I think one should not put a particular separator in the tag in the hope to
have a label drawn as such on a map.
If a separator like ; is used, it's easy enough for the renderer to concatenate
values with a '-' , a ' ', write each name on a separate line or whatever.
Otherwise, don't use a 'name'
btw:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Shared_boundary_features
On 29/02/2020 08:03, Jo wrote:
'-' might be used in the name itself, ' - ' never will be. I think
readability is better with ' - ' than with ' / ', but I guess it's a
matter of taste.
apparently, of regional
Le sam. 29 févr. 2020 à 13:46, Yves a écrit :
> The wiki description is clear enough:
> name: in general, the most prominent signposted name or the most common
> name in the local language(s)
>
Good to see that you didn't forget the "(s)" at the end ;)
And the line before use plural:
«Name*s* re
'-' might be used in the name itself, ' - ' never will be. I think
readability is better with ' - ' than with ' / ', but I guess it's a matter
of taste.
Jo
On Sat, Feb 29, 2020 at 1:46 PM Yves wrote:
> The wiki description is clear enough:
> name: in general, the most prominent signposted name
The wiki description is clear enough:
name: in general, the most prominent signposted name or the most common name in
the local language(s)
No plural is used, and for a point in the middle of the sea, one may have a
hard time to find locals.
I'd say that puri-lingual name(s) with a separator mak
Le mer. 26 févr. 2020 à 13:16, Maarten Deen a écrit :
> On 2020-02-26 12:34, Florimond Berthoux wrote:
> > The problem is not the OSM "default" (there is no default) map.
> > OSM is *not* a map !
> >
> > The problem is the data put in name tag of some objects, which are not
> > respectful with th
I think that getting rid of the name tag in those cases is the best way to
avoid breaking things on the data consumers side, as clever consumers already
using name:xx would not be affected, and those relying on a name tag to display
local language wouldn't be mistaken.
Yves
Le 26 février 2020
Clarification:
The Openstreetmap Carto style (which is used on the "Standard" map
layer of openstreetmap.org) does not render place=ocean or place=sea
or place=continent.
The only features discussed which are currently getting rendered are
natural=strait and natural=bay*.
Currently Openstreetmap
Hi,
On 26.02.20 13:13, Maarten Deen wrote:
> Will it be nothing in the name tag and are we then going to complain
> that the opencarto style falls back to name:en?
Increasingly, I think the absence of a name tag wouldn't even be
noticed. JOSM already shows the name tags in the editing user's
lang
On 2020-02-26 12:34, Florimond Berthoux wrote:
The problem is not the OSM "default" (there is no default) map.
OSM is *not* a map !
The problem is the data put in name tag of some objects, which are not
respectful with the international idea of the project.
I find it a stretch to say that some
Florimond is right, putting anything in the name tag that is not in the local
language is wrong and one should not expect data consumers to detect it.
Name:xx is the only way to go for international places.
Yves
Le 26 février 2020 12:34:04 GMT+01:00, Florimond Berthoux
a écrit :
> The problem
The problem is not the OSM "default" (there is no default) map.
OSM is *not* a map !
The problem is the data put in name tag of some objects, which are not
respectful with the international idea of the project.
Le mar. 25 févr. 2020 à 22:57, Mario Frasca a écrit :
> I'm afraid that the conclusi
Sorry I missed to send this message to the list :
Hi,
As a cartographer I tag the reality of the world, I’m not here to push one
culture, one language, one nation, one ideology over others.
As a OSM data consumer I'd like to have good data quality.
To have good data quality, tags and values wik
On 25/02/2020 23:39, Alan Mackie wrote:
Vector tiles that prefer either the browser's requested languages or
something selectable would be ideal, but we aren't there yet technically
for the main 'editors map'. When we are it might be worthwhile
revisiting this discussion.
There are complaints
https://www.openstreetmap.org/changeset/81476133
On 25/02/2020 19:22, Alan Mackie wrote:
The labels would probably need to be tied together into a relation to
avoid this
sorry, I considered as if this was always already the case.
