[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2014-11-23 Thread Rolf Leggewie
Hardy has seen the end of its life and is no longer receiving any updates. Marking the Hardy task for this ticket as "Won't Fix". ** Changed in: apt (Ubuntu Hardy) Status: Confirmed => Won't Fix -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscr

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-12-02 Thread Michael Vogt
Thanks for your feedback, I fixed a number of bugs in the scripts that generate the ddtp translations recently and hope to do anohter upload soon. I already uploaded it to jaunty, to test just switch (temporarely) to jaunty, apt-get update and use apt-cache (or synaptic) to browse the descriptions.

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-11-28 Thread Ricardo Pérez López
After enabling intrepid-proposed and apt-get update, the problems was fixed: $ apt-cache show amsn | grep ^Description Description-es: Mensajero MSN escrito en Tcl $ apt-cache show gnome-games | grep "Description\|Version" Version: 1:2.24.1.1-0ubuntu1 Description-es: Juegos del escritorio GNOME V

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-11-28 Thread Ricardo Pérez López
Michael, the bug is still NOT solved today (2008-11-28): FOR EXAMPLE: -- - https://translations.edge.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu-universe/es/551/+translate ("An MSN messenger written in Tcl") translated since 2008-08-14. - $ apt-cache show amsn | grep ^De

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-10-14 Thread Ricardo Pérez López
Michael, could you please update the package descriptions for Intrepid? There are strings translated in Launchpad but showing untranslated in apt. For example: "An MSN messenger written in Tcl" (the aMSN short description). It's translated here since 2008-08-14: https://translations.edge.launchpa

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-08-14 Thread Michael Vogt
Thanks a lot for verifying this fix. I added a hardy task (for apt, the ddtp translations can not be associated with hardy unfortunately) as a reminder. I'm a bit hesitant with the update to hardy because if there are bad translations, that may break apt-get update (because apt-get is not very cle

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-08-14 Thread Michael Vogt
** Changed in: ddtp-ubuntu Status: In Progress => Fix Released ** Changed in: apt (Ubuntu) Status: Invalid => Fix Released ** Changed in: apt (Ubuntu Hardy) Importance: Undecided => Medium Assignee: (unassigned) => Michael Vogt (mvo) Status: New => Confirmed -- Pack

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-08-12 Thread Ricardo Pérez López
Thank you very much, Michael. It seems to be solved for intrepid! Now I can see the package description for amule & adept-manager in their corresponding Translation-es files, although the translations aren't in hardy. It could be great if the bug was fixed in hardy, too, due to its LTS nature. Ev

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-08-12 Thread Michael Vogt
Thanks for your bugreport. I debugged this behavior today and it seems to be caused by a "feature" in the script that builds the translations file for apt. It used to only add a package to this translations file if all the bits of its description were translated. This caused a lot of packages like

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-08-11 Thread Ricardo Pérez López
The problem is in main, too. Not only in universe. See the adept-manager description translation: https://translations.edge.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp- ubuntu-main/es/36/+translate Translated on 2006-08-16. The translation is not in Translation-es (Hardy & Intrepid). -- Packag

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-07-28 Thread Ricardo Pérez López
String 543 is not the only translated string that is not in Translation- es. See the subsequents 544, 545 and so on... https://translations.edge.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu-universe/es/544/+translate https://translations.edge.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubunt

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-07-28 Thread Ricardo Pérez López
Surprisingly, the problem is still here (2008-07-28) in Hardy. See the translated string: https://translations.edge.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp- ubuntu-universe/es/543/+translate translated since 2006-10-08. However, the translation is not in: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/di

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2008-07-24 Thread Greg Grossmeier
Closing the apt issue as it is not a bug in Apt. ** Changed in: apt (Ubuntu) Status: New => Invalid -- Package description is only partially translated to spanish https://bugs.launchpad.net/bugs/156278 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is su

[Bug 156278] Re: Package description is only partially translated to spanish

2007-10-28 Thread Ricardo Pérez López
Confirmed. Say, for example, the 'aMule' description in: https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu- universe/es/+translate?start=521 Which is translated into Spanish since 2006-10-08 (one year ago), but the translation is not in: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dis