[translate-pootle] Pootle Core Triaging Notes

2016-05-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ho is willing to contribute code and/or fix issues. If you think there's an issue who needs developer's attention, feel free to flag it by opening a new issue at https://github.com/translate/core-notes/issues/new. We hope you like the initiative! K

Re: [translate-pootle] Issue with Amagana SSL certificate?

2016-05-20 Thread Julen Ruiz Aizpuru
2016-05-17 10:39 GMT+02:00 Dwayne Bailey : > > Yes known, just ran out of time yesterday to complete the certificate > upgrade. Will be up again today. Any updates on this? It's still failing. TIA. Julen. ---

Re: [translate-pootle] Internal server error

2015-09-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
enced in the traceback is not present in the 2.7.x series — it's from an older Pootle. So are you sure you are running 2.7.2? In case you are, I'd advise to remove any potential stale .pyc files a

Re: [translate-pootle] BundleError on css for welcome.html

2015-08-14 Thread Julen Ruiz Aizpuru
2015-08-13 23:05 GMT+02:00 Wayne Motycka : > > make assets output: > http://pastebin.com/RN6VSKSD According to the output all is fine. Julen. -- ___ Translate-pootl

Re: [translate-pootle] New language not visible in project

2014-10-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
r-side caching and we observed similar behavior some time ago [1]. Of course it is very confusing. As a quick workaround you can open a Django console (manage.py shell) and clear the cache manually with the following snippet: >> from django.core.cache import cache >> cache

Re: [translate-pootle] "Continue translation" looses track of untranslated strings

2014-10-27 Thread Julen Ruiz Aizpuru
esult sets won't change over time. It was fixed ~1 year ago, pushed upstream earlier this year. https://github.com/translate/pootle/commit/1cf9cb70ab Any RCs in the 2.6 series don't have this problem. HTH, Julen. --

Re: [translate-pootle] How can I see only another person's edits?

2014-07-10 Thread Julen Ruiz Aizpuru
r person in order to > filter in their segments? A URL like this should get you there: server/lang/project/translate/#filter=user-submissions&user= This will also populate the drop-down with other user-specific filters. HTH, Julen. ---

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Pootle 2.5.1 released

2014-01-31 Thread Julen Ruiz Aizpuru
> planned on our roadmap for Pootle 2.5.2. Congrats on the new release so far! Looking forward to the next version already :) Julen. -- WatchGuard Dimension instantly turns raw network data into actionable security

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Fwd: [open-tran] Closing open-tran.eu

2013-12-01 Thread Julen Ruiz Aizpuru
the wrong translations :( Julen. [1] http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2348 [2] http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=3079 -- Rapidly troubleshoot problems before they affect your business. Most IT organizati

Re: [translate-pootle] Fwd: [libreoffice-l10n] About bug in Pootle

2013-11-24 Thread Julen Ruiz Aizpuru
2013/11/24 Andras Timar : > Hi, > > On Sun, Nov 24, 2013 at 10:58 AM, Julen Ruiz Aizpuru wrote: >> 2013/11/24 Chris Leonard : >>> fyi >>> >>> -- Forwarded message -- >>> From: Leif Lodahl >>> Date: Sat, Nov 23, 2013 at

Re: [translate-pootle] Fwd: [libreoffice-l10n] About bug in Pootle

2013-11-24 Thread Julen Ruiz Aizpuru
0f2b528a22d209e2043f641f25352f4f8f32177 Cheers, Julen. -- Shape the Mobile Experience: Free Subscription Software experts and developers: Be at the forefront of tech innovation. Intel(R) Software Adrenaline delivers strategi

Re: [translate-pootle] Browser support in Pootle

2013-06-12 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi Arky, thanks for the input. ig., 2013.eko ekaren 09a 14:14(e)an, Arky(e)k idatzi zuen: > Hi, > > Thank you for bringing this up Julen. > > Let me suggest sticking to web standard design practices and try to be > browser agnostic. > > Pootle could deliver a light weight

[translate-pootle] Browser support in Pootle

2013-06-07 Thread Julen Ruiz Aizpuru
, and consequently on the next stable version too. Any feedback on the topic would be appreciated. Thanks! Julen. -- How ServiceNow helps IT people transform IT departments: 1. A cloud service to automate IT design, tr