Gulf of Venice and Gulf of Trieste are both already relations.
>
> placing a localized version of the name tag in front of the
>
corresponding language area is still an option I support. Red Sea would
> be a nice test-bed, just like the Ostsee.
>
The problem I see with this is that it violates the 'one feature one
element' principle. The labels would probabl
On 25/02/2020 18:39, Alan Mackie wrote:
so long as there won't be an edit war over precedence. Languages
separated by "/" or similar.
OSM in Morocco uses the `-` (dash) as separator. (they have two and
locally three national languages)
I'll try this for the Gulf of Venice and Trieste, and s
Names with one, two or three languages where there are a limited number of
neighbours/occupants seems logical so long as there won't be an edit war
over precedence. Languages separated by "/" or similar. More languages than
that seems too unwieldy which rules out its use even for some 'relatively
s
I'm afraid that the conclusion you summarize here is not at all reached.
we have reached the conclusion on the pointless point: "we discuss in
English".
as for the values of the `name` tag:
I prefer to see "Adriatic Sea" rather than nothing.
I prefer "Mare Adriatico" to "Adriatic Sea".
I de
On Tue, Feb 25, 2020 at 4:33 PM Hartmut Holzgraefe wrote:
> On 25.02.20 15:36, Tomek wrote:
> > Everyone uses the same learning
> > costs when using Esperanto, they do not have the privileged ones.
>
> I'd assume that the cost argument doesn't hold, it's going to be more
> easy for Europeans th
W dniu 20-02-25 o 21:52, stevea pisze:
> I believe I speak for many, most, or even all of us here (except Tomek) that
> "this is a settled matter."
> SteveA
>
Sprawa rozwiązana, każdy mówi w jakim języku chce, a znacznik “name” z
obiektów międzynarodowych zostanie usunięty, z wyjątkiem mórz
granic
I believe I speak for many, most, or even all of us here (except Tomek) that
"this is a settled matter."
SteveA
> On Feb 25, 2020, at 12:44 PM, Tomek wrote:
>
> W dniu 20-02-25 o 19:57, Maarten Deen pisze:
>> You are forcing (or are trying to) me and a lot of others to learn
>> Esperanto. That
W dniu 20-02-25 o 19:57, Maarten Deen pisze:
> You are forcing (or are trying to) me and a lot of others to learn
> Esperanto. That's just the same. More people speak English than
> Esperanto. Then what is the more logical choice?
Esperanto estas pli logika por internacia komunikado pro ĝia neŭtrec
On 25/02/2020 14:46, stevea wrote:
Evidently there is more to say about this
my impression at the moment is that we have different expectations from
"the" map, that's the tiles at
https://c.tile.openstreetmap.org/11/1100/731.png and similar URLs.
is their purpose "showcasing the OSM databas
On Feb 25, 2020, at 11:43 AM, Mario Frasca wrote:
>
> On 25/02/2020 14:22, stevea wrote:
>> as an emerging (emerged?) consensus we seem to be leaving the names of
>> international objects in English
>
> I wish to express my disagreement.
>
> and I will give more examples, from openstreetmap.or
On 25/02/2020 14:22, stevea wrote:
as an emerging (emerged?) consensus we seem to be leaving the names of
international objects in English
I wish to express my disagreement.
and I will give more examples, from openstreetmap.org, "the" map.
Gulf of Venice; Gulf of Trieste; unlabelled Mare Adr
This discussion is tedious and exhausting. We've paid out miles and miles of
patient listening to Tomek's points, politely (and unanimously) disagreed with
him, yet still, he persists in thrusting his polemic upon a communication
channel intended to discuss open source mapping of a particular l
25 Feb 2020, 19:15 by to...@disroot.org:
> W dniu 20-02-25 o 18:43, Mateusz Konieczny via talk pisze:
>
>
>> Yes, and for pragmatic reasons we use English.
>>
>> We are not using Esperanto, because unlike
>> English nearly noone is capable of communicating in it.
