[NTG-context] Arabic Type Design

2023-06-20 Thread Henning Hraban Ramm via ntg-context
interesting article: https://futuress.org/stories/arabic-typography/amp/ HR ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/

Re: [NTG-context] Arabic place names

2021-04-11 Thread Arthur Rosendahl
On Sun, Apr 11, 2021 at 08:47:05AM +1000, jbf wrote: > Thanks for that tip, Arthur. I, too, considered that it might be the font > that was giving me problems (among other things, mainly my lack of > understanding of r2l!), so I swapped to Amiri and then used the setup below > which I then called i

Re: [NTG-context] Arabic place names

2021-04-10 Thread jbf
Thanks for that tip, Arthur. I, too, considered that it might be the font that was giving me problems (among other things, mainly my lack of understanding of r2l!), so I swapped to Amiri and then used the setup below which I then called in whenever needed -- it seems to work. But I will take a

Re: [NTG-context] Arabic place names

2021-04-10 Thread Arthur Rosendahl
On Sat, Apr 10, 2021 at 09:05:37AM +1000, jbf wrote: > The font, BTW is > Arslan Wessam A.ttf Do you need to use this font in particular? I do have problems with it too. Replacing it with e. g. DejaVu Sans gives good results. Art

[NTG-context] Arabic place names

2021-04-09 Thread jbf
I have a lengthy text in English which occasionally uses Arabic place names in brackets, e.g. Khàbab ( خبب )is a Syrian town 50 km south of Damascus The text is copy-pasted from a Word file, so I do not have to type the Arabic as such, and would not know how to do that anyway. Since I never

Re: [NTG-context] Arabic support

2020-09-23 Thread Mohammad Hossein Bateni
Hi Denis, See this page [https://wiki.contextgarden.net/RTL] which may need some updating. I have some more definitions here [ https://github.com/bateni/dabeer/blob/master/texmf-local/tex/context/modules/dabeer/mkiv/p-dabeer.mkiv], though it's partly to handle differences between Persian and Arab

[NTG-context] Arabic support

2020-09-20 Thread Denis Maier
Hi Just wondering what the current support for Arabic is. Does anyone know? My document works fine for Hebrew and I've just added a new fontfallbac: \definefallbackfamily[mainface][rm][Scheherazade] [range=arabic, force=yes, features=arabic] Bidi is activated with \setupdirections[bidi=globa

Re: [NTG-context] Arabic Letters are disjointed and reversed in headers and margin

2016-01-18 Thread Mohammad Hossein Bateni
This makes all the text LTR, for instance if one has an English word embedded in the RTL text, that will be shown incorrectly. Or even if one of the headers (say, on the left side) is plain English. Why wouldn't something like the following work? \startsetups setup:bidi \setupdirections[bidi=on

Re: [NTG-context] Arabic Letters are disjointed and reversed in headers and margin

2016-01-18 Thread Ibn Saeed
Wolfgang Schuster gmail.com> writes: > > \setupheader[style=\righttoleft] > Wolfgang > Thank you very much. This solves the issue of the arabic text in header as well. ___ If your question is of interest to oth

Re: [NTG-context] Arabic Letters are disjointed and reversed in headers and margin

2016-01-18 Thread Wolfgang Schuster
Ibn Saeed 18. Januar 2016 um 08:15 By using right \setupmargindata [margintext] [align=r2l] and \setupalign[r2l] The margin arabic text appears correctly But the arabic texts in the header is still the same. \setupheader[style=\righttoleft] Wolfgang

Re: [NTG-context] Arabic Letters are disjointed and reversed in headers and margin

2016-01-17 Thread Ibn Saeed
Ibn Saeed gmail.com> writes: > > > > > > \setupmargindata > > [margintext] > > [align=r2l] > > > > use \setupalign[r2l] and \righttoleft and not the dir primitives > > > > I did not understand how to use > > "use \setupalign[r2l] and \righttoleft and not the dir primitives" > > Do yo

Re: [NTG-context] Arabic Letters are disjointed and reversed in headers and margin

2016-01-17 Thread Ibn Saeed
> > \setupmargindata > [margintext] > [align=r2l] > > use \setupalign[r2l] and \righttoleft and not the dir primitives > I did not understand how to use "use \setupalign[r2l] and \righttoleft and not the dir primitives" Do you mean that i should remove these lines ? \pagedir TRT \body

Re: [NTG-context] Arabic Letters are disjointed and reversed in headers and margin