Re: [translate-pootle] Upgrade from 2.1.6 to 2.5 with a huge database

2013-06-06 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ying hardware, of course. More or less that's all. HTH, Julen. [1] For reference, check: http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/stable-2.5.0/server/settings.html [2] http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/e

Re: [translate-pootle] Upgrade from 2.1.6 to 2.5 with a huge database

2013-06-06 Thread Julen Ruiz Aizpuru
> other way to upgrade ? Just to clarify: are you trying to migrate from one DB backend to other or just trying to upgrade your schema? Haven't run the former myself, but the latter shouldn't be a problem. Julen. ---

[translate-pootle] Questions re. the upcoming API

2013-04-29 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ield for a translation project seems useless to me, for example. Is there anything else we should know about the scope of the API? Thanks in advance, Julen. -- Try New Relic Now & We'll Send You this Cool Shi

Re: [translate-pootle] Issues with http://amagama.locamotion.org/

2013-04-17 Thread Julen Ruiz Aizpuru
by amagama. So it's probably a bug on either amaGama or Translate Toolkit. Friedel, is this a known issue? Sounds like a similar situation to script variants (bug 2556[1]). HTH, Julen. [1] http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2556 -

Re: [translate-pootle] Release and development process - would value your input

2013-04-02 Thread Julen Ruiz Aizpuru
name >> 2. As written - 2.5.0-branch - I'm liking this less. >> 3. Suggested by Julen stable/2.5.0 > > I like 3. Or perhaps release/2.5.0. I think 'release/x.y.z' will be confusin

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Release: Pootle 2.5.0-rc1

2013-03-18 Thread Julen Ruiz Aizpuru
adcrumbs with a language picker. Project manager needs were probably taken more into account, but we wanted to hear from users and see if they were comfortable with the change. Since more people has had similar reactions, we have

Re: [translate-pootle] Remove source = target

2013-02-26 Thread Julen Ruiz Aizpuru
az., 2013.eko otsren 13a 12:52(e)an, Michael Bauer(e)k idatzi zuen: > Hi Julen, > > I tied that but ran into two issues. Not sure what you mean about the > .properties but I tried the first command and I get a strange message > telling me that "I need to given an input

Re: [translate-pootle] update_against_templates behavior for .properties files

2013-02-26 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ar., 2013.eko otsren 12a 13:45(e)an, Óscar Frías Barranco(e)k idatzi zuen: > Hello. > > We are trying to configure Pootle to translate Java .properties files. > > One of the issues that we are facing is that I have seen that the > update_against_templates command copies all the untranslated strings

Re: [translate-pootle] How to update all files from VCS from command line ?

2013-02-26 Thread Julen Ruiz Aizpuru
al., 2013.eko otsren 11a 13:40(e)an, Óscar Frías Barranco(e)k idatzi zuen: > Hi again. > > I have advanced a small step. It looks like the "update_from_vcs" command > requires a previous "svn update" command run in the SVN directory. I am > using symbolic links in the repos directory, I don't kno

Re: [translate-pootle] Remove source = target

2013-02-13 Thread Julen Ruiz Aizpuru
az., 2013.eko otsren 13a 11:27(e)an, Michael Bauer(e)k idatzi zuen: > Hiya > > Quick question, I can't find anything on the web or maybe I'm not > searching for the right thing. We're working on an easier way of doing > the .lang files for Skype - conversion to Skype works fine but because > of the

Re: [translate-pootle] Error when installing Pootle on Ubuntu 12.04

2013-02-07 Thread Julen Ruiz Aizpuru
og., 2013.eko otsren 07a 14:43(e)an, Óscar Frías Barranco(e)k idatzi zuen: > > I just added these lines to Apache under the corresponding virtualhost. > Maybe I have to add something else for the static files? > > ProxyPass / http://localhost:8000/ > ProxyPassReverse / http://localhost:8000/ > Y

Re: [translate-pootle] Error when installing Pootle on Ubuntu 12.04

2013-02-07 Thread Julen Ruiz Aizpuru
og., 2013.eko otsren 07a 13:53(e)an, Óscar Frías Barranco(e)k idatzi zuen: > Hello. > > Thanks for your help. I managed to advance in the installation progress. > But now I am stuck in another point. After installing Pootle from git and > configuring Apache as a proxy I accessed Pootle homepage a

