thought maybe I'm missing some
extraction options?
Regards
Massinissa
2015-02-27 18:17 GMT+01:00 Rico Sennrich :
> Massinissa Ahmim writes:
>
> >
> >
> > Dear all,
> > I'm trying to train a syntactic model english to german. I did the
> > annotation
Dear all,
I'm trying to train a syntactic model english to german. I did the
annotation on the target part using bitpar and ran :
nohup /mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl --glue-grammar
--max-phrase-length 10 --extract-options="--MaxSpan 15"
--score-options="--GoodTuring" -root-dir /
ings
> On 24 Dec 2014 20:01, "Massinissa Ahmim" <
> massinissa.ah...@linguacustodia.com> wrote:
>
>>
>> Dear all,
>>
>> I'm trying to train a syntactic model english to german. I did the
>> annotation on the target part using bitpar and ran
Dear all,
I'm trying to train a syntactic model english to german. I did the
annotation on the target part using bitpar and ran :
nohup /mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl -target-syntax
--glue-grammar --max-phrase-length 10 --extract-options="--MaxSpan 15"
--score-options="--GoodTuri
here
> that you can substitute there and try? I am starting to suspect that the
> current one is corrupted for some reason. If it works with another table,
> then we would have proof.
>
> W dniu 01.12.2014 o 17:08, Massinissa Ahmim pisze:
>
> Hi Marcin,
>
> Please find
Hi,
I'm getting the first error message now :
Loading table into memory...Exception: vector::_M_range_check
2014-12-01 17:00 GMT+01:00 Massinissa Ahmim <
massinissa.ah...@linguacustodia.com>:
> Hi,
>
> I'm getting the first error message now :
>
> Loading table
Hi,
I'm getting the first error message now :
Loading table into memory...Exception: vector::_M_range_check
2014-12-01 16:56 GMT+01:00 Marcin Junczys-Dowmunt :
> Put the suffix .minlexr back, that was a failed advise.
>
> W dniu 01.12.2014 o 16:56, Massinissa Ahmim pisze:
>
tandard decoding path "0 T
> 0" ?
>
> W dniu 01.12.2014 o 16:43, Massinissa Ahmim pisze:
>
> Hi Marcin,
>
> the reordering table is over 12 GB, can I send a sample of the inital
> file instead?
>
> here is my moses.ini :
>
> ### MOSES CONFIG FIL
1 0
UnknownWordPenalty0= 1
2014-12-01 16:30 GMT+01:00 Marcin Junczys-Dowmunt :
> Hm,
> weird. In that case you should keep the suffix. Can you make the
> reordering table available for download somehow? Can I see your full
> INI-file?
>
> W dniu 01.12.2014 o 16:27, Mass
; suffix from the ini file. Does it work after
> that?
>
> W dniu 01.12.2014 o 16:14, Massinissa Ahmim pisze:
>
> Dear all,
>
> I'm having troubles running moses with a compact lexical reordering table.
>
> After sorting the initial table, I ran the following command :
&
Dear all,
I'm having troubles running moses with a compact lexical reordering table.
After sorting the initial table, I ran the following command :
/home/Moses/mosesdecoder/bin/processLexicalTableMin -in
reordering-table.sort -out reordering-table -threads 32
the process has been successfully c
Dear All,
I'm having some troubles to run the lastest version of Moses on a Debian
server,
I've tried to train models with different corporas, but I'm getting the
same error.
When I try to query Moses with an unknown word, the process goes normally
to completion, but when the word is contained i
he bottom of your mail. In particular,
> the debug message shows that you are mixing "TranslationModel0" and
> TranslationModel1" which is why Moses complains about missing weights,
>
> cheers - Barry
>
>
> On 26/06/14 20:48, Massinissa Ahmim wrote:
>
>>
Dear all,
I'm having some troubles loading the binary phrasetable using the latest
version of moses.