2016-01-17 Thread Hans Hagen
On 1/17/2016 7:47 PM, Ibn Saeed wrote: I have also made a post at tex.stackexchange.com I am trying to get Arabic Chapter Name in the header and some arabic text in the margins using ConTeXt MarkIV Here is the code: \mainlanguage[arabic] \setupdirections[bidi=global] \definefontfeature [a

[NTG-context] Arabic Letters are disjointed and reversed in headers and margin

2016-01-17 Thread Ibn Saeed
I have also made a post at tex.stackexchange.com I am trying to get Arabic Chapter Name in the header and some arabic text in the margins using ConTeXt MarkIV Here is the code: \mainlanguage[arabic] \setupdirections[bidi=global] \definefontfeature [arabic] [mode=node,language=dflt,script=

Re: [NTG-context] Arabic/Hindi numerals in layout structures (headers, page numbers, etc.)

2015-08-03 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد
On Sun, 02 Aug 2015 20:24:50 -0600, tala...@fastmail.fm wrote: But, in any case, the solution of Wolfgang solves my immediate problem. It would, of course, be nice not to have had to type out many lines of numbers (the Arabic edition has more than 250 sections, i.e. entries), and to have

Re: [NTG-context] Arabic/Hindi numerals in layout structures (headers, page numbers, etc.)

2015-08-02 Thread tala...@fastmail.fm
Thank you for that, Idris. I had tried those earlier, but both of them gave me not digits but the Arabic equivalents of roman numerals — letters, used in the Arabic language, to denote enumeration (as you know). In fact, I have now settled on using those for my front matter in the Arabic critica

Re: [NTG-context] Arabic/Hindi numerals in layout structures (headers, page numbers, etc.)

2015-08-02 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد
Salaam, Talal, See below: On Sun, 02 Aug 2015 17:32:44 -0600, tala...@fastmail.fm wrote: Dear all, When typesetting in Arabic (or, for that matter, other non-Latin scripts), how does one get numerals to appear ‘natively’ in layout structures such as headers, page numbers, line-numberin

Re: [NTG-context] Arabic/Hindi numerals in layout structures (headers, page numbers, etc.)

2015-08-02 Thread tala...@fastmail.fm
Never mind. After more word combinations when searching the archives, I came across Wolfgang’s answer here: gmane.comp.tex.context/85673 , in which he says to use the \defineconversion command. E.g.: \defineconversion [myconversion] [۱,

[NTG-context] Arabic/Hindi numerals in layout structures (headers, page numbers, etc.)

2015-08-02 Thread tala...@fastmail.fm
Dear all, When typesetting in Arabic (or, for that matter, other non-Latin scripts), how does one get numerals to appear ‘natively’ in layout structures such as headers, page numbers, line-numbering, and footnote numbers? In the case of Arabic, this means using the so-called “mashriqi”, or “Ar

Re: [NTG-context] Arabic and Latin hemistiches

2013-08-29 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد
On Thu, 29 Aug 2013 19:07:48 -0600, J. R. Schmid wrote: That's what I understood from the ConTeXt Standalone wiki page, and also why I'm so confused about this - my Standalone installation is brand new, and I started it roughly 3 hours after Hans' post about the new module. I just ran firs

Re: [NTG-context] Arabic and Latin hemistiches

2013-08-29 Thread J. R. Schmid
From what I understand from Hans's message, m-hemistich is part of the ConTeXt distribution, so you just need to update your distribution to install it (i.e., just run first-setup.bat) That's what I understood from the ConTeXt Standalone wiki page, and also why I'm so confused about this - my S

Re: [NTG-context] Arabic and Latin hemistiches

2013-08-29 Thread Aditya Mahajan
On Fri, 30 Aug 2013, J. R. Schmid wrote: There seems to be something more fundamental wrong with my setup. When I do that, I get: ! I can't find file `m-hemistich.mkiv'. Isn't "first-setup.bat --modules='m-hemistich'" supposed to install the module? From what I understand from Hans's message

Re: [NTG-context] Arabic and Latin hemistiches

2013-08-29 Thread J. R. Schmid
There seems to be something more fundamental wrong with my setup. When I do that, I get: ! I can't find file `m-hemistich.mkiv'. Isn't "first-setup.bat --modules='m-hemistich'" supposed to install the module? On 30 August 2013 02:10, Hans Hagen wrote: > On 8/30/2013 12:48 AM, J. R. Schmid wro

