Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2012/6/17 Elena ``of Valhalla'' : > On 2012-06-17 at 09:23:41 +0200, Volker Schmidt wrote: >> C'è una differenza di approccio ai nomi ufficiali in Svizzera ed in Italia. >> In Svizzera il nome ufficiale di un posto è solo in una lingua, cioè >> "Bern", "Genève" ecc. In Italia ci sono nomi ufficiali

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-17 Per discussione Elena ``of Valhalla''
On 2012-06-17 at 09:23:41 +0200, Volker Schmidt wrote: > C'è una differenza di approccio ai nomi ufficiali in Svizzera ed in Italia. > In Svizzera il nome ufficiale di un posto è solo in una lingua, cioè > "Bern", "Genève" ecc. In Italia ci sono nomi ufficiali doppi come > "Bolzano-Bozen" ecc. Per

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-17 Per discussione Volker Schmidt
C'è una differenza di approccio ai nomi ufficiali in Svizzera ed in Italia. In Svizzera il nome ufficiale di un posto è solo in una lingua, cioè "Bern", "Genève" ecc. In Italia ci sono nomi ufficiali doppi come "Bolzano-Bozen" ecc. Volker 2012/6/15 Alexander Roalter > Am 14.06.2012 23:11, schri

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-15 Per discussione Alexander Roalter
Am 14.06.2012 23:11, schrieb Daniele Forsi: Il 14 giugno 2012 18:50, Luca Delucchi ha scritto: On 14 Jun 2012 12:59, "Elena ``of Valhalla''" wrote: On 2012-06-14 at 11:59:45 +0200, Daniele Forsi wrote: la contraddizione per me sta nel sostenere che un nome di un oggetto che si trova in It

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-14 Per discussione Carlo Stemberger
Il giorno 14 giugno 2012 23:11, Daniele Forsi ha scritto: > ma la Svizzera non ha una Costituzione della Repubblica Italiana che > ha rinominato la "Valle d'Aosta" in "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" Ma quello non è il nome in lingua italiana! È il nome ufficiale, _bilingue_, proprio perché in Va

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-14 Per discussione Andrea Decorte
2012/6/14 Daniele Forsi > >> e perche' mai? un oggetto che si trova in svizzera può tranquillamente > >> avere una combinazione di nomi in tedesco, francese, italiano e > >> romancio, con magari tutti questi nomi combinati nel nome ufficiale > >> dell'oggetto, ma non e` che il nome ad esempio ted

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-14 Per discussione Daniele Forsi
Il 14 giugno 2012 18:50, Luca Delucchi ha scritto: > > On 14 Jun 2012 12:59, "Elena ``of Valhalla''" > wrote: >> >> On 2012-06-14 at 11:59:45 +0200, Daniele Forsi wrote: >> > la contraddizione per me sta nel sostenere che un nome di un oggetto >> > che si trova in Italia (name) possa essere diver

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-14 Per discussione Luca Delucchi
On 14 Jun 2012 12:59, "Elena ``of Valhalla''" < elena.valha...@gmail.com> wrote: > > On 2012-06-14 at 11:59:45 +0200, Daniele Forsi wrote: > > la contraddizione per me sta nel sostenere che un nome di un oggetto > > che si trova in Italia (name) possa essere diverso dal nome in > > italiano di quel

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2012/6/14 Carlo Stemberger : >> fatto sta che l'italiano è la lingua ufficiale per l'Italia, più altre >> lingue in alcune zone, quindi è una contraddizione in termini >> sostenere che name possa essere diverso da name:it per gli oggetti in >> Italia > > > Assolutamente no: proprio per il fatto che

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-14 Per discussione Elena ``of Valhalla''
On 2012-06-14 at 11:59:45 +0200, Daniele Forsi wrote: > la contraddizione per me sta nel sostenere che un nome di un oggetto > che si trova in Italia (name) possa essere diverso dal nome in > italiano di quell'oggetto (name:it); e perche' mai? un oggetto che si trova in svizzera può tranquillamen

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-14 Per discussione Daniele Forsi
Il 14 giugno 2012 01:53, Carlo Stemberger ha scritto: > Assolutamente no: proprio per il fatto che in certe zone d'Italia le lingue > ufficiali siano 2 o più, è ovvio che lì i nomi ufficiali siano per lo meno > bilingui. name:it sarà quello italiano (una parte del nome ufficiale), ecc. > > Non ved

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-13 Per discussione Carlo Stemberger
Il giorno 13 giugno 2012 23:12, Daniele Forsi ha scritto: > Il 12 giugno 2012 02:23, Martin Koppenhoefer > ha scritto: > > 2012/6/11 Luca Wehrstedt : > >> Se "name" è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" allora "name:it" *deve* > esistere, > >> ed essere "Valle d'Aosta". Altrimenti è impossibile risal

