: Thursday, April 15, 2010 7:44 PM
To: Konference PyCZ
Subject: Re: [python] "list comprehension" -- prozatimni zaver
Odvazat se clovek muze prece i bez vulgarity, ne?
2010/4/14 MICHÁLEK Jan Mgr.
Když se odvázat, tak pořádně, co takhle seznamrdka
_
From: python-bou
si to přes rybník. A jak mě
slyšel, tak mi jednu majznul, že jsem sebou rupnul já.
Od té doby jsem o tom začal víc přemýšlet. A děkuju tatovi, že jsem díky tomu
na to přišel tak brzo ;)
Petr
Od: Petr Mach
Přijato: 15.4.2010 19:51:51
Předmět: Re: [python] "list comprehension" -- prozatimni zav
pril 11, 2010 9:26 AM
> *To:* Konference PyCZ
> *Subject:* Re: [python] "list comprehension" -- prozatimni zaver
>
> Přesně tak, teď to zní nezvykle a legračně, ale tak tomu bylo u řady slov,
> na které
> jsme si už zvykli a už nám nám to ani nepříjde.
>
> 2010/4/1
Když se odvázat, tak pořádně, co takhle seznamrdka
_
From: python-boun...@py.cz [mailto:python-boun...@py.cz] On Behalf Of Petr Mach
Sent: Sunday, April 11, 2010 9:26 AM
To: Konference PyCZ
Subject: Re: [python] "list comprehension" -- prozatimni zaver
Přesně tak, teď to zní
Přesně tak, teď to zní nezvykle a legračně, ale tak tomu bylo u řady slov,
na které
jsme si už zvykli a už nám nám to ani nepříjde.
2010/4/1 Přikryl Petr
>
> Petr Mach
> >
> > Trochu se odvažte, nazvěte to seznamátor a je to :-).
>
> No, dobrý nápad. A ty ostatní se budou jmenovat
> slovníkátor
On Thu, Mar 25, 2010 at 11:38:15PM +, Přikryl Petr wrote:
> Jan Bednařík napsal (rozlámal jsem a doplnil číslování kvůli odkazům)
> > 5) "list comprehension" je pojem používaný
> > v informatice desítky let. To že ho ještě nikdo
> > nějak rozumně nepřeložil do češtiny (tím myslím překlad
> >
Udělátka !
2010/4/1 Přikryl Petr :
>
> Petr Mach
>>
>> Trochu se odvažte, nazvěte to seznamátor a je to :-).
>
> No, dobrý nápad. A ty ostatní se budou jmenovat
> slovníkátor a množinátor. A nadpis bude "-átory".
> Nebo zobecníme na "dělátory"? :)))
>
>
Petr Mach
>
> Trochu se odvažte, nazvěte to seznamátor a je to :-).
No, dobrý nápad. A ty ostatní se budou jmenovat
slovníkátor a množinátor. A nadpis bude "-átory".
Nebo zobecníme na "dělátory"? :)))
___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.
Trochu se odvažte, nazvěte to seznamátor a je to :-).
___
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
>-
>Od:
>Přijato: 29.3.2010 14:06:30
>Předmět: Re: [python] "list comprehension" -- prozatimni zaver
>
>rmik...@pss.sk napsal(a), dne 29.3.2010 13:50:
>
>> Slovo "comprehension" ma vseobe
rmik...@pss.sk napsal(a), dne 29.3.2010 13:50:
Ja by som preto "list comprehension" neprekladal, [...]
Ja som kedysi tomu co je "list comprehension" tiez nerozumel a pamatam
si, ze prave Vy ste mi to pred par rokmi vysvetlil v tejto konferencii
nejakym podobnym sposobom :-)
Právě že toto je
rmik...@pss.sk píše v Po 29. 03. 2010 v 13:50 +0200:
> Slovo "comprehension" ma vseobecne asi viac vyznamov. Ja by som preto
> "list comprehension" neprekladal, ale by som to radsej popisal
> (napriklad ako poznamku prekladatela) asi takto:
>
>
> Zoznamy sa daju vytvarat aj pomocou skratenej not
etlil v tejto konferencii nejakym
podobnym sposobom :-)
S pozdravom
Roman
From:
"Přikryl Petr"
To:
python@py.cz
Date:
29.03.2010 12:15
Subject:
Re: [python] "list comprehension" -- prozatimni zaver
Sent by:
python-boun...@py.cz
RMiklos napsal
> list comprehension
> Hynek Fabian
>
> To:
> Konference PyCZ
> Date:
> 29.03.2010 10:39
> Subject:
> Re: [python] "list comprehension"
> -- prozatimni zaver
> Sent by:
> python-boun...@py.cz
>
>
>
RMiklos napsal
> list comprehension = notace na vytváření seznamu
Jo. Jenže [1, 2, 3, 4] je taky notace na vytváření
seznamu. A potřebuju dospět k samostatnému ekvivalentu
pojmu "comprehension".
Hynek Fabian
> Přikryl Petr:
> > list comprehension = generátorová notace seznamu
> > set comprehen
a co toto?:
list comprehension = notace na vytváření seznamu
From:
Hynek Fabian
To:
Konference PyCZ
Date:
29.03.2010 10:39
Subject:
Re: [python] "list comprehension" -- prozatimni zaver
Sent by:
python-boun...@py.cz
Přikryl Petr:
>list comprehension = generátorová n
Přikryl Petr:
>list comprehension = generátorová notace seznamu
>set comprehension = generátorová notace množiny
>dictionary comprehension = generátorová notace slovníku
Po technické stránce je to perfektní. Ale obávám se, že prakticky mají takové
výrazy stejnou šanci uchytit se jako
Nazdar,
zrovna mě taky jedna možnost napadla, ale sám nevím, jak je dobrá.
Posuďte, prosím, sami. Já navrhuji překládat "list comprehension" jako
"zrychlený zápis seznamu", "zestručněný zápis seznamu" nebo "stručná
notace tvorby seznamu", případně některou kombinaci předchozích
spojení.
Mimochode
Toto je velmi zajímavý příspěvek a na jeho
základě jsem dospěl k závěru, který uvádím...
no na závěr. Díky
Jan Bednařík napsal (rozlámal jsem a doplnil číslování kvůli odkazům)
>
> 1) Rozhodně nepřekládat. Překlad nic neřekne začátečníkovi,
> ale ani nikomu, kdo má s programováním zkušenosti.
>
19 matches
Mail list logo