Re: [NTG-context] Arabic and Latin hemistiches

2013-08-29 Thread Hans Hagen
On 8/30/2013 12:48 AM, J. R. Schmid wrote: Idris, that's awesome news - I would have never imagined for something like this to happen so quickly. Unfortunately, I can't get it to run (probably my own fault). So far I'd been working with TeXLive. Now to try this out, I installed ConTeXt standalon

Re: [NTG-context] Arabic and Latin hemistiches

2013-08-29 Thread J. R. Schmid
Idris, that's awesome news - I would have never imagined for something like this to happen so quickly. Unfortunately, I can't get it to run (probably my own fault). So far I'd been working with TeXLive. Now to try this out, I installed ConTeXt standalone and then issued "first-setup.bat --modules=

[NTG-context] Arabic and Latin hemistiches

2013-08-29 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد
Dear gang, Re: Arabic poetry thread: Hans has just implemented high-level support for hemistiches and caesuras (using here the technical names for the style of poetry structure used in Arabic and other classical literature). http://en.wikipedia.org/wiki/Hemistich http://en.wikipedia.org/wi

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-12 Thread Khaled Hosny
On Sat, May 11, 2013 at 03:22:27PM -0600, Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد wrote: > Salaam, Huseyin, > > I missed this and other threads, it's been busy here... > > On Tue, 07 May 2013 23:35:25 -0600, H. Özoguz wrote: > > >But with traditionalarabic it is worse than with arabtype. What >

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-11 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد
Salaam, Huseyin, I missed this and other threads, it's been busy here... On Tue, 07 May 2013 23:35:25 -0600, H. Özoguz wrote: But with traditionalarabic it is worse than with arabtype. What could be a way to fix this? Traditional Arabic is a uniscribe-compliant font, but not a fully openty

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-08 Thread Hans Hagen
On 5/8/2013 7:35 AM, "H. Özoguz" wrote: \usemodule[fnt-20,art-01] \starttext \def\sample{اللهِ\quad اللَّـهِ} \setvariables [otftracker] [font=name:traditionalarabicnormal, size=24pt, features=arabic, direction=-1, title=Feature Check, sample=\sample] \page \

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-07 Thread H. Özoguz
\usemodule[fnt-20,art-01] \starttext \def\sample{اللهِ\quad اللَّـهِ} \setvariables [otftracker] [font=name:traditionalarabicnormal, size=24pt, features=arabic, direction=-1, title=Feature Check, sample=\sample] \page \setvariables [otftracker] [font=a

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-07 Thread Hans Hagen
On 5/7/2013 8:10 PM, "H. Özoguz" wrote: i only followed this topic on a distance so first we need an example that clearly shows a problem I described an example here: http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2013/073025.html as a code, and with a pdf in attachment. Maybe it is not clear what I m

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-07 Thread H. Özoguz
i only followed this topic on a distance so first we need an example that clearly shows a problem I described an example here: http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2013/073025.html as a code, and with a pdf in attachment. Maybe it is not clear what I mean?: The "slash" is set too low, and t

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-07 Thread Hans Hagen
On 5/7/2013 1:32 PM, "H. Özoguz" wrote: mistyping in last one, corrected: If this behavior of context setting the kassra (slash) too low is not easily understandable or fixable, do anyone knows a font, where this not happens with the symbol "allah" and kassra in context? I thought in this mailer

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-07 Thread H. Özoguz
mistyping in last one, corrected: If this behavior of context setting the kassra (slash) too low is not easily understandable or fixable, do anyone knows a font, where this not happens with the symbol "allah" and kassra in context? I thought in this mailer were some arabic typers... ? Huseyin

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-07 Thread H. Özoguz
If this behavior of context setting the kassra (slash) too low, do anyone knows a font, where this not happens with the symbol "allah" and kassra in context? I thought in this mailer were some arabic typers... ? Huseyin ___

Re: [NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-05 Thread H. Özoguz
Any ideas, where this bug comes from? Seems weird, that it affects only one sinlg lettercombination, in other programms this do not occur. Thanks. Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please

[NTG-context] Arabic typesetting, one more

2013-05-03 Thread H. Özoguz
Hi there, I have the following example with the font "traditional arabic", but the question is possibly independent from the font. The code: \definefont[Shehw][name:traditionalarabicnormal*arabic at 24pt] % or file:amiri-regular.ttf*... file:alq.ttf \def\Arab[#1]{\noindentation \setupalign[r

