On Mon, 2011-03-07 at 23:02 +0100, Claudius wrote:
Am 07.03.2011 16:14, Matthias Versen:
b) Suche ich eine Wohngebietsstraße in Nominatim wie z.b.
bahnhofstraße, Lemgo, dann erhalte ich als Ausgabe:
Ortsgebiet Bahnhofstraße, Brake, Lemgo, Lippe, Regierungsbezirk .
Es hat einer für
Mitja Kleider wrote:
Suche ich eine Wohngebietsstraße in Nominatim wie z.b.
bahnhofstraße, Lemgo, dann erhalte ich als Ausgabe:
Ortsgebiet Bahnhofstraße, Brake, Lemgo, Lippe, Regierungsbezirk .
Wo gibt es denn die Nominatim-Übersetzung?
Am 08.03.2011 13:25, Walter Nordmann:
Mitja Kleider wrote:
Suche ich eine Wohngebietsstraße in Nominatim wie z.b.
bahnhofstraße, Lemgo, dann erhalte ich als Ausgabe:
Ortsgebiet Bahnhofstraße, Brake, Lemgo, Lippe, Regierungsbezirk .
Wo gibt es denn die Nominatim-Übersetzung?
Am 08.03.2011 21:39, Claudius:
Am 08.03.2011 13:25, Walter Nordmann:
Mitja Kleider wrote:
Suche ich eine Wohngebietsstraße in Nominatim wie z.b.
bahnhofstraße, Lemgo, dann erhalte ich als Ausgabe:
Ortsgebiet Bahnhofstraße, Brake, Lemgo, Lippe, Regierungsbezirk .
Wo gibt es denn die
Hallo !
Mir sind 2 Dinge aufgefallen und ich hoffe das einer diese Fehler
beseitigen könnte.
Fall a)
Wenn ich auf http://www.openstreetmap.com die Deutsche Hauptseite
bekomme und links im Menü auf Dokumentation klicke, dann lande ich im
englischen Wiki anstelle des Deutschen.
b) Suche ich
Am 07.03.2011 16:14, Matthias Versen:
Mir sind 2 Dinge aufgefallen und ich hoffe das einer diese Fehler
beseitigen könnte.
Fall a)
Wenn ich auf http://www.openstreetmap.com die Deutsche Hauptseite
bekomme und links im Menü auf Dokumentation klicke, dann lande ich im
englischen Wiki anstelle des
6 matches
Mail list logo