>
> Almost no one can learn E
On 2020-02-25 19:15, Tomek wrote:
W dniu 20-02-25 o 18:43, Mateusz Konieczny via talk pisze:
PS: given the choice, I'd probably rather learn Klingon than
Esperanto,
that might give me better chances to find someone I could talk to in
that language after all I assume, esp. in the tech/geek sec
This discussion is hopeless, and 90% off topic.
The only outcome of discussing languages here is that the status quo of using
an English name for oceans remains. Given the amount of words spent off of this
matter, this status quo is slowly reaching consensus, keep on!
Yves ___
right, looks like we keep focusing on the pointless point.
On 25/02/2020 09:36, Tomek wrote:
Esperanto is a better choice because it takes much less time to learn
it than to learn English.
I doubt this. you don't need Shakespeare or Chaucer for technical
English communication. just use a pi
W dniu 20-02-25 o 18:43, Mateusz Konieczny via talk pisze:
> Yes, and for pragmatic reasons we use English.
>
> We are not using Esperanto, because unlike
> English nearly noone is capable of communicating in it.
>
> We are using English here primarily because
> OSM was started in England,
> and th
There’s Incubus, from the 60’s with William Shatner in the main role. According
to myth, that is what made Gene Roddenberry decide it would be a horrible
desicion to make Star Trek in Esperanto.
/Andreas
Skickat från min iPhone
> 25 feb. 2020 kl. 18:06 skrev Tomek :
>
___
25 Feb 2020, 18:03 by to...@disroot.org:
> W dniu 20-02-25 o 16:29, Maarten Deen pisze:
>
>
>> I don't think so.
>> The common language on this list is English, as the common language on
>> talk-nl is Dutch and on talk-pl is Polish. Why don't I go to talk-pl
>> and complain
On 25.02.20 18:03, Tomek wrote:
W dniu 20-02-25 o 16:26, Hartmut Holzgraefe pisze:
In a former company I worked for we had a clear "The burden shall
be on the writer, not the readers" principle. As the number of
readers is usually much larger then the number of writers (typically
one) of a messa
W dniu 20-02-25 o 16:29, Maarten Deen pisze:
> I don't think so.
> The common language on this list is English, as the common language on
> talk-nl is Dutch and on talk-pl is Polish. Why don't I go to talk-pl
> and complain I'm being oppressed because everyone is not using a
> language I can unders
On 2020-02-25 15:36, Tomek wrote:
Since you don't want to put in the effort of putting the text in the
translator, maybe it's best to unsubscribe from this list?
I don't think so.
The common language on this list is English, as the common language on
talk-nl is Dutch and on talk-pl is Polish
On 25.02.20 15:36, Tomek wrote:
> Everyone uses the same learning
> costs when using Esperanto, they do not have the privileged ones.
I'd assume that the cost argument doesn't hold, it's going to be more
easy for Europeans than for e.g. Chinese or Japanese. It starts with
the letters used, which
W dniu 20-02-24 o 02:05, Mario Frasca pisze:
> se proprio insisti a non voler scrivere in Inglese, usa il Francese o
> il Tedesco, cioè un'altra lingua internazionale riconosciuta
> dall'Unione Europea, Unione di cui fa parte anche la Polonia, o
> adattati a che ciascuno ti risponda nella lingua ch
On 24/02/2020 06:53, Joseph Eisenberg wrote:
It is quite reasonable to question the use of English in the `name=`
tag for the Baltic Sea.
It would be reasonable to stop using the name= tag for oceans,
continents and international seas, if we can develop a tag which would
specify which of the `na
> it *is* worth discussing if (or why) the "name" tag on a body
of water bordered by a number of countries neither of which has English
as an official language, should contain the English name.
I agree. Unfortunately the message has been confused by the poor presentation.