When querying my moses.ini using :
echo 'le monde' |/home/mosesdecoder/bin/moses -f moses.ini
I'm getting this error :
Defined parameters (per moses.ini or switch):
config: moses.ini
oment, it's set to SRILM, which doesn't have a binary format
>
>
>
> On 22 March 2014 10:10, Massinissa Ahmim <
> massinissa.ah...@linguacustodia.com> wrote:
>
>> Hi Hieu,
>>
>> I used the same binarisation command as the one stated here-above
&g
4-03-21 20:49 GMT+01:00 Hieu Hoang :
> i've never seen that error before. Did you change anything else, other
> than rebinarizing the phrase-table? What is the exact command you ran when
> you got this error? Can I have a look at your moses.ini file
>
>
> On 21 M
re running on has
> access to the directory
>/disque2/Preparation/syntactic/hierarchical_PSCT/rule-table
>
> Also, you should consider updating your version of Moses to the current
> github version, or version 2.1.1
>
>
> On 20 March 2014 11:20, Massinissa Ahmim <
>
Hi Viktor,
As far I know, you can use the wrapper scripts (treetagger or mxpost)
located at /mosesdecoder/scripts/training/wrappers for this purpose.
Regards
Massinissa
2014-03-20 17:37 GMT+01:00 Viktor Pless :
> Hi, what tools can be used to lemmatize/POS-tag/etc. a corpus in moses
> format
Dear all,
I've managed to train a hierarchical model using the following command :
nohup /mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl --hierarchical
--glue-grammar --score-options="--GoodTuring" -root-dir
/disque2/Preparation/syntactic/hierarchical_PSCT -corpus
/disque2/Preparation/backoff/PS
Hi Victor
Yes, all you have to do is to add &> training.out after to your training
command
Regards
Massinissa
2014-03-11 19:39 GMT+01:00 Viktor Pless :
> Hi, does the train-model.perl script (or more specifically, mgiza) create
> a log file?
>
> thanks,
>
>
>
Hi Peter,
There is obviously an issue with your training data, have you used
the proj-syndicate corpora? if so please paste here your training command
I'd be interested to see that.
Regards
M
2014-03-11 19:25 GMT+01:00 Peter Kleiweg :
>
> Hi,
>
> >From the manual: http://www.statmt.org/moses/
Hi Felipe,
Tuning is usually very slow, it is recommended to use a muti-threaded mert
if you have several CPUs at your disposal
You can run a multi-threaded tuning by adding the option --decoder-flags
"-threads all" to your command
Regards
Massinissa
2014-02-28 12:56 GMT+01:00 Felipe Sánchez
/home/per/working/train/binarised-model/Kryptering1.sv-fr.reordering-table
>
> Yours,
> Per Tunedal
>
> On Fri, Feb 28, 2014, at 9:55, Massinissa Ahmim wrote:
> > Hi Per,
> >
> > Could you please past here the command your ran to binarise the
> > Phrase-table?
>
Hi Per,
Could you please past here the command your ran to binarise the
Phrase-table?
The current paths in your moses.ini should be to the out-put of
processPhraseTable,
for instance, if the output was
/home/per/working/train/model/whatever/phrase-table/
, then you have to change your current pat
>
> ,
>
> I try to do the command that you propose, but it stills the same problem
>
> The symal script is in anothe directory..
>
>
> 2014-02-26 17:46 GMT+01:00 Massinissa Ahmim <
> massinissa.ah...@linguacustodia.com>:
>
> Hi Cyrine,
>>
>> T
Hi Cyrine,
Try to run this command instead :
...train-model.perl -corpus /home/corpus/Apprentissage/
train..tok.true.clean.low1 -f en -e fr -alignment grow-diag-final-and
-reordering msd-bidirectional-fe -lm 0:3:/home/corpus/Apprentissage/FR3GR.lm:8
-external-bin-dir /home/moses/bin"
You don't
26 matches
Mail list logo