Leal, en la lista hay montn de gente que te puede ayudar, es mejor
dirigirlos directamente a la lista de correo. Te respondo a lo que
creo por ah en medio y ya el resto seguro que te apuntan ms y
mejor.
El 17/11/2011 9:00, Leal Bravo - Patricia M escribi:
Hola de nuevo, llevo un tiempo perdido... al final está colgado en:
http://sourceforge.net/projects/localosmtoshp/
Como me aconsejasteis he editado la página de la wiki [1].
Si alguien ve necesario añadir (publicar o escribir algo más), que me lo
comente. Y si necesita ayuda pq no sabe
Hola a todos,
Hace un tiempo las pasé mal para usar unos datos de OSM en un SIG y lo
que había no me interesaba o no podia usarlo, así que he hecho un
programa en C para transformar en local un fichero ASCII de OSM a SHP's.
En principio funciona para todos los S.O. (cambiando una
Bueno, realmente lo que quería decir es que tienes que saber una línea
que forma la relación y seguirla manualmente, o sea, que como esos
programas no te dan las relaciones las tienes que formar/reconstruir tu
(por ejemplo, abriendo el archivo con JOSM y, mirando las geometrías que
lo forman,
Hola a todos,
Yo lo de las living_street lo veo de otra manera a razón de la
definición de la wiki (en Map Features):
A street where pedestrians have priority over cars, children can play
on the street, maximum speed is low.
Es decir si son ese tipo de calles adoquinadas, vamos, como la
lo seguis así voy cambiando
el centro de la ciudad a pedestrian (por cierto, ¿como le indicas que el
acceso de vehículos no está restringido?)
(y lo de adoquinated_street no está mal del todo jeje)
Jaime Crespo escribió:
2011/8/3 Juan Ramón Tamayo de la Torre juanramon.tam...@mpt.es:
Hola
Hola a todos:
Como información os comento que se ha publicado un artículo sobre OSM
redactado por Iván Sánchez, Tartas, en la Revista del Colegio Oficial
de I.T. Topografía:
http://dl.dropbox.com/u/31909993/TOPCART%20159.zip
En otro artículo se comenta algo sobre OSM como proyecto
julio de 2011 09:48, Juan Ramón Tamayo de la Torre
juanramon.tam...@mpt.es escribió:
**
Un .exe? Es un enlace PDF, si lleva el mensaje un .exe adjunto si que me
tengo que preocupar de verdad...
(¿podría ser la vCard?)
Gari Araolaza escribió:
Qué mala pinta!
Por qué envías un .exe a la
.
Al 20/07/11 11:09, En/na Maria Arias de Reyna ha escrit:
El Miércoles 20 Julio 2011, Juan Ramón Tamayo de la Torre escribió:
Perdón por el enlace, no lo comprobé: por razones de seguridad de
red no
me deja ni entrar en ese dominio.
Yo lo tengo en papel y asocié que al ser un fichero grande lo
Hola,
Realmente los .OSM son ficheros .XML, la referencia [1] no la veo en
tu correo, pero los .OSM se pueden obtener de una manera rápida
descargando un área con JOSM y guardando el fichero en local. El esquema
de definición está en [1]
[1]
Tanto con una via como por la otra el fichero es el mismo: un XML con el
mismo esquema, con la API te añade información de cabecera que te indica
de donde viene y como lo has obtenido.
Juan Jose Marti Navio escribió:
Gracias, voy a probar esto que me has dicho.
Disculpa, la referencia [1]
Según este correo contestación de Iván Sánchez:
On Sábado 14 Mayo 2011 01:20:05 juanramon.tam...@mpt.es escribió:
En cualquier caso, ¿se puede importar Catastro a OSM? Yo pensaba que
no al no ser OSM algo derivado, aunque pensandolo... al importarlos a
otra BBDD ya hacemos un producto
Por supuesto que creo que la importación masiva debe hacerse según lo
que pones.
Lo que pasa es que en el correo que metí antes me referia más a una
prueba concreta que ha pasarlo todo de golpe. Vamos, versión piloto.
