Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Don! On Saturday, June 30, 2001 at 6:22:58 AM you wrote: > I worked in Chula Vista, CA for six years in a plant whose workforce was of > mostly Mexican origin, most of them from Tijuana or other parts of Baja. They > used "poco" as I described

Re: Duplicate mails

2001-06-29 Thread Scott Frederick
Hello John, Friday, June 29, 2001, 3:03:25 AM, you wrote: JP> I have noticed that Bat! does (IMHO, but I believe it is not "correct") a good JP> thing - once a mail is downloaded, deletes the previous mail from the server. I would be a good thing, but I don't think that it actually happens. Sev

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Carren Stuart
I will re-send this as for some reason it hasn't appeared on the list. Apologies if I've duplicated. Hello Douglas, TB! 1.53d Windows 98 SE You wrote: DH> That is your privilege. Thanks for the comparison (but hold off on DH> the rest. Frankly, I don't see a nee

Re[2]: EOL/EOF Cursor positioning

2001-06-29 Thread Mark A. Chalkley
On Friday, June 29, 2001, 4:35:17 PM, you wrote: MAC>> Why is it that clicking past the end of a line in the window of a new MAC>> message (whether reply or initial) causes the cursor to be positioned MAC>> at that point and spaces to be inserted on that line instead of MAC>> putting the cursor

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Don Zeigler
On 6/29/01 11:37:24 PM Douglas Hinds <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Not true. In Mexico, the most common use of poco is "little" > ("quiero poco" means I don't want much, just a little (for example), > and "poca cosa" is a commonly used derogatory term that means the > thing referred to is

Re[2]: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Carren Stuart
Hello Douglas, TB! 1.53d Windows 98 SE You wrote: DH> That is your privilege. Thanks for the comparison (but hold off on DH> the rest. Frankly, I don't see a need for seeking your approval DH> before stating an opinion and I'm open to reviewing whatever facts

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Douglas Hinds
Hello Don & others on this TB! list & following this thread, Friday, June 29, 2001, you stated regarding Poco means "Not Much": DZ> A more correct connotation would be "little one" and not "not much". Not true. In Mexico, the most common use of poco is "little" ("quiero poco" means I don't w

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Don Zeigler
On 6/29/01 7:11:10 AM Douglas Hinds <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > poco means not much in Spanish & my general feeling is that it's no > much of a competitor compared to TB! What I'm looking from is > confirmation of this from someone who has looked at it recently, > since I don't plan on d

Re: What I am waiting for from TheBat! ... Soft Returns in the Editor

2001-06-29 Thread Marck D Pearlstone
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Mars, On 30 June 2001 at 21:55:22 -0230 (which was 01:25 where I live) Mars Descent wrote to [EMAIL PROTECTED] and made these points: MD> I pasted some text to reply to, but the format was quite bad. You can use "Paste formatted" which has a sh

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Douglas Hinds
Hello Gerry & others on this TB! list & following this thread, Friday, June 29, 2001, you stated regarding why Poco means "Not Much" compared to TB!: GD> I am in fact a registered user of both Poco AND The Bat!. I, of GD> course, prefer and use TB! I moved from Poco to TB!. GD> - From my p

RE: Re[2]: What I am waiting for from TheBat! ... Soft Returns in the Editor

2001-06-29 Thread Mars Descent
I pasted some text to reply to, but the format was quite bad. All lines spreading endlessly off to the right. I tried Utilities/Format Block Left. And then some was better, but the nice paragraphs were gone, and all was one huge paragraph. I looked long at the menus, and could find no way to ma

RE: Some eval questions

2001-06-29 Thread Mars Descent
> -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of > Matthias Fichtner > Sent: Wednesday, June 27, 2001 9:42 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: Some eval questions > > > Dave Gorman wrote: > > I believe I *imported* my Outlook folders/messag