It is quite reasonable t
sent from a phone
> On 24. Feb 2020, at 11:44, Frederik Ramm wrote:
>
> We're not there yet though; we're kind of shouting down Tomek because
> he's aggressively questioning the status quo, but we haven yet managed
> to come up with a rule that would fortify the status quo.
there has been m
Hi,
On 23.02.20 23:38, Alan Mackie wrote:
> This conversation is petty, repetitive and tedious in the extreme
It is tediuos but not without merit.
Yes the project was founded by white Englishmen but in other departments
we're trying to extend our reach and make sure that we are also
interesting
On 2020-02-23 23:38, Alan Mackie wrote:
This conversation is petty, repetitive and tedious in the extreme, but
as that seems to be the order of the day:
I can not agree more with this message. I am not even trying to read the
Polish and Esperanto mails. Yes, I am to lazy to put them in a
tran
scusami Tomek, ma perché scrivi in polacco quando nessuno ti capisce?
vuoi discutere (ti prego, cerca il suo significato etimologico), o vuoi
… come si dice educatamente … "annoiare" ? (in effetti sono tre le
parole che mi vengono in mente, e che esprimono con maggior precisione
il concetto.)
On Feb 23, 2020, at 3:01 PM, Tomek wrote:
>
> ...a sam promujesz jakiś nielogiczny twór promujący tylko jeden naród -
> Anglików.
(...you promote some illogical creation promoting only one nation - the
English.)
This simply is not true. The "creation" is perfectly logical, as the origin
stor
W dniu 20-02-23 o 23:38, Alan Mackie pisze:
> This conversation is petty, repetitive and tedious in the extreme, but
> as that seems to be the order of the day:
> OSM was founded in London, ALL the keys are in English which is used
> far more as a means of international exchange than a niche
> euro
This conversation is petty, repetitive and tedious in the extreme, but as
that seems to be the order of the day:
OSM was founded in London, ALL the keys are in English which is used far
more as a means of international exchange than a niche euro-centric
language invented in the late 19th century. I
W dniu 20-02-18 o 05:48, Joseph Eisenberg pisze:
> Since this issue is somewhat controversial, it would be best to create
> a proposal page to suggest the proper way to tag continents, oceans
> and seas - these tags were never formally discussed, and have some
> problems.
Estas maloportune, ke esta
Hi,
On 17.02.20 21:43, Tomek wrote:
> Object 1:
> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jardin_El_Capricho_Bench_at_Plaza_de_los_Emperadores.jpg
> Bench with no writing, mapped to OSM as:
> amenity = bench
> name = Bench
> Is it right to remove the label "name" according to the "I'm mapping
> wh
> - for continents, oceans, poles, and seas bordering any state, I will
completely remove this marker.
I'm almost certain that this translation is wrong. It doesn't make sense.
Could you check the correct translation of "por kontinentoj, oceanoj,
polusoj kaj maroj kiuj apudas al neniu lando, tute
Since this issue is somewhat controversial, it would be best to create
a proposal page to suggest the proper way to tag continents, oceans
and seas - these tags were never formally discussed, and have some
problems.
Also, the correct way to propose automatically changing a large number
of features
W dniu 20-02-15 o 19:17, Steve Doerr pisze:
> On 15/02/2020 17:35, Tomek wrote:
>> - for continents, oceans, poles, and seas bordering any state, I will
>> completely remove this marker.
>
> Don't do that. The golden rule should be: never remove another
> mapper's contribution unless it's incontrov
Per piacere, non farlo. Non è questa la conclusione della discussione
che si è tenuta qui. Sono stati espressi pareri, e la discussione si è
esaurita, credo perché troppo distanti le posizioni dei partecipanti.
Non, je t'en prie, ne fais pas ça. Ça n'est pas du tout la conclusion de
la discuss
On 15/02/2020 17:35, Tomek wrote:
- for continents, oceans, poles, and seas bordering any state, I will
completely remove this marker.
Don't do that. The golden rule should be: never remove another mapper's
contribution unless it's incontrovertibly wrong.