Re: [NTG-context] Arabic Characters shown wrong

2013-01-22 Thread H. Özoguz
I uploaded a new beta to the website. Btw, you can best test this kind of stuff with: \usemodule[fnt-20] \starttext \setvariables [otftracker] [direction=-1, sample=لا, title=Test, % font=file:arabtype, font=file:scheherazaderegot, features=arabic] \stoptext As it shows th

Re: [NTG-context] Arabic Characters shown wrong

2013-01-22 Thread Hans Hagen
On 1/22/2013 2:54 PM, "H. Özoguz" wrote: Am 22.01.2013 13:13, schrieb Hans Hagen: On 1/22/2013 8:40 AM, "H. Özoguz" wrote: Thanks. I am not sure, what you mean. Until now everything worked fine, context has to read only the Unicode (like "Lam-Alif" is) and to use the set arabic font. Until tod

Re: [NTG-context] Arabic Characters shown wrong

2013-01-22 Thread H. Özoguz
Am 22.01.2013 13:13, schrieb Hans Hagen: On 1/22/2013 8:40 AM, "H. Özoguz" wrote: Thanks. I am not sure, what you mean. Until now everything worked fine, context has to read only the Unicode (like "Lam-Alif" is) and to use the set arabic font. Until today that worked perfectly, with "Lam-Alif",

Re: [NTG-context] Arabic Characters shown wrong

2013-01-22 Thread Hans Hagen
On 1/22/2013 8:40 AM, "H. Özoguz" wrote: Thanks. I am not sure, what you mean. Until now everything worked fine, context has to read only the Unicode (like "Lam-Alif" is) and to use the set arabic font. Until today that worked perfectly, with "Lam-Alif", too. Does my above code compiles correct

Re: [NTG-context] Arabic Characters shown wrong

2013-01-21 Thread H. Özoguz
I don't know ... if the old version has it too then nothing changed I guess. \usemodule[fnt-20] \starttext \setvariables [otftracker] [direction=-1, sample=لا, title=Test, font=file:arabtype, %font=file:husayni, %font=file:scheherazaderegot, features=arabic] \stoptex

Re: [NTG-context] Arabic Characters shown wrong

2013-01-21 Thread Hans Hagen
On 1/21/2013 3:37 PM, "H. Özoguz" wrote: Hi there, today I have the following issue: In Arabic there is a character called "Lam-Alif", it is a composition of "Lam" and "Alif", which is displayed usually in another way, than just writing "Lam" and "Alif" after each other in the usual way. See h

[NTG-context] Arabic Characters shown wrong

2013-01-21 Thread H. Özoguz
Hi there, today I have the following issue: In Arabic there is a character called "Lam-Alif", it is a composition of "Lam" and "Alif", which is displayed usually in another way, than just writing "Lam" and "Alif" after each other in the usual way. See here: ??? http://en.wikipedia.org/wiki/A

Re: [NTG-context] Arabic with ConTeXt

2012-11-23 Thread Philipp Gesang
· > Am 23.11.2012 15:17, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl: > >The table*is* the workaround ;P As long as you don?t mind being > >limited to columns on one page, the tabulate syntax and the > >restrictions on the input order, you?ll definitely be fine. > > > >The additional code was supp

Re: [NTG-context] Arabic with ConTeXt

2012-11-23 Thread H. Özoguz
Am 23.11.2012 15:17, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl: The table*is* the workaround ;P As long as you don?t mind being limited to columns on one page, the tabulate syntax and the restrictions on the input order, you?ll definitely be fine. The additional code was supposed to show how to handle

Re: [NTG-context] Arabic with ConTeXt

2012-11-23 Thread Philipp Gesang
Hi Huseyin, · > Am 21.11.2012 23:41, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl: > >What you are looking for is text streams. They are not yet fully > >functional in mkiv. But as long as you need the streams to appear > >as columns on the same page, as seems to be the case, there is a > >cheap wo

Re: [NTG-context] Arabic with ConTeXt

2012-11-22 Thread H. Özoguz
Am 21.11.2012 23:41, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl: What you are looking for is text streams. They are not yet fully functional in mkiv. But as long as you need the streams to appear as columns on the same page, as seems to be the case, there is a cheap workaround using the*tabulate* enviro

Re: [NTG-context] Arabic with ConTeXt

2012-11-21 Thread Philipp Gesang
· > First: How to divide the page into a left part and a right part, two > wright german on the left side and arabic on the right. Is > \paragraph the best way for it? What you are looking for is text streams. They are not yet fully functional in mkiv. But as long as you need the streams t