Re: [translate-pootle] LIVE_TRANSLATIONS=False and pootle/locale folder not working

2013-02-01 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi Ivan, If you run 'python setup.py build_mo' that will take care of compiling and placing the files in the necessary locations. HTH. -- Everyone hates slow websites. So do we. Make your web apps faster with AppDynamics

Re: [translate-pootle] release plan

2013-01-29 Thread Julen Ruiz Aizpuru
any case using the current git master is pretty stable and has been deployed to several major sites already. Julen. -- Everyone hates slow websites. So do we. Make your web apps faster with AppDynamics Download AppDynamics

Re: [translate-pootle] Error when installing Pootle on Ubuntu 12.04

2013-01-29 Thread Julen Ruiz Aizpuru
/developers/hacking.html You'll want to replace 'pip install -r requirements/dev.txt' with 'pip install -r requirements/base.txt' so that you don't get dependencies that are not actually needed. Julen.

Re: [translate-pootle] Migrate from SQLite to MySQL

2013-01-09 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi, ar., 2013.eko urtren 01a 08:20(e)an, Martin André(e)k idatzi zuen: > Hi, > > I'm trying without success to migrate my user pootle database from SQLite > to MySQL. I'm running Pootle 2.0.3, so I first upgraded to 2.0.6, then try > do migrate the DB: > > $ # stop pootle server > $ ./manage.py du

Re: [translate-pootle] Still getting slammed by spammers

2013-01-09 Thread Julen Ruiz Aizpuru
az., 2013.eko urtren 09a 12:34(e)an, Dwayne Bailey(e)k idatzi zuen: > On 4 January 2013 15:19, Chris Leonard wrote: > >> >> Do I need to restart the Pootle server after making this change? >> > > Definitely. If its running behind apache using mod_wsgi then just > restating Apache will be fine. No

Re: [translate-pootle] pootle server rights

2013-01-09 Thread Julen Ruiz Aizpuru
al., 2013.eko urtren 07a 09:11(e)an, Nagy Ákos(e)k idatzi zuen: > Hi, > > can you give me admin rights on http://pootle.locamotion.org/ for > Romanian language? > I finished the pootle translation and have some unmoderated comments, > and I can't moderate it. Done with the rights. Thanks for trans

[translate-pootle] Pootle 2.5 translation templates updated

2012-12-31 Thread Julen Ruiz Aizpuru
e to help. Happy translating, and happy new year!! Julen. [1] http://pootle.locamotion.org/projects/pootle/ -- Master Visual Studio, SharePoint, SQL, ASP.NET, C# 2012, HTML5, CSS, MVC, Windows 8 Apps, JavaScript and

Re: [translate-pootle] failed building database

2012-12-26 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ar., 2012.eko aberen 25a 17:23(e)an, Umarzuki Mochlis(e)k idatzi zuen: > hi, > > pootle's web interface suddenly failed when building database for > first time opening it > > error message: > > IOError: [Errno 2] No such file or directory: > '/home/puser/src/pootle/assets/css/common.min.css' You n

Re: [translate-pootle] would default install without apache & database suffice?

2012-12-25 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ar., 2012.eko aberen 25a 13:37(e)an, Umarzuki Mochlis(e)k idatzi zuen: > 2012/12/25 Julen Ruiz Aizpuru : >> ar., 2012.eko aberen 25a 13:27(e)an, Umarzuki Mochlis(e)k idatzi zuen:> >> >> >> If you 'ls ~/src/', you'll find it there. > > thanks >

Re: [translate-pootle] would default install without apache & database suffice?

2012-12-25 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ar., 2012.eko aberen 25a 13:27(e)an, Umarzuki Mochlis(e)k idatzi zuen:> > it seems i manage.py does not get cloned > > puser@debian:~/src/pootle$ python manage.py run_cherrypy > python: can't open file 'manage.py': [Errno 2] No such file or directory > > puser@debian:~/src/pootle$ ls > alert

Re: [translate-pootle] would default install without apache & database suffice?

