Le 19 mai 2016 à 03:22, Francois Gouget a écrit :
>
> J'ai remarqué que la plupart des lieux-dits sont absents ce qui pose
> de gros problèmes pour entrer une destination en campagne.
>
>
ça dépend où tu "entres" cette destinations...
Les lieux-dits font désormais partie de
Hello Mauro,
concerning your questions
Other question that came up was "why is it so important for that node
to be unconnected with the railway track?"
Can someone help me to know exactly why it's better tagging a
"railway=station" with a node only?
I prefer the passengers view of a
Apesar de já ter votado a favor da mudança, as Micro e Mesorregiões não
deveriam perder a importância, para usuários e renderizadores. Estas regiões
existem, e não é a toa.
A discussão sobre os distritos que culminou nessa votação sobre as meso e
micro, me fez refletir de que adiantaria
2016-05-18 21:23 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro <
marcioviniciu...@gmail.com>
>
> Na verdade fico me perguntando por que cargas d'água há uma microrregião
> que engloba apenas uma cidade (ou que tenha o mesmo nome de apenas uma
> parte dela, não sei). Talvez isso possa ser aproveitado na
J'ai remarqué que la plupart des lieux-dits sont absents ce qui pose
de gros problèmes pour entrer une destination en campagne.
Le projet BANO dit qu'il est encore trop tôt pour s'attaquer aux
adresses et que, si j'ai bien compris, le but c'est une création
automatisée une fois les
Essa é uma discussão paralela (desculpem-me por introduzi-la assim), mas
acho que causaria tanta confusão quanto São Paulo, São Paulo ou Rio de
Janeiro, Rio de Janeiro. O que se pode fazer se não foram criativo nos
nomes das coisas? =P
Na verdade fico me perguntando por que cargas d'água há uma
>
>
> Além disso, já que tocamos no assunto, acho também que deveriam tirar as
> palavras "Microrregião" e "Mesorregião" dos nomes das microrregiões e
> mesorregiões. Além de não significar nada para esmagadora maioria dos
> usuários, não fazem parte o nome nem são necessárias para identificá-las,
Acho que quaisquer das opções são válidas desde que não haja perda de
informação. No entanto, diante da possibilidade de conflito entre as
microrregiões administrativas e estatísticas, acho que temos que chegar a
uma solução viável em que cada coisa seja mapeada como realmente é.
Só é difícil
Sooo... wieder da aus dem Urlaub ;)
Mit abgerissenen Gebäuden mache ich das ebenso. Andernfalls
sind die in stark gepflegten Gebieten sofort wieder drin.
Sehe ich ganz genauso.
Mit abgerissenen Gebäuden mache ich das ebenso. Andernfalls
sind die in stark gepflegten Gebieten sofort wieder
Ricardo, esta instancia creada para Ecuador tiene también isocronas,
velocidad y otras funcionalidades.
http://openls.geog.uni-heidelberg.de/disaster/
Saludos,
Humberto Yances
El 18 de mayo de 2016, 13:27, Ricardo Calderon Morales
escribió:
> Buen Día, compañeros, seria
Buen Día, compañeros, seria interesante saber valor de velocidad de
desplazamiento empleado.
El 18 de mayo de 2016, 11:46, carlos felipe castillo
escribió:
> Ajustado, desde Popayán hasta Quito personalmente en 12 horas. Con paradas
> técnicas en frontera y zonas de
Il 18 mag 2016 19:03, "demon.box" ha scritto:
>
>
> Esatto e sono anch'io un mtbiker!
>
>
>
Discussione interessante.
Vorrei richiamare l'attenzione di tutti sul caso di Agloe, NY.
Scusate se non linko, sono per strada.
Ciao
/niubii/
おお、ズバリのタグがあるんですね。
使わせてもらいます。
ありがとうございます。
東
2016/05/19 1:22 "Kimura Youichi" :
> 木村 (kim-upsilon) です。
>
> コワーキングスペースには amenity=coworking_space を使っています。
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcoworking_space
>
> 実際にタグ付けした例:
Gianmario Mengozzi wrote
> Assolutamente no.
> e te lo dico da biker :)
>
> Vale il medesimo discorso per tutte le relazioni di tipo route , come
> hiking e bicycle.
Esatto e sono anch'io un mtbiker!
--
View this message in context:
Ajustado, desde Popayán hasta Quito personalmente en 12 horas. Con paradas
técnicas en frontera y zonas de alimentación.
