[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Dima Pasechnik
On 2014-01-22, Andrey Novoseltsev novos...@gmail.com wrote: On Monday, 20 January 2014 22:20:10 UTC-7, Anna Clawson wrote: Here is the translation of the document. Anyone who knows Russian is welcome to proofread it!

Re: [sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread William Stein
2014-01-31 Dima Pasechnik dimp...@gmail.com: On 2014-01-22, Andrey Novoseltsev novos...@gmail.com wrote: On Monday, 20 January 2014 22:20:10 UTC-7, Anna Clawson wrote: Here is the translation of the document. Anyone who knows Russian is welcome to proofread it!

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Anna Clawson
Thanks a lot Dmitri! I've made the corrections that you and Andrey have suggested: https://drive.google.com/file/d/0B87aVe10sJDAT0RSdTdEdnd4bG8/edit?usp=sharing -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups sage-combinat-devel group. To unsubscribe from this

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Dima Pasechnik
On 2014-01-31, Anna Clawson sead...@gmail.com wrote: Thanks a lot Dmitri! I've made the corrections that you and Andrey have suggested: https://drive.google.com/file/d/0B87aVe10sJDAT0RSdTdEdnd4bG8/edit?usp=sharing more bugs: RR must be Вещественные, not Натуральные (the latter means

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Dima Pasechnik
On 2014-01-19, Christian Stump christian.st...@gmail.com wrote: Below my office mate's term for lattice polytope: lattice polytope is целочисленный многогранник (by the way, both polytope and polyhedron are translated in Russian by this single word). no. polyhedron == полиэдр -- You

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Andrey Novoseltsev
On Friday, 31 January 2014 14:39:00 UTC-7, Dima Pasechnik wrote: On 2014-01-19, Christian Stump christi...@gmail.com javascript: wrote: Below my office mate's term for lattice polytope: lattice polytope is целочисленный многогранник (by the way, both polytope and polyhedron

Re: [sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread William Stein
On Fri, Jan 31, 2014 at 1:45 PM, Andrey Novoseltsev novos...@gmail.com wrote: On Friday, 31 January 2014 14:39:00 UTC-7, Dima Pasechnik wrote: On 2014-01-19, Christian Stump christi...@gmail.com wrote: Below my office mate's term for lattice polytope: lattice polytope is целочисленный

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Anna Clawson
Thanks, fixed! span() must be Линейная оболочка rather than Подпространство (the latter means subspace) In the original English document: Subspace: span(vectors, *field*) which is why I translated it as подпространство. I understand that both linear span and subspace make sense in this

Re: [sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread William Stein
On Fri, Jan 31, 2014 at 2:43 PM, Anna Clawson sead...@gmail.com wrote: Thanks, fixed! span() must be Линейная оболочка rather than Подпространство (the latter means subspace) In the original English document: Subspace: span(vectors, field) which is why I translated it as

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Dima Pasechnik
On 2014-01-31, Andrey Novoseltsev novos...@gmail.com wrote: On Friday, 31 January 2014 14:39:00 UTC-7, Dima Pasechnik wrote: On 2014-01-19, Christian Stump christi...@gmail.com javascript: wrote: Below my office mate's term for lattice polytope: lattice polytope is

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Dima Pasechnik
On 2014-01-31, Anna Clawson sead...@gmail.com wrote: Thanks, fixed! span() must be Линейная оболочка rather than Подпространство (the latter means subspace) In the original English document: Subspace: span(vectors, *field*) which is why I translated it as подпространство. I

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Anna Clawson
Dima Pasechnik wrote: Words span and subspace have slighly different meanings: span is a subspace generated by the given set, i.e. linear span of the given set How about translating it as линейное подпространство? in linear algebra all the subspaces are linear, so this makes

Re: [sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-31 Thread Nicolas M. Thiery
On Fri, Jan 31, 2014 at 11:54:12AM -0800, William Stein wrote: Any thoughts about including them in sage? I have been dreaming for long to be able to do: sage: sage.quickref? sage: sage.combinat.quickref? sage: sage.groups.quickref? We have a draft for the second which

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-21 Thread Anna Clawson
Here is the translation of the document. Anyone who knows Russian is welcome to proofread it! https://drive.google.com/file/d/0B87aVe10sJDAUU8wUjg5Vmo3UDg/edit?usp=sharing Cheers, Anna -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups sage-combinat-devel group. To

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-21 Thread Andrey Novoseltsev
On Monday, 20 January 2014 22:20:10 UTC-7, Anna Clawson wrote: Here is the translation of the document. Anyone who knows Russian is welcome to proofread it! https://drive.google.com/file/d/0B87aVe10sJDAUU8wUjg5Vmo3UDg/edit?usp=sharing Cheers, Anna Awesome! Although I would translate

[sage-combinat-devel] Re: Russian

2014-01-17 Thread Travis Scrimshaw
Hey William, I don't know Russian, but hopefully this will clarify some of the terms. - Combinatorics: tableau - I'm wondering if I should translate it generically as 'table' (which is a term in Russian combinatorics) or is it something more specific - maybe if you gave more of a