2012-12-25 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ar., 2012.eko aberen 25a 02:35(e)an, Umarzuki Mochlis(e)k idatzi zuen: > 2012/11/8 Julen Ruiz Aizpuru : > >> (env-name) $ git clone https://github.com/translate/pootle.git src > > hi, what username and password that i should use for above command? > > puser@debian:~$ git

Re: [translate-pootle] Ubuntu Install

2012-12-23 Thread Julen Ruiz Aizpuru
og., 2012.eko aberen 20a 00:59(e)an, Christopher Danik(e)k idatzi zuen: > I have a server with rackspace and they tell me their systems don't support > Ubuntu 12 yet. So i'm running Ubuntu 11.10. I read online that there is a > compatibility issue with Ubuntu 11 and pootle. I installed the PootleSe

Re: [translate-pootle] Install Problem

2012-12-18 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ar., 2012.eko aberen 18a 04:14(e)an, Christopher Danik(e)k idatzi zuen: > Hello again, > > I got the lxml issue figured out, now I have a new one: > > Error: No module named thread_support > > From what I read online, this is a compatibility issue with ubuntu 11 > (which is what I am running). Do

Re: [translate-pootle] Install Problem

2012-12-14 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi, og., 2012.eko aberen 13a 22:19(e)an, Christopher Danik(e)k idatzi zuen: > Hello, > > I am trying to install a fresh copy of pootle on Ubuntu 11.10. I've tried a > couple times, but always end up at a server error screen in the browser Which version of Pootle are we talking about? > This is t

Re: [translate-pootle] Pootle Update

2012-12-03 Thread Julen Ruiz Aizpuru
.0.x upgrade read the following instructions: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/migration For 2.0.x → 2.1.x you have these: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/upgrade And in case you're interested in the latest upgrade path, you bet

Re: [translate-pootle] Translation of Pootle-2.5

2012-11-30 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi Dimitris, or., 2012.eko azaren 30a 09:25(e)an, Dimitris Spingos(e)k idatzi zuen: > What is the meaning of 1) slug (shortcut for URL?) and 2) stats > (states?) in Removing potentially incorrect cached stats, will be > recalculated...? 1) Slug is a term that refers to a part identifying a resour

[translate-pootle] Pootle 2.5 is open for translations

2012-11-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
x27;s safe to start translating — that's why we're making the call in the first place. If you have any doubts or questions, we are happy to help. Thanks for contributing! Julen. -- Keep yourself connected

Re: [translate-pootle] Individual WORD count

2012-11-26 Thread Julen Ruiz Aizpuru
al., 2012.eko azaren 26a 10:49(e)an, Floris van den Hoeven(e)k idatzi zuen: > Hi all, > > At the bottom of the page we can see the individual SUBMISSIONS per user. > However, is there a way to display the individual WORD count per user as well? > Tracked submissions don't have such information, so

Re: [translate-pootle] Project description

2012-11-22 Thread Julen Ruiz Aizpuru
og., 2012.eko azaren 22a 19:39(e)an, lizardman(e)k idatzi zuen: > Hi, > > Thanks for your answer. > > I tried it but unfortunately nothing happened. > > Would this work in Pootle 2.2.0-alpha1a? If so, could there be something > preventing it from working? Or some detail other than putting > {{ proj

[translate-pootle] Bugzilla is back

2012-11-20 Thread Julen Ruiz Aizpuru
s for the inconveniences, Julen. -- Monitor your physical, virtual and cloud infrastructure from a single web console. Get in-depth insight into apps, servers, databases, vmware, SAP, cloud infrastructure, etc. Download 3

Re: [translate-pootle] Testing pootle 2.5

2012-11-12 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ithout further processing. If it's for production use, you'll need to collect the static files and then build the assets: python manage.py collecstatic --noinput python manage.py assets build HTH, Julen. --

Re: [translate-pootle] would default install without apache & database suffice?