Steve
_
EO
La diskuto silentiĝis, do mi skribas denove kion mi planas fari:
- por maroj kiuj apudas al iu(j) lando(j), ŝanĝi la etikedon “name” por
enhavi nomojn en oficialaj lingvoj de ĉiuj apudaj landoj, jes, mi scias,
ke tiu nomo povas esti tre longa;
- por kontinentoj, oceanoj, polusoj kaj maroj kiuj a
On Jan 16, 2020, at 3:24 PM, Tomek wrote:
> La angla lingvo estas plago de la nuntempa mondo
(The English language is a plague / scourge of the contemporary world).
While I strive to accommodate (and often do) and I resonate well with
Frederik's pleas to be pragmatic, avoid zealotry and "the us
W dniu 20-01-12 o 22:25, Alan Mackie pisze:
> The elephant in the room here is that this is a project founded in
> London in (British) English. Regardless of the 'name' tag, all the
> main tags are themselves written in English, the official wording of
> the license is in English, the primary docu
W dniu 20-01-12 o 18:09, Marc Gemis pisze:
> Tomek,
>
> My mother tongue is Dutch. The second language I learned in school was
> French. Then English. I can follow discussions in German as well.
>
> But I'm not going to learn Esperanto, Polish, etc. anymore. I'm too
> old for that.
> I'm also not g
>
> if you dig deeper, you can see that OpenStreetMap is not only British,
> there have been some other influences as well, despite the language mostly
> looking like English
>
Well one could argue that any English only 'mostly looks like English' we
have enough loanwords that the whole thing's a
sent from a phone
> On 12. Jan 2020, at 22:28, Alan Mackie wrote:
>
> The elephant in the room here is that this is a project founded in London in
> (British) English. Regardless of the 'name' tag, all the main tags are
> themselves written in English, the official wording of the license is
The elephant in the room here is that this is a project founded in London
in (British) English. Regardless of the 'name' tag, all the main tags are
themselves written in English, the official wording of the license is in
English, the primary documentation is in English, the historical
discussions
Tomek,
My mother tongue is Dutch. The second language I learned in school was
French. Then English. I can follow discussions in German as well.
But I'm not going to learn Esperanto, Polish, etc. anymore. I'm too
old for that.
I'm also not going to follow links to some sites that I don't know to
g
W dniu 20-01-12 o 13:13, Mario Frasca pisze:
> Bonjour Tomek,
> Je ne comprends pas ta obsession pour le espéranto. Pour moi, c'est
> une langue incompréhensible. Nous sommes dans une liste de courriels
> internationaux, il faut utiliser une langue internationaux. Sinon, ça
> se fait une Babel.
> L
W dniu 20-01-12 o 00:04, stevea pisze:
>> Se vi parolas Esperanton, kial vi ĝin ne uzas?
> Because this is an English-language list.
>
>> Kial mi devas uzi
>> elektronikan tradukilon por kompreni vian mesaĝon, kaj vi postulas por
>> skribi en via gepatra lingvo? Mi ne devigas al aliaj homoj lerni m
> Se vi parolas Esperanton, kial vi ĝin ne uzas?
Because this is an English-language list.
> Kial mi devas uzi
> elektronikan tradukilon por kompreni vian mesaĝon, kaj vi postulas por
> skribi en via gepatra lingvo? Mi ne devigas al aliaj homoj lerni mian
> lingvon (la polan). Kiu estas fanatikul
W dniu 20-01-11 o 23:20, stevea pisze:
> On Jan 11, 2020, at 2:12 PM, Tomek wrote:
>> EN
>> English fanatics, please read the text:
>> http://sylvanzaft.org/verkaro/Esperanto-A_Language_for_a_Global_Village.pdf
> No thank you. I am not a "fanatic" of my mother tongue, I simply use it
> along wi
Please post in English if you want people to understand what you are
trying to say. Otherwise, feel free to talk to yourself in Esperanto.