Si debe empezar a hacerse de un modo con menos prisa, quizás sería más
Hola a todos,
Entiendo la necesidad de ayudar en Lorca, me pasé ayer para evaluar por
donde podría proponer colaboración a los responsables adecuados.
Por supuesto, también miré como está Lorca en OSM, y me encuentro que se
está actualizando con PNOA.
Os lo comento ya que meter información
Si que es confuso sí. Aunque yo entiendo que sí son CC-BY incluso los de
[1] de Manuel, ya que en esa página te manda a [3].
Es cierto que [1] no pertenece a la url de [2], pero pertenece al
Ayuntamiento de Gijón (*Infraestructura de Datos Espaciales ofrecida por
el Ayuntamiento de Gijón* )
Antes de votar, definir una cosa: yo prefiero usar terminos ingleses que
castellano, por que una palabra es un conjunto de definiciones que la
agrupan. Tu dices Features y todo el mundo lo entiende, y en cuanto lo
traduces es cuando nos empezamos a liar.
De hecho, una ponente en una
Son las placas de conmemoración, pueden ser de piedra, de una tabla
sobre la pared o suelo. En Baeza hay una sobre el asalto de la ciudad
bastante grande, otra con poemas romanceros, otras de recuerdo de
algo... vamos variopinto
Y, por cierto, los historic=coats_of_arms son los famosos
Me meto por medio...
En primer lugar se pensó en un sistema de turnos que minimizaran los
problemas de versionados y conflictos. Estos turnos se basaban en
descargar zonas que luego no afectasen al resto. Lo explicó ampliamente
Sergio en una parte del documento [1]
El problema surgió cuando
Josú, que ganas de pegarse un tiro con los animos del final del mensaje
de Jose Luis.
¿Traducir todo? Pues para mi opinión creo que no ¿Traducir una parte?
Depende de la que sea, con se ponga en castellano lo básico (que en
parte ya está bien definido) creo que una persona de un nivel medio
a trastear con el JOSM de turno...
Y todo ello sería mapear. De ahí lo que digo que How to map es Cómo
mapear
2011/5/3 Juan Ramón Tamayo de la Torre juanramon.tam...@mpt.es
mailto:juanramon.tam...@mpt.es
Josú, que ganas de pegarse un tiro con los animos del final del
mensaje de Jose
Yo entiendo por lo que he visto en Feature que un bolardo según OSM
impide por definición que pase un coche, luego yo usaría otra cosa
aunque quede más feo, como una puerta elevadora que se puede poner puntual:
barrier:lift_gate, motorcar:destination (o lo que sea), foot:yes,
biclicle:yes
Según esto, Iván Sanchez comentaba en etiquetarlos simplemente como
bolardos:
http://gis.638310.n2.nabble.com/como-mapear-jardineras-td4370943.html#a4370945
Y también en ese mismo post decía:
/Creo que habría que proponer o bien barrier=potted_plant o bien
barrier=garden_bed, y hacer que los
¿Esto es realmente así? Yo no estoy conforme con tener luego allí a 5
tios que no teniamos en cuenta porque Sergio se tire el moco en la lista.
sergio sevillano escribió:
El 20/03/2011, a las 19:29, Jonas Andradas escribió:
2011/3/20 Pumuky pumukys...@yahoo.es:
Buenas
He estado
Y aparte de que hay una lista de preinscritos en reserva que se pueden
haber apuntado y que hay que respetar. No es una cuestión de espacio en
plazas hoteleras, si fuera así se dejaría abierta las listas de
inscripción y que venga hasta 500 si se apuntasen.
sergio sevillano escribió:
El
Hola a todos, aprovecho para presentarme. Trabajo en el IGN en el
servicio de Murcia y estoy metido en las listas haber si aprendo algo de
como se trabajo en este entorno OSM. De momento me parece muy interesante.
Respecto a avisar al IGN, ayer pude hablar con los encargados de
toponimia y
25 matches
Mail list logo