2012-11-08 Thread Julen Ruiz Aizpuru
n order to make the server public you can use Apache + mod_wsgi or go with the standalone server (run_cherrypy) and configure a reverse proxy in your favorite web server. Also don't forget to read through the options you have for increasing the performance[2] of your Pootle server. If you

Re: [translate-pootle] Project description

2012-10-29 Thread Julen Ruiz Aizpuru
lr., 2012.eko urrren 27a 17:38(e)an, lizardman(e)k idatzi zuen: > Hi, > > Through the Django admin interface there is a possibility to add a > description to a project. However, that description is visible only when you > are viewing the project itself - that is, when all the languages inside tha

Re: [translate-pootle] Java properties with UNICODE encoding

2012-10-25 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hola David, og., 2012.eko urrren 25a 22:09(e)an, David Pérez Villanueva(e)k idatzi zuen: > > Hi. > > Iam trying to get pootle 2.1.6 working for internal use with our > languages files. I have one project working and Ihad translated some > literals for testing.Al is more or less working and I get

Re: [translate-pootle] XLIFF Problems with CDATA Tags

2012-08-24 Thread Julen Ruiz Aizpuru
or., 2012.eko aburen 24a 12:50(e)an, andreas.gellh...@gdata.de(e)k idatzi zuen: > I cloned the software from github. > Active Branch ist master. > > A Bit more Tagging would be nice. > > > Back to csfr, I was not able to edit a Translation. > I always got a 403 error during the jason call. > > I k

Re: [translate-pootle] XLIFF Problems with CDATA Tags

2012-08-24 Thread Julen Ruiz Aizpuru
or., 2012.eko aburen 24a 11:48(e)an, andreas.gellh...@gdata.de(e)k idatzi zuen: > > I do like the 2.2.0-alpha al lot but I had ab Problem with djangos CSRF > Protection because you pootle doesn’t use csrf_token > https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/contrib/csrf/ > > I don't know if this shou

Re: [translate-pootle] Danish translation of Poote

2012-04-06 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi Aputsiaq, 2012/4/6 Aputsiaq Janussen : > Hi, > > I just corrected and improved the Danish translation of Pootle at > pootle.locamotion.org/da. > > I notice that translations of Pootle haven't been updated on Github. > For example: https://github.com/translate/pootle/tree/master/po/pootle/da > T

Re: [translate-pootle] socket.error: [Errno 98] Address already in use

2012-04-02 Thread Julen Ruiz Aizpuru
2012/4/2 Danishka Navin : > > >>If you intend to use Pootle in a production environment, use a proper > web server instead. > > i could not find any clear guide on howto setup pootle for production > purpose. > > i have installed following and appreciate if you could indicate where i have > made th

Re: [translate-pootle] socket.error: [Errno 98] Address already in use

2012-04-01 Thread Julen Ruiz Aizpuru
2012/4/2 Danishka Navin : > Hi Julen, > > Thanks for the reply. > > On Mon, Apr 2, 2012 at 2:46 AM, Julen Ruiz Aizpuru wrote: >> >> Hi Danishka, >> >> Are there any other processes running on port 8080? Check that (netstat >> -tuln). >> You

Re: [translate-pootle] socket.error: [Errno 98] Address already in use

2012-04-01 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi Danishka, Are there any other processes running on port 8080? Check that (netstat -tuln). You can otherwise run Pootle's development server on a different port with 'PootleServer --port 8181' If you are deploying a production server make sure not to use the development web server: http://trans

[translate-pootle] Translate repositories migrated to Git

2012-03-19 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi lists, We are proud to announce that the Translate Subversion repositories have now been migrated to Git. The code now lives in GitHub. We have created one repository for each application, avoiding the mess and lack of separation we had previously in Subversion. The repositories can be found u

Re: [translate-pootle] Dealing with deleted keys in property files

2011-12-26 Thread Julen Ruiz Aizpuru
2011/12/26 Jason Pickering : > Hi Chris, > Yes, this is basically the situation. In Java property files, you have > a template file, say called i18n_global.properties, and then multiple > language files, e.g. i18n_global_fr.properties for French. > > For instance in the template file we have .. > >

Re: [translate-pootle] Estimated Release of Pootle 2.2

2011-12-06 Thread Julen Ruiz Aizpuru
2011/12/6 Johannes Ahlers : > Hi, > > the last release of Pootle 2.1.6 is about seven month ago. We are waiting for > the new release 2.2 with the enhanced user interface. I tested it from > trunk and it looks very modern and stylish. Is there an estimated release > date for the new version. What

Re: [translate-pootle] Question about using translation memories in Virtaal

2011-04-16 Thread Julen Ruiz Aizpuru
install this tool or > find any documentation about it. It is not important since the other > way seems to work. > build_tmdb comes bundled in the Translate Toolkit, so you already have it installed on your system. I think you are interested on passing the Virtaal tm.db to the tool: $ build_

Re: [translate-pootle] Pootle SVG logo?