Re: Some eval questions

2001-06-29 Thread Karin Spaink
artperspective.com List-Hosted-by: Duta Integrasi Pratama - Indonesia On 29-06-2001 at 18:41, Peter Palmreuther kindly wrote: > Hello Mark, MAC>> Could someone explain this in a little more detail. I think I'd like MAC>> to take this approach to applying a common set of filters to all of my MAC

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Gerry Doyon
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Jan, Friday, June 29, 2001, 1:38:56 PM, you wrote: Dierk>> If that is all Pocomail can offer additionally the point of which is Dierk>> more powerful or complete is utterly superfluous. JR> I would be interested in hearing your comments af

Re: ANN: RegExTest 0.3beta

2001-06-29 Thread David Elliott
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Dear Dirk On 29 June 2001 at 16:53:07 +0200 (which was 15:53 where I live) Dirk Heiser emanated these words of wisdom > I want let you know that I have created a little program to > create/modify/study Regular Expressions. A good start, but have yo

Re[2]: Duplicate mails

2001-06-29 Thread John Phillips
Hello Silviu You wrote On Thu, 28 Jun 2001, at 16:22:02 [GMT +0300] (23:22 Australian Eastern Time,Thursday): > Now you are downloading *all* your messages again, and after the > download completes OK you will use the Kill-dupes function to > erase all duplicate mail :) I have noticed that B

Re: EOL/EOF Cursor positioning

2001-06-29 Thread Douglas Hinds
Hello Mark & others on this TB! list & following this thread, Sorry for the error in the first line, corrected below: Friday, June 29, 2001, you stated regarding EOL/EOF Cursor positioning: MAC> ... FWIW, I registered TB! earlier today... A wise move. MAC> Why is it that clicking past the

Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Douglas Hinds
This was sent 2 hours ago and wasn't posted, so here it goes again. Sorry for any dupes (hit alt+f+k). DH Hello other TBTech subscribers, Some recently recommended taking a look at Pocomail www.pocomail.com/ on the TB! Spanish List. On reading the "features" page, Pocomail seems to have copie

Re: EOL/EOF Cursor positioning

2001-06-29 Thread Douglas Hinds
Hello Mark & others on this TB! list & following this thread, Friday, June 29, 2001, you stated regarding EOL/EOF Cursor positioning: MAC> ... FWIW, I registered TB! earlier today... A wise move. MAC> Why is it that clicking past the end of a line in the window of a new MAC> message (whethe

EOL/EOF Cursor positioning

2001-06-29 Thread Mark A. Chalkley
All, Thanks for your help on the multiple accounts/filtering questions I had. Fantastic bunch! FWIW, I registered TB! earlier today... Why is it that clicking past the end of a line in the window of a new message (whether reply or initial) causes the cursor to be positioned at that point and s

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Karin Spaink
On 29-06-2001 at 15:50, Jamie Dainton kindly wrote: >>> Skins. DH>> Unnecessary. > Yes they are. But how many skinable applications usually keep their > default skin? I rarely see any winamp user with the default skin. Me! Me! [And I'm even a paid user - bought it in 1998, before it went for

Re[2]: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Jan Rifkinson
Hello Dierk, On Friday, June 29, 2001 15:28:59 [ +0200 GMT], you wrote the following in regards to 'Poco means "Not Much"': Dierk> If that is all Pocomail can offer additionally the point of which is Dierk> more powerful or complete is utterly superfluous. I would be interested in hearing you

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Douglas Hinds
Hello Bernhard & others on this TB! list & following this thread, First of all, rather than draw all readers into a SOT discussion of the actual (rather than dictionary) common meanings for words in languages not in English (the official language of this list - TBUDL), I'll mention that in the

Re: Some eval questions

2001-06-29 Thread David van Zuijlekom
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Mark, On Friday, June 29, 2001 at 12:29:16 -0400, Mark A. Chalkley [MAC] wrote concerning 'Some eval questions': MG>> Objection! With 1.53d, which you are using, you can copy filters! MG>> They are even editable as TXT information in your clip

