2014-05-06 23:31, Jaume Ortolà i Font wrote: > It was caused by some change today. Probably this one: https://github.com/languagetool-org/languagetool/commit/db1809e557135de33fff30d72c0c93c3c045166e Marcin, could you have a look? Regards Daniel

Re: rule editor screencast - help needed

2014-05-07 Thread Daniel Naber
On 2014-05-07 07:46, Jan Schreiber wrote: > Do you still have the source video around somewhere? If yes, can you > upload it somewhere so I can grab it? It's now at http://danielnaber.de/tmp/lt-rule-editor-screencast-no-sound.avi Regards Daniel --