2011-04-15 Thread Julen Ruiz Aizpuru
az., 2011.eko apiren 13a 14:14(e)an, Leandro Regueiro(e)k idatzi zuen: > Hi, > does anyone know where the SVG file for this Pootle PNG logo > http://translate.svn.sourceforge.net/viewvc/translate/src/trunk/Pootle/html/images/logo.png?revision=17353 > can be found??? > As far as I know it's not a

Re: [translate-pootle] AJAX-editor - pagination

2011-03-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
; and 4 below). > The current implementation is divided into pages; context units are displayed only when you filter units by some state/search. But displaying the total number of units and the current position makes perfect sense. We have also discussed several times on IRC about removing the

Re: [translate-pootle] Accept/Reject suggestion buttons do not work

2011-03-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
t/suggest without problems? Other than that, I don't know of any issues with Django 1.2.3 and the CSRF protection. Julen. -- Enable your software for Intel(R) Active Management Technology to meet the growing manageabilit

Re: [translate-pootle] Accept/Reject suggestion buttons do not work

2011-03-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
al., 2011.eko marren 28a 10:47(e)an, Pavel Repkin(e)k idatzi zuen: > Thank you for helping us, Julen! > > This is the debug screen with watches inside > #translate-suggestion-container .acceptsugg" handler > http://gyazo.com/36169b1599793c2432f5b475fd4e84c8.png > I hope i

Re: [translate-pootle] Accept/Reject suggestion buttons do not work

2011-03-28 Thread Julen Ruiz Aizpuru
ranslatepage.js lines 188 and 201. From there you can debug using Firebug to see what's causing your problem. Please note that if you have made layout changes in the templates, that may break functionalities like this. Julen.

Re: [translate-pootle] HTML error 500 after pootle update

2011-03-15 Thread Julen Ruiz Aizpuru
>> Is the server running locally and accepting >> connections on Unix domain socket "/var/run/postgresql/.s.PGSQL.5432"? >> > > I assume I don't have perms to run psql as a user (only through apache > instance)... > If you can login into the psq

Re: [translate-pootle] HTML error 500 after pootle update

2011-03-15 Thread Julen Ruiz Aizpuru
which was (quoting from the release announcement): "This release fixes a nasty bug where quality checks failed to update on file uploads. the upgrade screen will flash on first visit after upgrade for a minute or two to correct this problem (might take longer if you used the quality checks fea

Re: [translate-pootle] Error running PootleServer on Ubuntu 9

2011-03-15 Thread Julen Ruiz Aizpuru
how to fix this, please help. > Is there an error log for Pootle? > For getting detailed output of what's failing, edit the localsettings.py file and set DEBUG = True. Julen. -- Colocation vs. Managed Hosting

Re: [translate-pootle] Error running PootleServer on Ubuntu 9

2011-03-15 Thread Julen Ruiz Aizpuru
f files in /usr/local > instead of /usr/share > So did you finally manage to avoid the errors? Julen. -- Colocation vs. Managed Hosting A question and answer guide to determining the best fit for your organizati

Re: [translate-pootle] Error running PootleServer on Ubuntu 9

2011-03-14 Thread Julen Ruiz Aizpuru
Hi Pavel, al., 2011.eko marren 14a 21:32(e)an, Pavel Repkin(e)k idatzi zuen: > Hi, community! > > I'm trying to setup Pootle translation service on Ubuntu. Unfortunately I'm > stuck at running the Pootle server. > > I have setup all the required software packages (pootle, translate-toolkit > and

Re: [translate-pootle] Sending mail with Pootle

2011-02-18 Thread Julen
a feature. The nearest thing to that is using the project news, but there's no assurance that translators will read the latest news either on Pootle or through the RSS feed. On top of this, being able to send personal messages b

Re: [translate-pootle] pootle non-root installation problem

2011-02-14 Thread Julen
fully silent in regard > to how does one change the default location of the settings file. No root > access. Anyone experience with that? Thanks.Kind regards,Maxim > Look at CONFIG_DIR in pootle/install_dirs.py. Julen. ---