[NTG-context] Arabic with ConTeXt

2012-11-21 Thread H. Özoguz
Hello, many books I layout have arabic words or complete paragraphs in it - where the main language is german. For example there is a book, which is completely in arabic with german translation. My present method to write in Arabic is, for sure, not the best, f.e. I have problems with arabic

Re: [NTG-context] Arabic transliteration—ayn and alif (MKII)

2011-12-11 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد
Hi Alan, On Sun, 11 Dec 2011 06:21:31 -0700, Alan Bowen wrote: What is the best way to produce ayn and alif in transliterated Arabic using MKII (Latin Modern)? Why MkII? MkIV is much better for this. Anyway, the old approaches are obsolete, since LM now has the glyphs for 02BE (hamzah) an

[NTG-context] Arabic transliteration—ayn and alif (MKII)

2011-12-11 Thread Alan Bowen
What is the best way to produce ayn and alif in transliterated Arabic using MKII (Latin Modern)? ACB ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.

Re: [NTG-context] Arabic

2011-11-16 Thread dont . spam . no . dont
Dear Khaled, following your advice, I installed the latest minimals (2011.11.14) instead of the Debian packaged version (2011.05.18, including unstable) and it indeed now works perfectly. شكرا جزيلا Olivier ___ If you

Re: [NTG-context] Arabic

2011-11-16 Thread Khaled Hosny
On Tue, Nov 15, 2011 at 10:13:24PM +0100, dont.spam.no.d...@gmail.com wrote: > Dear all, > > I'm having a hard time to get context typeset arabic words with ligatures, > or say, to some order>1 according to page 7 of: > http://luatex.org/talks/print-orientaltex-eurotex-2009.pdf. > > I'm using: >

[NTG-context] Arabic

2011-11-15 Thread dont . spam . no . dont
Dear all, I'm having a hard time to get context typeset arabic words with ligatures, or say, to some order>1 according to page 7 of: http://luatex.org/talks/print-orientaltex-eurotex-2009.pdf. I'm using: ConTeXt ver: 2011.05.18 18:04 MKIV fmt: 2011.8.15 int: english/english I've put up this m

[NTG-context] arabic in xml

2011-05-06 Thread R. Ermers
Dear All, I am working on a docbook file that includes fragments in Arabic, e.g.: أشهد الا اله الا الله و ان محمدا رسول الله These can be found by means of the lpath code: \xmlsetsetup{#1}{foreignphrase[@lang='ar']}{xml:foreignphrase:arabic} Now I am not sure how to typeset them, I tried diff

[NTG-context] Arabic typesetting with ConTeXt: 'hello world'

2011-03-05 Thread R. Ermers, Midden Oosten Perspectief
Dear all, I read Jon's, Khalid's, and Idriss' exchange of mails on typesetting Arabic a while ago. Problems with typesetting Arabic in context thusfar have been my only reason left for not switching over to ConteXt altogether. Idriss adviced to forget the mirroring thing as suggested on contex

Re: [NTG-context] Arabic OpenType kerning

2009-08-25 Thread Hans Hagen
Khaled Hosny wrote: Kerning doesn't seem to work with TRT direction, in the attached axample (using the attached font), enabling kerning with TRT direction inserts positive kern between first kern pair and nothing between the rest (it should be negative kern). With TLT direction kerning seem to b

Re: [NTG-context] Arabic protrosion

2009-04-06 Thread Khaled Hosny
On Mon, Apr 06, 2009 at 07:30:33AM -0600, Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد wrote: > On Mon, 06 Apr 2009 00:40:12 -0600, Khaled Hosny > wrote: > >> The attached patch adds Arabic coma, semicolon, full stop (used in Urdu) >> and question mark to font-ext.lua for protrusion. >> Now, combined wi

Re: [NTG-context] Arabic protrosion

2009-04-06 Thread Hans Hagen
Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد wrote: On Mon, 06 Apr 2009 00:40:12 -0600, Khaled Hosny wrote: The attached patch adds Arabic coma, semicolon, full stop (used in Urdu) and question mark to font-ext.lua for protrusion. Now, combined with glyph expansion, I don't get any overfull boxes. A

Re: [NTG-context] Arabic protrosion

2009-04-06 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي ح امد
On Mon, 06 Apr 2009 00:40:12 -0600, Khaled Hosny wrote: The attached patch adds Arabic coma, semicolon, full stop (used in Urdu) and question mark to font-ext.lua for protrusion. Now, combined with glyph expansion, I don't get any overfull boxes. Arabic-script microtypography is one of the

