În data de Lu, 30-03-2009 la 23:52 +0300, Thanos Lefteris a scris:
> I have noticed that for evolution-exchange there are 2, very similar
> templates available for translation in jaunty:
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/evolution-exchange/
>
> It would be great if th
Really! There are any difference yet?
2009/3/31, Thanos Lefteris :
> I have noticed that for evolution-exchange there are 2, very similar
> templates available for translation in jaunty:
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/evolution-exchange/
>
> It would be great if th
On Mon, Mar 30, 2009 at 11:54:36AM -0600, Evan Murphy wrote:
> To clear up some confusion: that subject line was supposed to read, "...Call
> for *Jaunty* translations", right?
yes. Yet another cut'n'waste job... :)
--
Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS
I have noticed that for evolution-exchange there are 2, very similar
templates available for translation in jaunty:
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/evolution-exchange/
It would be great if this would be resolved, so that we know which one
to translate :)
Thanks
--
Dear Steve,
Thanks for the reminder! I think you're totally right about the timing, and
personally I'm pumped to kick it up a notch with my contributions to the
Spanish translations.
To clear up some confusion: that subject line was supposed to read, "...Call
for *Jaunty* translations", right?
R
Dear translators,
With the Jaunty beta release out and the string freeze in place, the time is
right to work on translations for Ubuntu 9.04.
The langpack import problems of last cycle have not been a concern this
time. https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+translations shows
Spanish
Hi, I'm Iñigo Varela (Astur) of Ubuntu Asturian Translators Team.
In our team, we had the same problem at the begining. We wanted to
translate first, the most important templates because we wanted to see
results in Ubuntu soon. We had the obligation to optimize our scarce
resources, so we found th
Adi Roiban írta:
> În data de Lu, 30-03-2009 la 00:34 +0200, Gabor Kelemen a scris:
>
>> Adi Roiban írta:
>>
>>> I want to ask you if you think that having Ubuntu specific translations
>>> as top priority is a bad or a good idea.
>>>
>>>
>>>
>> This should have been done since ag
În data de Lu, 30-03-2009 la 11:00 +0800, Arne Goetje a scris:
> Adi Roiban wrote:
[snip]
> The members of the Ubuntu Translation Coordinators team (you are now one
> of them), can do the migration.
>
> For this, because the template and translations in 'cups' are newer than
> the ones in 'cupsys
În data de Lu, 30-03-2009 la 00:34 +0200, Gabor Kelemen a scris:
> Adi Roiban írta:
> > I want to ask you if you think that having Ubuntu specific translations
> > as top priority is a bad or a good idea.
> >
> >
> This should have been done since ages.
First we should know if Ubuntu translato
10 matches
Mail list logo