Re: [translate-pootle] Mass import in pootle

2011-01-29 Thread Julen
stuff in the doc. > > I have a lot of stuff to import in my pootle and doing it by hand would > be very long. > Have you read through the wiki's commands page? http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/commands I may be wrong but I think you're looking for the

Re: [translate-pootle] Multiple Pootle Instances

2011-01-21 Thread Julen
you'll have to run the servers listening on different ports. You can also use virtualenvs for local testing too, of course. Julen. [1] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/installation#running_from_checkout_or_archive

Re: [translate-pootle] Migration from SQLite to PostgreSQL fails, help needed

2011-01-19 Thread Julen
ideas how to solve the problem? > > Thanks in advance! Alaa might have more details, but from the page you link, it states: "A database migration is possible since Pootle 2.1.1 (or 2.0.6)." And you are running 2.0.5 :( Julen. -

Re: [translate-pootle] Translation Memory

2011-01-19 Thread Julen
rsonally, maybe someone on the list can help you. By the way, 2.0.x series is quite old, the current stable series is 2.1.x. Anyway, I guess the upcoming TM feature works quite better than updatetm — you'll be able to use your own amaGama TM server. But that'll be coming with P

Re: [translate-pootle] Update all langs from template

2010-11-16 Thread Julen
t's irritating if you have a bunch of languages. Related to this there's bug 1724: http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=1724 Cheers, Julen. -- Beautiful is writing same markup. Internet Explorer 9 support

Re: [translate-pootle] Update all langs from template

2010-11-16 Thread Julen
now. Check: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/commands#update_from_templates Julen. -- Beautiful is writing same markup. Internet Explorer 9 supports standards for HTML5, CSS3, SVG 1.1, ECMAScript5, and DOM L2 & L3. Sp

Re: [translate-pootle] quick start (i wish)

2010-11-10 Thread Julen
and add it (code is 'templates', and plural number 'Unknown'). Now you can go to your project's administration page[2] and the dropdown should give you the option to add 'Templates' as a language for your project. Julen. [1] h

Re: [translate-pootle] Comments about Trunk

2010-11-08 Thread Julen
x27;m afraid these would need an extra amount of work that we may not be able to cope with, as our manpower and available time is quite limited. > > I'll probably do a fuller test of trunk in the weeks leading up to 2

Re: [translate-pootle] Pootle translation post-editing error

2010-09-14 Thread Julen
TK 1.8.0 as stated in: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/installation#software_requirements Julen. -- Start uncovering the many advantages of virtual appliances and start using them to simplify application depl

Re: [translate-pootle] What's the squiggy for?

2010-09-02 Thread Julen
nd of the string. If you're able to see or notice those whitespaces with no visual clue, then good for you. But that's not the general case. Julen. -- This SF.net Dev2Dev email is sponsored by: Show off your

Re: [translate-pootle] What's the squiggy for?

2010-09-01 Thread Julen
han a single consecutive whitespace the squiggle is meant to visually denote that. Julen. -- This SF.net Dev2Dev email is sponsored by: Show off your parallel programming skills. Enter the Intel(R) Threading Challenge 2

Re: [translate-pootle] error installing Pootle 2.1.0 on Windows: path '/etc/pootle' cannot be absolute

2010-08-20 Thread Julen
duction use. Those are suitable for development. If you are setting up Pootle for a production environment and want to get the better performance, then please read through the documentation: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle

Re: [translate-pootle] How to add a new .pot to be translated

2010-08-16 Thread Julen
u go to /project/projectname/admin.html you can mark the checkboxes for all the languages you want to update from templates. Hope this helps, Julen. -- This SF.net email is sponsored by Make an app they can't live without

Re: [translate-pootle] Server date/time in footer of base.html template

2010-07-28 Thread Julen
gt; What would I use that would work in my base.html template? > > Thanks for any hints, ;-) Just use: {% now "d/m/Y à H:i:s" %} in the place you want the date to be displayed. 'now' is one of the many built-in template tags. You can get more details at: http:/

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Pootle 2.1.0 Beta1 snapshot release

2010-07-07 Thread Julen
2010/7/7 Alaa Abd El Fattah : > > huh what doesn't work? the beta release? or the test install at > http://fish.locamotion.org ? > > can you give more information on the problem you faced? The testing beta server is no working, it's giving an Inte