Re: ANN: RegExTest 0.3beta

2001-06-29 Thread David van Zuijlekom
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Dirk, On Friday, June 29, 2001 at 16:53:07 +0200, Dirk Heiser [DH] wrote concerning 'ANN: RegExTest 0.3beta': DH> Follow the instructions in the included readme. And note this are DH> beta software. I installed it but I doesn't show up in t

Re: Some eval questions

2001-06-29 Thread Peter Palmreuther
Hello Mark, On Friday, June 29, 2001 at 6:29:16 PM you wrote: MG>> Objection! With 1.53d, which you are using, you can copy filters! They MG>> are even editable as TXT information in your clipboard. MAC> Could someone explain this in a little more detail. I think I'd like MAC> to take this app

Re: Some eval questions

2001-06-29 Thread A Curtis Martin
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Fri, 29 Jun 2001 12:29:16 -0400, Mark contributed this to our collective wisdom: ... MAC> Could someone explain this in a little more detail. I think I'd like MAC> to take this approach to applying a common set of filters to all of my MAC> account

Re[2]: Some eval questions

2001-06-29 Thread Mark A. Chalkley
Thursday, June 28, 2001, 10:37:17 AM, you wrote: MG> Mark A. Chalkley wrote: >> since there doesn't seem to be any way to copy filters from one >> account to another. MG> Objection! With 1.53d, which you are using, you can copy filters! They MG> are even editable as TXT information in your clip

ANN: RegExTest 0.3beta

2001-06-29 Thread Dirk Heiser
3th try to post to this group, the previous never get it to the list :-( --- Hi TB! users, I want let you know that I have created a little program to create/modify/study Regular Expressions. It's simply an input filed for the regular expression and and input field for the sa

Re: Digest (06/29/2001 21:45) Special Issue (#2001-1238)

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Timothy! On Friday, June 29, 2001 at 5:27:58 PM you wrote: I don't want to go into the discussion why many of us don't like HTMl - - me, I receive one (that is 1!) newsletter which uses HTML very good. The downside is, that a lot of users (u

Re: Digest (06/29/2001 21:45) Special Issue (#2001-1238)

2001-06-29 Thread Timothy Mason
You wrote : >>> HTML message edition. (TB will have this feature in the future). > DH>> Br. > > G and we can use the powerful scripting language to put > html users names on mailing lists, invalidate their driving licence > and give them a criminal record. Ok maybe the mailing list ide

RE: ALL MAIL in my BAT InBox has disappeared (except very latest download)

2001-06-29 Thread Mars Descent
> -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Stanislav Okhvat > Sent: Tuesday, June 26, 2001 1:13 AM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: ALL MAIL in my BAT InBox has disappeared (except very > latest download) > > > Hi, David, > > You are

OT Bugs (Re[2]: Error message Exception Eaccess Violation 7FB20524)

2001-06-29 Thread David Elliott
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Dierk On 29 June 2001 at 16:20:28 +0200 (which was 15:20 where I live) Dierk Haasis rearranged electrons to get > When we are at it: It is a good idea to add a short description of the > bug to the automatic subject line. I know. I forgot on my

Re: Error message Exception Eaccess Violation 7FB20524

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Marck! On Friday, June 29, 2001 at 3:58:51 PM you wrote: > I only want to add that it is a good idea to report such issues on the > TBBETA list and / or send a message to [EMAIL PROTECTED] (use "Help | > FeedBack | Bug report (English)" to sta

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Jamie! On Friday, June 29, 2001 at 3:50:36 PM you wrote: DH>> Useful. > We could be underestimating how useful this sort of thing is. Imagine > regular expression coupled with Perl. You'd have extremely powerful > filtering systems, mass mail