Steve
On 11/01/2020 22:12, Tomek wrote:
EO
W dniu 20-01-07 o 08:27, Mateusz Konieczny pisze:
Yes, but using it for a pragmatic reasons
for an internationa
On Jan 11, 2020, at 2:12 PM, Tomek wrote:
> EN
> English fanatics, please read the text:
> http://sylvanzaft.org/verkaro/Esperanto-A_Language_for_a_Global_Village.pdf
No thank you. I am not a "fanatic" of my mother tongue, I simply use it along
with hundreds of millions or billions of others —
EO
W dniu 20-01-07 o 08:27, Mateusz Konieczny pisze:
> Yes, but using it for a pragmatic reasons
> for an international communication is
> usually not imperialism.
>
> I can try to communicate with group of people
> from different countries in Polish,
> Latin, Sindarin or Esperanto.
>
> But except
You forgot OpenStreetMap.fr and osm.be
On Wed, Jan 8, 2020, 07:18 Michael Collinson wrote:
> On 2020-01-07 18:27, Mateusz Konieczny wrote:
>
> 6 Jan 2020, 16:35 by dieterdre...@gmail.com:
>
> On 6. Jan 2020, at 07:29, Maarten Deen
> wrote:
>
> Baltic Sea to be the "Baltic Sea" or for South Ame
On 2020-01-07 18:27, Mateusz Konieczny wrote:
6 Jan 2020, 16:35 by dieterdre...@gmail.com:
On 6. Jan 2020, at 07:29, Maarten Deen wrote:
Baltic Sea to be the "Baltic Sea" or for South America to
be "South
America" - this is an example of English impe
Baltic Sea to be the "Baltic Sea" or for South America to be "South
America" - this is an example of English imperialism.
This "imperialism" idea of yours is just your idea. It is not
something that is widely felt.
regarding imperialism, I think it’s hard to reject the reasoning
that English
On 2020-01-07 08:27, Mateusz Konieczny wrote:
6 Jan 2020, 16:35 by dieterdre...@gmail.com:
sent from a phone
On 6. Jan 2020, at 07:29, Maarten Deen wrote:
Baltic Sea to be the "Baltic Sea" or for South America to be "South
America" - this is an example of English imperialism.
This "imperia
6 Jan 2020, 16:35 by dieterdre...@gmail.com:
>
>
> sent from a phone
>
>> On 6. Jan 2020, at 07:29, Maarten Deen wrote:
>>
>>> Baltic Sea to be the "Baltic Sea" or for South America to be "South
>>> America" - this is an example of English imperialism.
>>>
>>
>> This "imperialism" idea of yours i
On 06/01/2020 09:45, Joseph Eisenberg wrote:
but it's quite difficult to decide which
tag to use in each region
what about … as long as we're discussing relations … a relation could
have a node with role `label:xx` where the xx is a language code. it
would specify where to put the correspond
Am Mo., 6. Jan. 2020 um 18:39 Uhr schrieb marc marc <
marc_marc_...@hotmail.com>:
> Le 06.01.20 à 16:35, Martin Koppenhoefer a écrit :
> > in OpenStreetMap we’re trying to represent the current state of things
>
> I agree with that.
>
> > English using it in international context as a fallback.
>
@Martin
> You mentioned the cities in Morocco
> https://www.openstreetmap.org/node/288704798
> The only difference is that the Baltic Sea involves a couple more languages.
no the main difference is :
Morocco local rules about name <> one mapper rule about the world
talking and (trying to) building
Le 06.01.20 à 16:35, Martin Koppenhoefer a écrit :
> in OpenStreetMap we’re trying to represent the current state of things
I agree with that.
> English using it in international context as a fallback.
yes as a fallback, not as a rule "international -> name=name:en"
but if a lake is in a multi-l
sent from a phone
> On 6. Jan 2020, at 07:29, Maarten Deen wrote:
>
>> Baltic Sea to be the "Baltic Sea" or for South America to be "South
>> America" - this is an example of English imperialism.
>
> This "imperialism" idea of yours is just your idea. It is not something that
> is widely fel
6 Jan 2020, 14:35 by marc.ge...@gmail.com:
> So isn't the only conclusion that you can make that pre-rendered tiles
> fail as soon as one needs to serve a multi-language audience?