El mié., 18 may. 2016 a las 10:15, Leonardo Gutierrez (<
l...@nuevoartesano.com>) escribió:
> Para pensar este mapa
>
> http://emptypipes.org/supp/isochrone_driving/bogota/
>
Assolutamente no.
e te lo dico da biker :)
Vale il medesimo discorso per tutte le relazioni di tipo route , come
hiking e bicycle.
Purtroppo mi sono imbattuto anch'io in queste situazioni in passato. Devi
scrivere all'utente , spiegare , linkare regole wiki e poi, se non
corregge, cancellare tu
Friends & colleagues in the global OSM community -- if you're attending or
were thinking of attending SoTM in Brussels, I invite you to join us one
day earlier for the HOT Summit http://summit.hotosm.org/
Discounts available for students and OSM community leaders who register
early (over the next
木村 (kim-upsilon) です。
コワーキングスペースには amenity=coworking_space を使っています。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcoworking_space
実際にタグ付けした例: https://www.openstreetmap.org/node/2534513837
On 2016/05/18 23:24, Shu Higashi wrote:
> 東です。
>
> コワーキングスペースを探すことがわりとあるのですが
> タグ付けされている方はおられますか?
>
route=mtb va solo per un itinerario MTB con segnaletica
On 18 May 2016 5:37 p.m., "demon.box" wrote:
ciao, scusate mi è capitato di imbattermi in qualche (per fortuna poche)
relazioni di tipo
route=mtb
ma la mia domanda è:
è secondo voi giusto mappare come tale
ciao, scusate mi è capitato di imbattermi in qualche (per fortuna poche)
relazioni di tipo
route=mtb
ma la mia domanda è:
è secondo voi giusto mappare come tale semplicemente un percorso fatto da un
utente?
cioè io esco in mtb, faccio un certo percorso, e poi la sera davanti al pc,
siccome mi
Para pensar este mapa
http://emptypipes.org/supp/isochrone_driving/bogota/
___
Talk-co mailing list
Talk-co@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
東です。
コワーキングスペースを探すことがわりとあるのですが
タグ付けされている方はおられますか?
こんな感じでしょうか。
office=company
shared_space=yes(taginfoに2件だけ)
internet_access=wlan
fee=yes
drink:coffee=yes
...
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
dieterdreist wrote
> no, non si sposta sul baricentro, l'informazione rimane sull'intera area
> su
> quale si applica. Perché baricentro?
Penso ad un software di navigazione che deve portarmi al POI "Stazione
Termini" rappresentato da un'area. Dove mi conduce non avendo un riferimento
puntuale?
Ahoj,
sorry, vybavuji si ze svých "mladých let" a intenzivního lezení po horách,
ze jsem se nekde setkal se zajímavou kombinací červených teček a červených
koleček... pravda, ta kolečka měla myslím uvnitř bílou tečku... Bylo to ale
myslím v Alpách, mohlo to být Rakousko, Slovinsko, Itálie...
> Pokud je potřeba tagovat relaci turistické trasy, která má liniové značení v
> terénu v podobě
> červené tečky (tuším, že je to primární způsob značení např. v Rakousku), pak
> správný zápis
Jen pro poradek: v Rakousku se pouziva pasove znaceni cervena_bila_cervena
s tim, ze do bile nekdy
Vdaka za info.
2016-05-18 14:10 GMT+02:00 Petr Vozdecký :
> Ahoj,
>
> omlouvám se, ve svém názoru níže jsem uvedl zmatečné doporučení.
>
> Pokud je potřeba tagovat relaci turistické trasy, která má liniové značení
> v terénu v podobě červené tečky (tuším, že je to primární způsob
Ahoj,
omlouvám se, ve svém názoru níže jsem uvedl zmatečné doporučení.
Pokud je potřeba tagovat relaci turistické trasy, která má liniové značení v
terénu v podobě červené tečky (tuším, že je to primární způsob značení např.
v Rakousku), pak správný zápis tagu osmc:symbol=* je:
2016-05-18 13:40 GMT+02:00 Marco_T :
> Parere mio anche se fuori dal coro.
> Concordo con il wiki per l'uso di un nodo autonomo posizionato in
> corrispoindenza dell'edificio principale della stazione ("at the center of
> the station from passengers' point of view") per due
Ca dépend de l'interprétation des valeurs:
- dans le cas général, les valeurs sont énumérées dans un ordre arbitraire,
et le point-virgule s'impose (c'est le cas par défaut quand on fusionne
deux objets ayant des attributs de même clé); dans ce cas elles ne doivent
pas être répétées et il n'est
Mauro Costantini wrote
> Il wiki [1] dice chiaramente che il tag railway=station dovrebbe
> essere usato esclusivamente sui nodi e non su ways, aree, relazioni.