[NTG-context] Arabic protrosion

2009-04-05 Thread Khaled Hosny
The attached patch adds Arabic coma, semicolon, full stop (used in Urdu) and question mark to font-ext.lua for protrusion. Now, combined with glyph expansion, I don't get any overfull boxes. Regards, Khaked -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer

Re: [NTG-context] Arabic shaping

2009-04-05 Thread Khaled Hosny
On Sun, Apr 05, 2009 at 11:16:55AM +0200, Hans Hagen wrote: > Khaled Hosny wrote: >> Currently 'font-ota.lua' hard codes the Arabic shaping properties,and it >> doesn't seem to be complete (e.g. the ڤ as in أڤاست is not joined), I >> think such information belong to 'char-def.lua' and should be de

Re: [NTG-context] Arabic shaping

2009-04-05 Thread Hans Hagen
Khaled Hosny wrote: Currently 'font-ota.lua' hard codes the Arabic shaping properties,and it doesn't seem to be complete (e.g. the ڤ as in أڤاست is not joined), I think such information belong to 'char-def.lua' and should be derived from UCD, which provide 'ArabicShaping.txt[1]', covering Arabic

[NTG-context] Arabic shaping

2009-04-04 Thread Khaled Hosny
Currently 'font-ota.lua' hard codes the Arabic shaping properties,and it doesn't seem to be complete (e.g. the ڤ as in أڤاست is not joined), I think such information belong to 'char-def.lua' and should be derived from UCD, which provide 'ArabicShaping.txt[1]', covering Arabic, Syriac and N'Ko scri

Re: [NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX

2009-02-16 Thread Hans Hagen
Ilda Khaki wrote: 1. Mixed-up categories: Plain TeX is a macropackage, luaTeX is an engine. No. It is not. When someone uses Plain TeX in an engine, he would say Plain TeX over the engine-name. It seems you know very little about Plain TeX. that's just a side effect of the engines dafaultin

Re: [NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX

2009-02-15 Thread Khaled Hosny
On Sun, Feb 15, 2009 at 06:20:08PM +1100, Ilda Khaki wrote: > This is a sample file, I am looking for. > > % > \pagedir TRT \bodydir TRT \textdir TRT \pardir TRT > \font\test=zar.ttf scaled\magstep0 > > هل انت کیقک؟ > \end > % > > But I

Re: [NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX

2009-02-15 Thread Wolfgang Schuster
Am 15.02.2009 um 08:20 schrieb Ilda Khaki: TeX engines to decide the best one. Can anyone send a samplwe file for typesetting Arabic in Plain TeX over luatex where the alphabets are not isolated? 1. Mixed-up categories: Plain TeX is a macropackage, luaTeX is an engine. No. It is not.

Re: [NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX

2009-02-15 Thread Ilda Khaki
On Sat, Feb 14, 2009 at 1:52 AM, Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد < isha...@colostate.edu> wrote: > Hi, > > > On Thu, 12 Feb 2009 20:17:26 -0700, Ilda Khaki > wrote: > > I am trying to compare the results of Arabic typesetting between different >> TeX engines to decide the best one. Can anyon

Re: [NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX

2009-02-13 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي ح امد
Hi, On Thu, 12 Feb 2009 20:17:26 -0700, Ilda Khaki wrote: I am trying to compare the results of Arabic typesetting between different TeX engines to decide the best one. Can anyone send a samplwe file for typesetting Arabic in Plain TeX over luatex where the alphabets are not isolated? 1

Re: [NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX

2009-02-13 Thread Khaled Hosny
On Fri, Feb 13, 2009 at 02:17:26PM +1100, Ilda Khaki wrote: > I am trying to compare the results of Arabic typesetting between different TeX > engines to decide the best one. Can anyone send a samplwe file for typesetting > Arabic in Plain TeX over luatex where the alphabets are not isolated? Curr

[NTG-context] Arabic typesetting in Plain TeX over LuaTeX

2009-02-13 Thread Ilda Khaki
I am trying to compare the results of Arabic typesetting between different TeX engines to decide the best one. Can anyone send a samplwe file for typesetting Arabic in Plain TeX over luatex where the alphabets are not isolated? Thanks ___

Re: [NTG-context] Arabic script bug in MKIV

2008-10-17 Thread Hans Hagen
Mehdi Omidali wrote: > Hi everyone > At last I could install minimal context to use the latest luatex > (0.30.1) with latest cont-tmf release. Thanks. > I don't know if the following is a luatex or Context bug. Sorry if > here is not the right place to report this. > After compiling the following l