>
To be more specific - it fails in regions with multiple languages
and once someone leaves her/his language area.
>
> ... the osm.org styles base themselves on the “name” tag to determine the
> default style? Or is this that the way the styles are currently defined do
> not enable the definition of heuristics to pick the best “name:*” tag if the
> “name” tag itself is absent? I really don’t know the styling p
Hi everyone ☺
OK, it seems that the discussions are going wild again in this new year.
So let’s keep feelings aside and try to answer with arguments instead ☺
Thanks everyone who does that, you are too many to thank individually ☺
@Mario: I’ve seen a lot of people saying that we shouldn’t remo
So isn't the only conclusion that you can make that pre-rendered tiles
fail as soon as one needs to serve a multi-language audience?
Wouldn't the best technical solution be vector tiles (or another
technology) and let the end-user choose in which language the names
are displayed?
Removing the "nam
Hi Tomek, and everybody.
being this an English list, I'll write in English, I'm tempted to use
Spanish, or Italian. my written Latin is poor.
I'm sorry to disappoint you as an Esperanto fan, but I understand Polish
better than Esperanto.
Should I "vote" on your proposal? I consider this t
We shouldn't abandon English "because it is 2020." I feel strongly about that.
Many do.
We are here. Some of us speak English. Here, we do (that). (Speak English).
It is what is done here. It is what we do here. This is not shocking to
anybody.
If you wish to have some feedback of your
W dniu 20-01-06 o 02:25, stevea pisze:
> It's easy to goof things up and we shouldn't.
EO
Pardonu, mi ne estas provokisto, mi ne kondutas malserioze.
Mi skribas en mia lingvo (pola) en internacia lingvo (Esperanto) kaj iam
en via lingvo (angla), kial vi ne estimas min kaj ne parolas en mia lingvo?
Whoops, "I can read PO and EO, too" is what I meant to type.
See, it's this "let's not get snarled up in differing languages thing." We can
do this, we have.
It's easy to goof things up and we shouldn't.
SteveA
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.
There is an EN idiom: "give him an inch, he'll take a mile."
Tomek, the list (our OSM project...) gave you inches and you took a mile, as
you exclude EN from here.
Just saying it out loud so you understand that there are billions of English
speakers. Some of us here.
Sure, I can read PO and
EO
Ĉu tiu ĉi dissendolisto estas nur por anglalingvanoj aŭ por ĉiuj homoj?
Angla lingvo estis populara nur pro ekonomia potenco de Usono dum la
20-jarcento. Nuntempe estas la jaro 2020, ĉiu povas uzi elektronikan
tradukilon:
PL
Czy ta lista dyskusyjna jest tylko dla anglików, czy też dla wszystkic
Le 06.01.20 à 01:28, Tomek a écrit :
> W dniu 20-01-06 o 00:24, marc marc pisze:
>> are you planning a mechanical edit ?
> NE, mi volas redakti ĉiun punkton aparte.
editing one by one, doesn't solve the the mechanical issue,
mechanical isn't about the size of the changeset,
it's about the "select
My grandfather was born in Poland and I grew up hearing and speaking Polish,
and I was a founding member of the University of California, Santa Cruz'
Esperanto Club (a long time ago).
But, as others have said, (and English is my native language), this IS an
English-language "channel."
May we p
EO
W dniu 20-01-06 o 00:24, marc marc pisze:
> are you planning a mechanical edit ?
NE, mi volas redakti ĉiun punkton aparte.
W dniu 20-01-06 o 00:24, marc marc pisze:
> Removing the name tag implies that each style/app that uses it will have
> to be modified to find out what is the most appropria
sent from a phone
> On 5. Jan 2020, at 23:27, Tomek wrote:
>
> EN (automatic translation)
> I plan to remove the "name" and "wikipedia" tags from places that are not
> associated with a specific nation or language:
> * continents
> * north and south poles
> * seas and bays, but exceptionally
94 matches
Mail list logo