> «Railway stations are mapped as a node at the center of the station
> from passengers' point of view. ...
Parere mio anche se fuori
2016-05-18 12:41 GMT+02:00 Federico Cortese :
> > +1, punto per punto. Io mappo anche i cartelli che indicano il confine
> di cose del genere, per esempio parco dell'Appia Antica, non è detto che
> siano posti bene, ma suppongo di sì ;-)
> >
> Sei folle :-)))
E' l'unico
On May 18, 2016 09:25, "Martin Koppenhoefer" wrote:
>
> si, ma forse non è l'unico dato ufficiale per la stessa cosa ;-)
>
Tutto è possibile ma così non ci sono più certezze di nulla :)
Comunque sia per il parco oggetto del thread credo si possa tranquillamente
fare
Le 18/05/2016 12:29, Nicolas Dumoulin a écrit :
Le Wed, 18 May 2016 12:02:13 +0200,
Vincent Bergeot a écrit :
Bonjour,
sur cette page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Glossaire à V
Value, il est écrit "Plusieurs valeurs peuvent s'inscrire sur la même
clé séparées par
Le Wed, 18 May 2016 12:02:13 +0200,
Vincent Bergeot a écrit :
> Bonjour,
> sur cette page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Glossaire à V
> Value, il est écrit "Plusieurs valeurs peuvent s'inscrire sur la même
> clé séparées par une virgule (,)".
>
> Il me semble que
Bonjour,
sur cette page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Glossaire à V
Value, il est écrit "Plusieurs valeurs peuvent s'inscrire sur la même
clé séparées par une virgule (,)".
Il me semble que c'est le point-virgule (;) qui est utilisé dans les
diverses descriptions.
C'est une erreur
Dobrý den vespolek,
do této skupiny jsem se připojil nově a rád bych vás pozval k zapojení do
projektu Missing maps, společné iniciativy Lékařů bez hranic, Červeného
kříže a HOT OSM (http://www.missingmaps.org/).
V pražské kanceláři Lékařů bez hranic teď připravujeme první maphaton - v
úterý
Il 18/05/2016 09:43, Martin Koppenhoefer ha scritto:
sent from a phone
Il giorno 18 mag 2016, alle ore 09:34, Volker Schmidt ha
scritto:
E' un casino. Ho guardato la versione tedesca che consiglia il nodo staccato.
La versione francese permette nodo e relazione.
Non pensavo che il tema fosse così spinoso.
Allora chiedo un parere anche sulla lista di OpenRailwayMap.
Grazie.
Il 18/mag/2016 09:31 "Martin Koppenhoefer" ha
scritto:
> Direi di mettere a posto il wiki
> Ne apro una discussione su tagging nel merito
>
sent from a phone
> Il giorno 18 mag 2016, alle ore 09:34, Volker Schmidt ha
> scritto:
>
> E' un casino. Ho guardato la versione tedesca che consiglia il nodo staccato.
> La versione francese permette nodo e relazione.
Seriamente, come può essere un nodo la mappatura
E' un casino. Ho guardato la versione tedesca che consiglia il nodo
staccato. La versione francese permette nodo e relazione.
2016-05-18 8:45 GMT+02:00 Cascafico Giovanni :
> BoH. Strano sto wiki... Perché é importante non sia connected? Per mettere
> in difficoltà qualche
sent from a phone
> Il giorno 18 mag 2016, alle ore 02:04, Mauro Costantini
> ha scritto:
>
> Il wiki [1] dice chiaramente che il tag railway=station dovrebbe
> essere usato esclusivamente sui nodi e non su ways, aree, relazioni.
> «Railway stations are mapped
sent from a phone
> Il giorno 18 mag 2016, alle ore 08:05, Federico Cortese
> ha scritto:
>
> Sulle differenze non saprei, quanto meno è un dato ufficiale;
si, ma forse non è l'unico dato ufficiale per la stessa cosa ;-)
> ho verificato altri parchi del Lazio e pare
per quanto per alcuni già noto, segnalo che in alcune province dell'ER i
civici sono già stati importati.
sono disponibile fin d'ora , nel caso si decida di formare un gruppo di
lavoro ad-hoc
Il giorno 17 maggio 2016 11:51, Maurizio Napolitano ha
scritto:
> > Per la
BoH. Strano sto wiki... Perché é importante non sia connected? Per mettere
in difficoltà qualche navigatore? E poi perché qualcuno di josm si é
preoccupato di assegnare un rendering diverso al building se taggato
station?
--
cascafico.altervista.org
twitter.com/cascafico
Il 18/mag/2016 02:05
44 matches
Mail list logo