Re: Error message Exception Eaccess Violation 7FB20524

2001-06-29 Thread Marck D Pearlstone
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Dierk, On 29 June 2001 at 15:21:14 +0200 (which was 14:21 where I live) Dierk Haasis wrote to JOANNE VIRANT and made these points: >> Ever since downloading TB 1.53, I get this error message that pops up >> off and on, and crashes me. I can be i

Re[2]: Bat Cannot Download E-Mail

2001-06-29 Thread Mike Miller
On Friday, June 29, 2001, Dierk Haasis wrote the following about "Bat Cannot Download E-Mail" DH> Well, that's quite nice, seeing someone who seemingly likes TB!'s DH> editor right from the start. Considering that many new (and some old) DH> users don't like it and want it changed ... Of course

Re[2]: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Jamie Dainton
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Dierk Haasis, On Fri, 29 Jun 2001 15:28:59 +0200 GMT your local time, which was Friday, June 29, 2001, 2:28:59 PM (GMT+0100) (BST) my local time, Dierk Haasis wrote: DH> Hash: SHA1 DH> Hello Manuel! DH> On Friday, June 29, 2001 at 2:26:49 PM

Re: Bat Cannot Download E-Mail

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Melissa! On Thursday, June 28, 2001 at 9:36:41 PM you wrote: > He continued to work with me to improve Poco's text editor - based > on my experiences with TB! That said, for my needs, it's still got a > ways to go, and is still no TB! Well, t

Error message Exception Eaccess Violation 7FB20524

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Joanne! > Ever since downloading TB 1.53, I get this error message that pops up > off and on, and crashes me. I can be in the middle of just reading > emails or replying, and a window pops up ***Exception Eaccess Violation > in module theBAT.ex

Re: AB trouble TB! V1.53d

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello JOANNE! On Friday, June 29, 2001 at 12:25:17 AM you wrote: > Yes, it is the pre-configured AB that was already there when I > downloaded TB. I would appreciate an explanation why I was not able > to use this one. What is meant by *Intermediate

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Dierk Haasis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello Manuel! On Friday, June 29, 2001 at 2:26:49 PM you wrote: > Poco has same features than TB plus: > PocoScript (powerful script language). Useful. > Skins. Unnecessary. > HTML message edition. (TB will have this feature in the future). Br

Re: SOT: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Chema Berian
Hello Listers, On Fri, 29 Jun 2001, at 13:57:43 [GMT +0200] (which was 13:57 where I live) Bernhard wrote: BK> poco 1 (adj;pron) (sg;gen) little; BK> (pequeño) small; BK> (escaso) slight, scanty; BK> I'm sorry, but "not much" is a very derogatory translation; "small" BK> will describe t

Re[2]: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Manuel Rodriguez
Bernhard> I'm sorry, but "not much" is a very derogatory translation; Bernhard> "small" will describe the program more precise. PocoMail has a lot of features and probably is the more complete email client software nowadays. Bernhard> Maybe it's not a real competitor to TB! ( and I'm using TB!

Re:Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Bernhard Kohl
Hello Douglas, Mitteilung vom Freitag, 29. Juni 2001, 13:11:10: DH> P.S. DH> poco means not much in Spanish & my general feeling is that it's no DH> much of a competitor compared to TB! What I'm looking from is DH> confirmation of this from someone who has looked at it recently, DH> since I don

Re: Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Chema Berian
Hello Listers, Today, 29 June 2001, at 05:11:10 [GMT -0600] Douglas wrote: DH> If anyone has any relevant comparative info and cares to post it DH> here, I'll make sure it gets translated and posted to the Spanish DH> TB! list Please do, most of Spanish users will be grateful. -- Chema Be

Poco means "Not Much"

2001-06-29 Thread Douglas Hinds
Hello other TB! List subscribers, Some recently recommended taking a look at Pocomail www.pocomail.com/ on the TB! Spanish List. On reading the "features" page, Pocomail seems to have copied at least some TB°! attributes. Having used TB! since v. 1.35, I have no intention of downloading pocomai