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-13 Per discussione Daniele Forsi
Il 12 giugno 2012 02:23, Martin Koppenhoefer ha scritto: > 2012/6/11 Luca Wehrstedt : >> Se "name" è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" allora "name:it" *deve* esistere, >> ed essere "Valle d'Aosta". Altrimenti è impossibile risalire al nome in >> italiano. > > > +1 > "it" sta per italiano come lingua

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-13 Per discussione Daniele Forsi
Il 12 giugno 2012 11:39, gian mario navillod ha scritto: > Aggiungo che la toponomastica in Valle d'Aosta pone non pochi problemi: i > toponimi di origine francoprovenzale sono stati a volte italianizzati, a > volte francesizzati e a volte scritti seguendo differenti grafie del > dialetto. > > Pri

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-12 Per discussione gian mario navillod
Il giorno 12 giugno 2012 00:10, Luca Wehrstedt ha scritto: > Non sono d'accordo. Se chiedi a qualunque italiano (anche ad un > valdostano) come si chiama quella regione a nord del Piemonte ti dirà > "Valle d'Aosta" e non "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste". Analogamente, un > qualunque francese ti dirà

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Martin Koppenhoefer
2012/6/11 Luca Wehrstedt : > Se "name" è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" allora "name:it" *deve* esistere, > ed essere "Valle d'Aosta". Altrimenti è impossibile risalire al nome in > italiano. +1 "it" sta per italiano come lingua e non per nome in Italia. ciao, Martin __

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Carlo Stemberger
Il giorno 12 giugno 2012 00:10, Luca Wehrstedt ha scritto: Perciò secondo me un tagging corretto sarebbe: > > name = "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" (con entrambe le lingue perché si > tratta di una regione bilingue) > > name:it = "Valle d'Aosta" > name:fr = "Vallée d’Aoste" > official_name:it = "R

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Damjan Gerl
12.06.2012 - 0:10 - Luca Wehrstedt: Perciò secondo me un tagging corretto sarebbe: name = "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" (con entrambe le lingue perché si tratta di una regione bilingue) name:it = "Valle d'Aosta" name:fr = "Vallée d’Aoste" official_name:it = "Regione Autonoma Valle d'Aosta" of

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Damjan Gerl
11.06.2012 - 23:46 - Daniele Forsi: Se "name" è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" allora "name:it"*deve* esistere, >ed essere "Valle d'Aosta". Altrimenti è impossibile risalire al nome in >italiano. ma il nome in italiano è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste", a quanto pare l'hanno cambiato nel 2001, a

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Luca Wehrstedt
2012/6/11 Daniele Forsi > Il 11 giugno 2012 22:39, Luca Wehrstedt ha scritto: > > > Se "name" è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" allora "name:it" *deve* > esistere, > > ed essere "Valle d'Aosta". Altrimenti è impossibile risalire al nome in > > italiano. > > ma il nome in italiano è "Valle d’Aosta/

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Daniele Forsi
Il 11 giugno 2012 22:39, Luca Wehrstedt ha scritto: > Se "name" è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste" allora "name:it" *deve* esistere, > ed essere "Valle d'Aosta". Altrimenti è impossibile risalire al nome in > italiano. ma il nome in italiano è "Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste", a quanto pare l'hanno c

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Luca Wehrstedt
2012/6/11 Daniele Forsi > Secondo me dovrebbero essere rispettivamente: > name = Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste > name = Trentino-Alto Adige/Südtirol > secondo quanto dice la Costituzione Italiana[1] come modificata nel > 2001 per inserire i nomi bilingue > > e non ci dovrebbe essere un name:it per

Re: [Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Maurizio Napolitano
Mi trovi concorde. D'altronde lo stesso vale se scarichi i vettoriali dell'ISTAT http://www.istat.it/it/archivio/24580 2012/6/11 Daniele Forsi : > Secondo me dovrebbero essere rispettivamente: > name = Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste > name = Trentino-Alto Adige/Südtirol > secondo quanto dice la Cost

[Talk-it] Cambiare i nomi Valle d'Aosta e Trentino-Südtirol/Alto Adige

2012-06-11 Per discussione Daniele Forsi
Secondo me dovrebbero essere rispettivamente: name = Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste name = Trentino-Alto Adige/Südtirol secondo quanto dice la Costituzione Italiana[1] come modificata nel 2001 per inserire i nomi bilingue e non ci dovrebbe essere un name:it per le cose che sono in Italia e che hanno