Hello David,
Yes If you update Maverick by clicking on proposed updates in maverick or
maybe not (I'm not sure.)
You will see Ubuntu Firefox in Manx. Although When maverick came out it
wasn't there because I hadn't translated it then.
I haven't completed all my work yet but a lot of it is done!
T
El ds 12 de 02 de 2011 a les 22:36 +0800, en/na Tseng, Cheng-Chia va
escriure:
> I got some problems with Kubuntu for Traditional Chinese.
>
> Kubuntu: usb-creator-kde menu item, Rekonq, Firefox menu item, Firefox
> itself are in English.
> Plus, *ibus* on Kubuntu is English! I think that is quite
El dv 11 de 02 de 2011 a les 15:03 +0100, en/na Manx Translators va
escriure:
> Hello David,
>
>
>
> Sorry about that, maybe I wasn't very clear.
> I first started translating firefox in launchpad under the Ubuntu
> Maverick template at
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+sourc
I got some problems with Kubuntu for Traditional Chinese.
Kubuntu: usb-creator-kde menu item, Rekonq, Firefox menu item, Firefox
itself are in English.
Plus, *ibus* on Kubuntu is English! I think that is quite a problem
for languages using ibus for inputing.
There are more English menu items but
Hello David,
Sorry about that, maybe I wasn't very clear.
I first started translating firefox in launchpad under the Ubuntu Maverick
template at
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/firefox/+pots/firefox/gv/+translate.I
didn't do any work on translating it in Ubuntu Lucid but
El dj 10 de 02 de 2011 a les 17:03 +0100, en/na Manx Translators va
escriure:
> Hello David,
>
>
> I first really translated it in the maverick Ubuntu template.
> Since then it seems to have transfered to lucid.
>
>
> I hope this is of help,
>
Hi Reuben,
Thanks for the reply. Do you think yo
Hello David,
I first really translated it in the maverick Ubuntu template.
Since then it seems to have transfered to lucid.
I hope this is of help,
Thanks,
Reuben
On Thu, Feb 10, 2011 at 4:44 PM, David Planella
wrote:
> El dj 10 de 02 de 2011 a les 16:16 +0100, en/na Manx Translators va
> esc
El dj 10 de 02 de 2011 a les 16:16 +0100, en/na Manx Translators va
escriure:
> Hello all,
>
>
> In case you haven't seen on the wiki page,
> when I submitted it, Firefox wasn't translated in lucid, even though
> I'd translated it in maverick.
> This could just have been it hadn't synchronized in
Hello all,
In case you haven't seen on the wiki page,
when I submitted it, Firefox wasn't translated in lucid, even though
I'd translated it in maverick.
This could just have been it hadn't synchronized in time.
It doesn't particularly bother me if it doesn't work in Lucid,
I just wanted to inform
El dc 09 de 02 de 2011 a les 13:24 +0200, en/na Timo Jyrinki va
escriure:
> 2011/2/9 David Planella :
> > Thanks a lot for the feedback, we've now removed the Finnish language
> > pack from lucid-proposed for now.
>
> Thanks.
>
> > Would you mind leaving the feedback on
> > https://wiki.ubuntu.co
2011/2/9 David Planella :
> Thanks a lot for the feedback, we've now removed the Finnish language
> pack from lucid-proposed for now.
Thanks.
> Would you mind leaving the feedback on
> https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA. It makes it
> much easier to track all languages fro
El dc 09 de 02 de 2011 a les 09:49 +0200, en/na Timo Jyrinki va
escriure:
> 2011/2/8 David Planella :
> > This time, please do test Firefox well, as we've had some issues
> > (already fixed) with generating its translations in the language packs.
>
> At least Finnish Firefox translation broken in
2011/2/8 David Planella :
> This time, please do test Firefox well, as we've had some issues
> (already fixed) with generating its translations in the language packs.
At least Finnish Firefox translation broken in the new language packs.
I just get the familiar yellow background small window with:
Hi translators,
We've uploaded language packs in the lucid-proposed repository for
you to test before they are released to all users. These should contain
all your updates and fixes in translations done since the release date.
I'd like to ask teams to test them and provide an indication
that the
14 matches
Mail list logo