task. I'm a workshop editor for oedilf.com (the omnificient English
dictionary in limerick form), and even with 1274 members, and 48,000
definitions covered, we haven't even completed to through the words
starting with Co yet, in 3 years of existence.
--gejyspa
X-arc
I do not plan on making a lujvo for every English word in existence. If it
can be appropriately translated into Lojban with a gismu and possibly a
se,ve,te, or xe, then obviously that it what I will do.
The reason I am doing this is few-fold:
1) I believe that by doing this, the extreme amount of
Yes. I understand the technical difference between a Lojban-English
dictionary such as jbovlaste and an English-Lojban dictionary such as
proposed here.
I'm more worried that dictionary work is a scarce resource, and
spending it on this new project (which benefits mainly people who
transl
On Thursday 03 January 2008 03:04, Yoav Nir wrote:
> While I definitely appreciate the effort, doesn't this duplicate the
> efforts of jbovlaste?
Not exactly. Jbovlaste is a list of Lojban words with definitions in English
and other languages. He's proposing to write a list of English words with
While I definitely appreciate the effort, doesn't this duplicate the
efforts of jbovlaste?
On Jan 3, 2008, at 2:35 AM, Jon Top Hat Jones wrote:
I have been working on creating a full dictionary between English
and Lojban, excepting place names.
I'm using "Webster's New World Dictionary-Thesa
>
> The help I am requesting is three-fold:
> 1: Help in completing the list- 61,000+ entries to transcibe is
> painstaking work, I have yet to finish all the entries in "a" and haven't
> even begun the actual translation efforts.
To be more precise, by the above I mean for someone to take a lett