Re: [NTG-context] Arabic script bug in MKIV

2008-10-17 Thread Taco Hoekwater
Mehdi Omidali wrote: > Hi everyone > At last I could install minimal context to use the latest luatex > (0.30.1) with latest cont-tmf release. Thanks. > I don't know if the following is a luatex or Context bug. Sorry if > here is not the right place to report this. > After compiling the following

[NTG-context] Arabic script bug in MKIV

2008-10-17 Thread Mehdi Omidali
Hi everyone At last I could install minimal context to use the latest luatex (0.30.1) with latest cont-tmf release. Thanks. I don't know if the following is a luatex or Context bug. Sorry if here is not the right place to report this. After compiling the following lines I faced two problems in the

[NTG-context] Arabic numbers (in MkIV) should be left to right

2008-09-18 Thread Khaled Hosny
Arabic numbers (characters with bidi property "an") should be left to right, just as European numbers ((characters with bidi property "en"). Currently Arabic numbers are made right to left: \setupdirections[bidi=global] \starttext 12345\par ١٢٣٤٥ \stoptext Both line should have the same digits

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-20 Thread Idris Samawi Hamid
On Fri, 20 Jun 2008 00:14:49 -0600, Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > "sort-lan.lua" Thanks, Wolfgang! Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-20 Thread Charles P. Schaum
The issues of indexing, &c., probably fall into two issues: a. Is is something European-derivative in reference to a work or b. It is something entirely for "native-speaking" use and expectations? I've been on the Ivritex list for quite a while and there has been some long-running issues on how t

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-20 Thread Hans Hagen
Khaled Hosny wrote: > On Fri, Jun 20, 2008 at 09:34:40AM +0200, Hans Hagen wrote: >> Idris Samawi Hamid wrote: >>> On Thu, 19 Jun 2008 18:23:05 -0600, Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> >>> wrote: >>> Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its respective Arabic let

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-20 Thread Khaled Hosny
On Fri, Jun 20, 2008 at 09:34:40AM +0200, Hans Hagen wrote: > Idris Samawi Hamid wrote: > > On Thu, 19 Jun 2008 18:23:05 -0600, Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> > > wrote: > > > >> Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its > >> respective Arabic letters. I'm not sure if

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-20 Thread Hans Hagen
Khaled Hosny wrote: > Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its > respective Arabic letters. I'm not sure if this is a bug or a > misconfiguration from my side. See the attached example. btw, some of these things have to wait till i have adapted mkiv in a more rigourous w

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-20 Thread Hans Hagen
Idris Samawi Hamid wrote: > On Thu, 19 Jun 2008 18:23:05 -0600, Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > >> Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its >> respective Arabic letters. I'm not sure if this is a bug or a >> misconfiguration from my side. See the attached ex

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-19 Thread Wolfgang Schuster
On Fri, Jun 20, 2008 at 3:38 AM, Idris Samawi Hamid <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, 19 Jun 2008 18:23:05 -0600, Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > >> Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its >> respective Arabic letters. I'm not sure if this is a bug or a >>

Re: [NTG-context] Arabic index entries

2008-06-19 Thread Idris Samawi Hamid
On Thu, 19 Jun 2008 18:23:05 -0600, Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its > respective Arabic letters. I'm not sure if this is a bug or a > misconfiguration from my side. See the attached example. We need to include arabic-f

[NTG-context] Arabic index entries

2008-06-19 Thread Khaled Hosny
Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its respective Arabic letters. I'm not sure if this is a bug or a misconfiguration from my side. See the attached example. Regards, -- Khaled Hosny Arabic localizer and member of Arabeyes.org team % engine=luatex % % Font \definef

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-10 Thread Hans Hagen
Idris Samawi Hamid wrote: > But at this stage of development, only pure OpenType fonts will be > supported out of the box. For example: Traditional Arabic, which comes > with XP, has OpenType tables but depends on Uniscribe instead of OpenType > for, eg, making marks exceptions to the contex

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Idris Samawi Hamid
Hi Otared and all, On Mon, 09 Jun 2008 03:13:06 -0600, Otared Kavian <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I just read the thread started by Burak Emir about "Typesetting Arabic > today", and tried to typeset the sample sent by Idris Samawi Hamid. > One of the Arabic or Persian fonts that I have and LuaTe