Re: [translate-pootle] New users questions

2010-05-05 Thread Julen
;Skip" button, or if you make changes to the current unit while searching, click "Submit" (or "Suggest") and it will forward you to the next unit in the results. You can find more information about searching at: http://translate.so

[translate-pootle] Defaults for the Pootle package on Debian

2010-03-08 Thread Julen
, and could make admins think the software is not working well. So I would suggest the package maintainers (Nicolas!) to set the defaults to run Pootle under mod_wsgi + MySQL. Sadly I can't help much there as my knowledge of Debian packaging is almos null. My two ce

Re: [translate-pootle] Pootle 2.0.3 released

2010-03-04 Thread Julen
mod_wsgi in daemon mode on a GNU/Linux system, just touching the WSGI script file is enough. http://code.google.com/p/modwsgi/wiki/FrequentlyAskedQuestions#Application_Reloading Julen. -- Download Intel® Parallel Stu

Re: [translate-pootle] Translate page improvements

2009-12-18 Thread Julen
unit (#10). All the information that is available for the current unit (#11) is displayed -- it doesn't have suggestions so nothing is displayed. Apart from that, clicking on "2 suggestions" currently shows the suggestions for that unit as you would expect. Thanks for your comments. Ju

Re: [translate-pootle] Translate page improvements

2009-12-18 Thread Julen
or., 2009.eko aberen 18a 12:35(e)an, Leandro Regueiro(e)k idatzi zuen: > On Fri, Dec 18, 2009 at 12:11 PM, Julen wrote: >> Hi people, >> >> After the release of Pootle 2.0, our intention is to keep Pootle >> improving, and there are exciting plans for the future. >&

[translate-pootle] Translate page improvements

2009-12-18 Thread Julen
. So after showing you this, we would like to hear from you what you think about these improvements, how can we improve or what should we focus on. Feedback, comments, in the end. Thanks in advance, Julen. [1] http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/tms

[translate-pootle] Late string change in Pootle 2.0 translations

2009-12-01 Thread Julen
issing strings mentioned above for those languages that were above 90% of completion, which are: af, es, eu, gl, is, lt, and nl. I hope this is OK with you. Julen. -- Join us December 9, 2009 for the Red Hat Virtual

Re: [translate-pootle] Pootle installation and running issues

2009-11-27 Thread Julen
t and have exactly the same unit translated. > I'm sorry for perturbing, our management is looking for a translation > management portal and it does look like Pootle is a nice candidate for > the purpose. Thanks to the developers for the go

Re: [translate-pootle] Pootle installation and running issues

2009-11-25 Thread Julen
source language option in the user's options. In order to have alternative source languages you need to have languages available in your Pootle installation. Apart from that, you need to have the selected languages available for the translation project you are translating. > I have read t

Re: [translate-pootle] Migrating to Pootle 1.3, first reactions

2009-11-20 Thread Julen
og., 2009.eko azaren 12a 12:04(e)an, Sayamindu Dasgupta(e)k idatzi zuen: > > 2. Long names cause problems while importing the old user data. Julen > points out that it is documented in > http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=1225 I suggest that in case > a name is found to be

Re: [translate-pootle] Migrating to Pootle 1.3, first reactions

2009-11-12 Thread Julen
u have used an old version of the importing script perhaps? Julen. -- Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus o

Re: [translate-pootle] Customising Pootle

2009-10-14 Thread Julen
al host at port 8080. (For development purposes, I still prefer to go the Django way, running "python manage.py runserver", which leaves the server listening on port 8000). Hope this is useful. Julen. [1] http://translate.svn.sou

Re: [translate-pootle] Customising Pootle

2009-10-14 Thread Julen
report that's open for that: http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=932 Apart from that, having beta3, why are you using beta2? :P Julen. -- Come build with us! The BlackBerry(R) Developer Conference in SF, CA is the

Re: [translate-pootle] Integrated platform and installers/packages

2009-10-01 Thread Julen
that that won't happen at least until 1.3 is released, which is taking very long time. Julen. -- Come build with us! The BlackBerry® Developer Conference in SF, CA is the only developer event you need to attend this ye

  1   2   >