Eu gosto de amenity=school + whatever, é como eu vinha tagueando por aqui.
Não é tagging for the renderer mas não ignora os renderers atuais ;-)
On Sep 5, 2013 6:26 AM, "Flavio Bello Fialho"
wrote:
> Pode ser assim. Eu acho importante ter alguma forma de identificar uma
> escola de idiomas como t
Se forem exatamente iguais, o sistema deve retornar todas as
ocorrências e deixar que o usuário decida (afinal, não há informação
suficiente para o sistema decidir).
Claro, você pode mapear pensando em tornar essa busca tão refinada
quanto possível - por exemplo, se tiver 1 terreno com 5 prédios,
Acho que tutoring seria mais aproriado para aulas particulares. Que tal
usar amenity=school mais
training=cram_school => Cursinho pré-vestibular
training=tutoring => Aulas de reforço/aulas particulares
training=driving => Auto-escola
training=language => Escola de idiomas
A gente pode então tent
Incorporei algumas das sugestões do Augusto na referência:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia#Casos_espec.C3.ADficos
"cram_school" é um valor que nunca foi usado, por isso não incorporei
ainda: http://taginfo.openstreetmap.org/keys/training#values
2013/9/5 Arli
O problema que eu vejo de repetir endereços é na hora de localizar um
endereço num mecanismo de busca. Se existirem vários iguais, qual posição
deve ser retornada pelo sistema?
Em 04/09/2013 18:53, "Fernando Trebien"
escreveu:
> Acho que a sua pergunta tem um pouco a ver com a idéia da relação
>
Pode ser assim. Eu acho importante ter alguma forma de identificar uma
escola de idiomas como tal, e a combinação de amenity=school e
training=language funciona.
Em 04/09/2013 18:41, "Fernando Trebien"
escreveu:
> Bem, um dos problemas com "amenity=language_school" é que nenhuma
> aplicação a sup
Acho que a sua pergunta tem um pouco a ver com a idéia da relação
"site": http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:site
No início, as pessoas (da comunidade internacional) andavam agrupando
tudo que dizia respeito a um lugar (a sua área, os seus prédios,
caminhos, etc.) numa relação, e às vezes
Bem, um dos problemas com "amenity=language_school" é que nenhuma
aplicação a suporta no momento (nem o Nominatim). Isso pode deixar
alguns usuários confusos.
Em "office=educational_institution", entendi pelo texto do wiki que
seria para mapear o "escritório de uma escola", e não a escola em si.
E
Usar amenity=language_school tem a vantagem de podermos mudar tudo
facilmente no futuro, se um padrão for definido.
Em 02/09/2013 22:11, "Wille" escreveu:
> Oi, Fernando
>
> Eu tenho usado amenity=school para escola de idiomas. Talvez fosse mais
> adequado ter uma tag amenity=education e outra pa
On 02-09-2013 12:07, Augusto Stoffel wrote:
Uma questão mais genérica é como especificar o "campus" de uma empresa.
Quando a sede possui de uma empresa possui vários prédios, o mais
adequado me parece ser demarcar o terreno inteiro com landuse=commercial
+ name=Empresa X. (Onde seria mais apro
Oi, Fernando
Eu tenho usado amenity=school para escola de idiomas. Talvez fosse mais
adequado ter uma tag amenity=education e outra para definir o tipo de
curso, pois há vários outros tipos de escola que não estão contempladas
nas tags atuais, como cursos profissionalizantes e pré-vestibulares
Uma questão mais genérica é como especificar o "campus" de uma empresa.
Quando a sede possui de uma empresa possui vários prédios, o mais
adequado me parece ser demarcar o terreno inteiro com landuse=commercial
+ name=Empresa X. (Onde seria mais apropriado adicionar tags de
endereço? No terreno
Tenho usado assim por aqui, mas podemos ver uma tag mais específica.
[]s
2013/9/2 Pedro Geaquinto
> Outro caso especial que seria legal discutir: garagens de ônibus.
> Seria adequado landuse=commercial + name=Garagem da "Empresa X"?
>
>
> 2013/8/31 Augusto Stoffel
>
>> Aparentemente o valor pu
Outro caso especial que seria legal discutir: garagens de ônibus.
Seria adequado landuse=commercial + name=Garagem da "Empresa X"?
2013/8/31 Augusto Stoffel
> Aparentemente o valor public não está previsto para a tag access.
>
> Outras possibilidades seriam fee=no, ou operator=SUS ou seja qual
Aparentemente o valor public não está previsto para a tag access.
Outras possibilidades seriam fee=no, ou operator=SUS ou seja qual for o
orgão do governo que gere o local.
On Sat, 2013-08-31 at 14:54 -0300, Arlindo Pereira wrote:
> Gostei dessa. Tenho usado hospital por falta de opção melhor.