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Oliver Buerschaper
> You need to use >export OSFONTDIR=/Library/Fonts;/System/Library/Fonts;~/Library/ > Fonts Actually, I think the order of the directories should be slightly different ... if LuaTeX wants to blend in nicely with the Mac file system domains it should search for the fonts in the following o

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Hans Hagen
Otared Kavian wrote: > On 9 juin 08, at 18:53, Mojca Miklavec wrote: > >> […] >> You need to use >>export OSFONTDIR=/Library/Fonts;/System/Library/Fonts;~/Library/ >> Fonts >> >> Not sure if LuaTeX handles the tilde; in case it doesn't, put the >> whole path there. >> >> Mojca > > Hi Mojca a

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Hans Hagen
Otared Kavian wrote: > On 9 juin 08, at 18:07, Hans Hagen wrote: > >> Otared Kavian wrote: >> >>> Indeed… it so simple! But how should one let LuaTeX know about those >>> fonts? >> set the OSFONTDIR environment variable > > Many thanks Hans: indeed that's what I did > > export OSFONTDIR=Li

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Otared Kavian
On 9 juin 08, at 18:53, Mojca Miklavec wrote: > […] > You need to use >export OSFONTDIR=/Library/Fonts;/System/Library/Fonts;~/Library/ > Fonts > > Not sure if LuaTeX handles the tilde; in case it doesn't, put the > whole path there. > > Mojca Hi Mojca and all, As a matter of fact here is

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Jun 9, 2008 at 6:43 PM, Otared Kavian wrote: > > On 9 juin 08, at 18:07, Hans Hagen wrote: > >> Otared Kavian wrote: >> >>> Indeed… it so simple! But how should one let LuaTeX know about those >>> fonts? >> >> set the OSFONTDIR environment variable > > Many thanks Hans: indeed that's what I

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Burak Emir
On Mon, Jun 9, 2008 at 6:43 PM, Otared Kavian <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 9 juin 08, at 18:07, Hans Hagen wrote: > > > Otared Kavian wrote: > > > >> Indeed… it so simple! But how should one let LuaTeX know about those > >> fonts? > > > > set the OSFONTDIR environment variable > > Many thanks

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Otared Kavian
On 9 juin 08, at 18:07, Hans Hagen wrote: > Otared Kavian wrote: > >> Indeed… it so simple! But how should one let LuaTeX know about those >> fonts? > > set the OSFONTDIR environment variable Many thanks Hans: indeed that's what I did export OSFONTDIR=Library/Fonts export OSFONT

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Hans Hagen
Otared Kavian wrote: > Indeed… it so simple! But how should one let LuaTeX know about those > fonts? set the OSFONTDIR environment variable - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridder

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Otared Kavian
On 9 juin 08, at 17:09, Burak Emir wrote: > […] > Hi Otared, I also tried with Nadeem, and I had exactly the same > problem. Hi Burak, Thank you for testing that font. As a matter of fact I am not especially attracted to that font, but for some reason, unknwon to me, it is the only one (i

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Burak Emir
On Mon, Jun 9, 2008 at 1:38 PM, Otared Kavian <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Wolfgang, > > Thank you for your attention. However this is exactly what I did. > > > >> \font\TradArabic = Nadeem*testat 18pt > Hi Otared, I also tried with Nadeem, and I had exactly the same problem. > > > > >

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Idris Samawi Hamid
Dear Otared, Salaam On Mon, 09 Jun 2008 03:13:06 -0600, Otared Kavian <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear all, > > I just read the thread started by Burak Emir about "Typesetting Arabic > today", and tried to typeset the sample sent by Idris Samawi Hamid. > One of the Arabic or Persian fonts that I

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Wolfgang Schuster
2008/6/9 Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]>: > On Mon, Jun 09, 2008 at 11:13:06AM +0200, Otared Kavian wrote: >> Dear all, >> >> I just read the thread started by Burak Emir about "Typesetting Arabic >> today", and tried to typeset the sample sent by Idris Samawi Hamid. >> One of the Arabic or Persia

Re: [NTG-context] Arabic with LuaTeX vs. XeTeX

2008-06-09 Thread Khaled Hosny
On Mon, Jun 09, 2008 at 11:13:06AM +0200, Otared Kavian wrote: > Dear all, > > I just read the thread started by Burak Emir about "Typesetting Arabic > today", and tried to typeset the sample sent by Idris Samawi Hamid. > One of the Arabic or Persian fonts that I have and LuaTeX can find is > N

  1   2   >