Hi Stewart,
Yes, there is an English saying, I have a gut feeling - Having a feeling
deep down inside, instinct, intuition, sense of foreboding etc.
Having the guts usually means - Having the boldness, bravery, nerve,
colloquially - Having the bottle, balls etc.
Hence, No guts, no glory
For us
Nigel
I agree with Ed, it takes a few months for Pistoy an Venice to
come up/down to their final thickness. The more supple a string, the
more it will finally stretch and end up slightly thinner.
The surface texture will also change slightly over that period, so
that such a string
Loaded or Crimped will give you more core to the sound, less tubby,
but part of it is the way the instrument is built,
part of it is that those low notes using historical strings sound less.
Historical strings get softer as they go lower; modern strings get louder.
Of course the string length
For me, nullum (in this case nulla) has more the sense of nothing or
none, as in
nullum quod tetigit non ornavit.
no in this sense seems more like sine than nullum.
As in
Sine sole sileo
and a periphrastic would add something
But perhaps the sense of the thread is
Nullum est iam dictum quod
Nigel
The problem is that Mimmo Peruffo has not yet commercialised his new
loaded gut.
Nor has he commercialised his open-wound strings. Perhaps you could
try gimped strings, but if the tubbiness is tonal, you could try the
Venice equivalent by Aquila, they are definitely more rich in the
David wrote
:
For me, nullum (in this case nulla) has more the sense of nothing or
none, as in
nullum quod tetigit non ornavit.
OK, I'm no Latin scholar but isn't nulla in some senses used for no, as in
nullatenus, in no wise?
no in this sense seems more like sine than nullum.
As in
Sine sole
Sorry, this has become so off-topic, yet I cannot resist.
For me, nullum (in this case nulla) has more the sense of nothing or
none,
Nothing in Latin is NIHIL. Nullus (-a, -um) is an adjective, compound of
ne + ullus and usually followed by a related noun, which means: not one,
noone. That is
Mathias writes linguistically;
Sorry, this has become so off-topic, yet I cannot resist.
Don't apologize. It's a fun diversion to get, *ahem* strung out on.
It seems to me that, vis a vis Latin, the translation is often going to be
approximate rather than literal.
That applies to any
Dear all,
Wow, the scope of this list astounds me... When we're
not spending days talking about how great gut strings
are, we're spending days talking about how to talk
about how great gut strings are in lingua mortua.
Now let's see how many correct or incorrect ways we
can all think up to say
Chris wrote:
Now let's see how many correct or incorrect ways we
can all think up to say Blissfully out of touch with
reality in ancient Greek. I look forward to a
wonderfully fascinating discourse.
Best I can do with an online dictionary and no knowledge of spoken Greek,
ancient or modern.
can all think up to say Blissfully out of touch with
reality in ancient Greek. I look forward to a
wonderfully fascinating discourse.
Best I can do with an online dictionary and no knowledge of spoken Greek,
ancient or modern.
Eutuchps ek omilin aletheia
Ancient: eudaimones tou ergou
Mathias wrote:
Ancient: eudaimones tou ergou apechomenoi chairomen
I knew I could count on you. :)
Craig
_
Need personalized email and website? Look no further. It's easy
with Doteasy $0 Web Hosting! Learn more at
Yeah man...Dis course is really humming!
I look forward to a
wonderfully fascinating discourse. - Chris Wilkie
__
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
To get on or off this
Dear Mathias,
Do you think that to ergon is really the best translation for reality?
Is Wirklichkeit used in German to translate it? In my mind, to ergon
(das Werk) is a human artifact and therefore a product of art (he techne)
and thus not a term for reality as a whole. My first inclination
I am deeply distressed to learn that Pliny, or Caius Plinius Secundus, author
of Naturalis Historia, is guilty of faulty Latin. I shall write to his friend
Catullus and mentor Seneca directly, though the post will be slow due to the
enormous traffic through Verona and parts of the Appian Way.
A two-day conference celebrating the 500th anniversary of the first
printed lute tablature.
30 November-1 December, Tours
This conference will also mark the reactivation of the Corpus des
Luthistes series, and the launch of its new website featuring a full
colour facsimile of the Spinacino
16 matches
Mail list logo