>
Por exemplo, aqui:
1) http://www.openstreetmap.org/#map=17/-30.06635/-51.23900
Na minha interpretação sports_centre marcaria um local com equipamentos
esportivos ou um clube, como aqui:
2) http://www.openstreetmap.org/#map=18/-30.03629/-51.21296
3) http://www.openstreetmap.org/#map=17/-30.03382/
Gostei dessa. Tenho usado hospital por falta de opção melhor.
On Aug 31, 2013 1:19 PM, "Fernando Trebien"
wrote:
> Postos de saude: que tal amenity=clinic + access=public?
>
> 2013/8/31 Fernando Trebien :
> > Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz
> > uma proposta mel
2013/8/31 Augusto Stoffel :
> Na falta de uma opção mais específica, talvez seja melhor demarcar o
> "campus" de um time de futebol como landuse=commercial.
Esse lugar seria exatamente o que?
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lis
Eu também acho que na falta de uma tag específica, é melhor marcar
cursos em geral (linguas, música, pintura, auto-escola, etc) como
office=company, reservando arts_centre para centros culturais.
A propósito, o Centro Cultural Banco do Brasil aparece como arts centre
em [1] e como museu em [2]. S
Postos de saude: que tal amenity=clinic + access=public?
2013/8/31 Fernando Trebien :
> Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz
> uma proposta melhor. Que tal?
>
> 2013/8/31 Pedro Geaquinto :
>> Entendi. Nunca tinha visto dessa forma.
>>
>> Bom, até faz sentido em certo
Existem, mas acho que a interpretacao varia, daih nao sei como seriam
acomodados no iD pra que possa valer pro mundo inteiro. Pelo que li um
"centro comunitario" tem uma interpretacao um tanto diferente no
Brasil (geralmente associado a comunidades mais carentes).
O motel eh outro caso, nao sei se
Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz
uma proposta melhor. Que tal?
2013/8/31 Pedro Geaquinto :
> Entendi. Nunca tinha visto dessa forma.
>
> Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a
> língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava.
Entendi. Nunca tinha visto dessa forma.
Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a
língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava. Além de línguas, há
debates e conversas mais culturais mesmo.
Mas alguns outros mais "industriais" como Wizard e Yazigi (esse ultimo
Mas esses itens também existem em outros lugares do mundo, não?
On Aug 31, 2013 3:06 AM, "Fernando Trebien"
wrote:
> Acrescentei o caso do motel. Quase coloquei o "<3" do Arlindo como
> comentario. :P
>
> Concordo que deveriamos criar issues pro iD, mas o que voce tem em
> mente exatamente? Criar
Como que você as mapepu? Se foi só 1 não é tão grave. :P Como você fez?
Quando eu mapeei as escolas de línguas aqui em Porto Alegre eu pesquisei a
melhor tag a ser usada e achei uma discussão sobre isso na comunidade
internacional. O argumento era que essas escolas frequentemente ensinam não
só a
Já houve discussão para escolas de línguas? Eu vou ter que revisar um POI
pelo menos, usava a tag errada. :p
Eu acho que usar arts_centre seria muito estranho, acho que isso pede uma
tag em específico.
On Aug 31, 2013 3:06 AM, "Fernando Trebien"
wrote:
> Acrescentei o caso do motel. Quase coloque
Acrescentei o caso do motel. Quase coloquei o "<3" do Arlindo como
comentario. :P
Concordo que deveriamos criar issues pro iD, mas o que voce tem em
mente exatamente? Criar itens no menu da esquerda que soh aparecam
para os brasileiros?
2013/8/30 Arlindo Pereira :
> Esqueci de comentar. De resto,
Esqueci de comentar. De resto, concordo com tudo. Agora seria muito bom
criarmos issues (principalmente) no iD para implementar esses casos
diretamente no editor.
[]s
Arlindo
2013/8/30 Arlindo Pereira
> Eu que propus o amenity=love_hotel. Gostaria de ver um <3 renderizado no
> Mapnik um dia. :-
Eu que propus o amenity=love_hotel. Gostaria de ver um <3 renderizado no
Mapnik um dia. :-P
Por mim, usamos as duas juntas, sendo a primeira "meio que" um
tagging-for-the-renderer (motéis (no sentido brasileiro) não deixam de ser
um "hotel de beira de estrada", que você vai com o carro numa viagem
E quanto a classificação do motel?
No Brasil faz sentido tourism=motel + amenity=love_hotel (as duas juntas)
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Atualizei.
On Fri, Aug 30, 2013 at 6:29 PM, Nelson A. de Oliveira wrote:
> 2013/8/30 Fernando Trebien :
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia#Casos_espec.C3.ADficos
>
> Em prédios públicos eu utilizo building=public
>
> _
2013/8/30 Fernando Trebien :
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia#Casos_espec.C3.ADficos
Em prédios públicos eu utilizo building=public
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org
32 matches
Mail list logo